Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) religia ołtarz;
the high altar - religia ołtarz główny;
lead somebody to the altar - zaprowadzić kogoś przed ołtarz;
be sacrificed on the altar of sth - zostać złożonym na ołtarzu czegoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C ołtarz
high ~ołtarz główny
(in fig uses) ~to lead to the ~prowadzić do ołtarza.~ cpd ~ -screen n rzeźba/obraz w ołtarzu.

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ołtarz

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s ołtarz

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n ołtarz

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OŁTARZOWY

Wordnet angielsko-polski


1. (an elevated place or structure before which religious ceremonies may be enacted or upon which sacrifices may be offered)
ołtarz


2. (the table in Christian churches where communion is given)
ołtarz: : synonim: communion table
synonim: Lord's table

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

relig. ołtarz
ołtarz całopalny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

rzeźba

rzeźbiarstwo

Słownik religii angielsko-polski

ołtarz m

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

rel. ołtarz
~, sacrificial - ołtarz ofiarny

Słownik częstych błędów

Rzeczownik altar oznacza ołtarz, np. Veit Stoss's altar can be admired in the Church of the Virgin Mary in Cracow (Ołtarz dłuta Wita Stwosza można podziwiać w kościele Najświętszej Marii Panny w Krakowie). Wyraz alter natomiast to czasownik, który znaczy zmieniać (się) lub przerabiać coś, np. Listen guys! Aunt Betty wants to alter her will (Słuchajcie! Ciocia Betty chce zmienić swój testament). Warto zwrócić uwagę, że czasownik alter w amerykańskim języku potocznym znaczy także wykastrować.

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And Balak did as Balaam had said, and offered up a bullock and a ram on every altar.
I uczynił Balak, jako mu rozkazał Balaam, i ofiarował cielca i barana na każdym ołtarzu.

Jesus Army

And he burnt the bones of the priests upon their altars, and purged Judah and Jerusalem.
Kości też kapłanów popalił na ołtarzach ich, i oczyścił Judę i Jeruzalem;

Jesus Army

And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah.
Nadto nabudował ołtarzy wszystkiemu wojsku niebieskiemu w obu sieniach domu Pańskiego.

Jesus Army

And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah.
Nadto nabudował ołtarze wszystkiemu wojsku niebieskiemu we dwóch sieniach domu Pańskiego.

Jesus Army

And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:
Do tego zmiotą popiół z ołtarza, a na nim rozpostrzą oponę szarłatową;

Jesus Army

For readers who may have forgotten - or who weren't born - the JGF back-story was that Vince had jilted Pen at the altar five years previously, then, after bumping into each other in a pub, they attempted to turn their former love and steaming chemistry into a modern platonic friendship, albeit of a sort Plato may not have recognised.

www.guardian.co.uk

At a funeral yesterday for the marines killed on Yeonpyeong, the South Korean military commander, Major-General You Nak-jun, laid flowers at an altar and vowed that his country would retaliate if there was a further attack from the North.

www.guardian.co.uk

Boyle has talked often in the past about how the Catholicism of his childhood - he was an altar boy, his mother wanted him to be a priest - has influenced his film-making, in particular the insistence on guilt as a crucial driver of male behaviour.

www.guardian.co.uk

Helen Mirren used a Beverly Hills awards breakfast as her cue to lash out at Hollywood sexism, lamenting the fate of female actors and accusing the industry of worshipping "at the altar of the 18 to 25-year-oldmale and his penis".

www.guardian.co.uk

You're the one who left a girl standing at the altar.
To ty zostawiłeś dziewczynę przed ołtarzem.

But I got left at the altar, and it nearly killed me.
Ale to ja zostałem zostawiony przed ołtarzem, to prawie mnie zabiło.

That was the year I got left at the altar.
To był rok, w którym zostawiono mnie przed ołtarzem.

I always thought Dad would lead me to the altar.
Zawszę myślałam że tata poprowadzi mnie do ołtarza.

Because nothing in the world would make me drag you to the altar again.
Bo nic na świecie nie zmusi mnie by zaciągnąć cię do ołtarza.

Less than a week ago we were standing at the altar, perfectly happy.
Niespełna tydzień temu staliśmy przed ołtarzem całkowicie szczęśliwi. Nic się nie zmieniło.

His blood must be spilled on the altar of God.
Jego krew musi zostać rozlana na ołtarzu Boga.

Is there a way Donald could stay on the altar boys?
Jest jakiś sposób żeby Donald dalej był ministrantem?

They don't want the boys from the lanes at the altar.
Nie chcą przy ołtarzu chłopców z zaułków.

He's giving the children more than communion behind the altar.
To jasne, dawał dzieciom więcej, niż komunię na zakrystii.

That blue rose you put on the altar at her funeral was very moving.
Ten niebieski kwiat położyłeś na ołtarzu przy jej grobie, to było bardzo wzruszające.

How did he end up wrapped in plastic on the altar?
W jaki sposób skończył, leżąc zawinięty w folię na ołtarzu?

John loved being an altar boy at first, but then slowly his personality changed.
Na początku Johnowi podobało się bycie ministrantem, ale później powoli jego osobowość się zmieniała.

The altar or the red bag is for peace and prosperity.
Ołtarz lub czerwony woreczek ma przynieść pokój i pomyślność.

At the altar. When the bell rings for the 12th and last time.
Gdy bijący dzwon uderzy po raz dwunasty i ostatni...

Princess, you're the only woman I care about enough to ditch at the altar.
Księżniczko, jesteś jedyną kobietą, na której zależy mi na tyle, aby zwiać sprzed ołtarza.

I will buy a nice Buddhist altar, and place flowers every day.
Kupię ładny buddyjski ołtarz i będę kładł codziennie na nim kwiaty.

I'm not at the altar yet and you already anticipate disaster!
Nie jestem jeszcze przy ołtarzu, a ty przewidujesz klęskę!

And he begged not to be removed from the altar boys.
Błagał by nie wykluczać go z ministrantów.

I understand that exactly one year ago today you left Anya at the altar.
Rozumiem, że dokładnie rok temu zostawiłeś Anyę przed ołtarzem.

Went off to buy a new family altar and vanished without a trace.
Wyszedł kupić nowy rodzinny ołtarz i zniknął bez śladu.

We cannot allow our country's government to trample the altar.
My nie możemy zaakceptować, że rząd naszego kraju depcze wiarę.

You were by the altar deal with the guy.
Ty stałeś przy ołtarzu z tym facetem.

Last thing I remember, she was lying on the altar in the wedding dress.
Ostatnia rzecz, jaką pamiętam to ona leżąca na ołtarzu w sukni ślubnej.

Here is one, with the altar built at an altitude of 3,000 meters.
Tu jest jedena z nich, z ołtarzem zbudowanym na wysokości 3000 metrów.

Remember when Mom made me be an altar boy?
Pamiętasz, jak mama zrobiła ze mnie ministranta?

Put it on the altar where he can watch.
Połóż go na ołtarzu gdzie może patrzeć.

Straight ahead and to the right of the altar.
Prosto i na prawo od ołtarza.

Oh, hey look, it's the mask that altar boy gave you.
O, spójrzcie, to ta maska, którą dał ci ten ministrant.

This altar shall serve as the right spot for your sacrifice.
Ten ołtarz będzie służyć jako miejsce na ofiarę.

Sacrifice yourself on the altar of dignity and even the score.
Złóż się w ofierze na ołtarzu godności i wyrównaj rachunki.

Imagine me walking down the aisle, towards the altar, to this music.
Wyobraź sobie mnie idąc do ołtarza, w kierunku ołtarza, do tej muzyki.

The services of an altar boy I feel safer already
Usługi chłopca od ołtarza. Już czuję się bezpieczniej.

Why do you have no pants on, altar boy?
Dlaczego nie masz spodni, ministrancie?

Take your Preferetti and sacrifice on the altar of science.
Napiętnujemy waszych preferiti i ofiarujemy ich na ołtarzach nauki.

You will be waiting at the altar in a top 'at and morning suit.
Będziesz na mnie czekał przy ołtarzu w cylindrze i garniturze.

If you change your mind at the altar... just pass out.
Jeżeli zmienisz zdanie przy ołtarzu... po prostu wyjdź.

This altar boy attacked a colleague of mine and hurt him pretty bad.
Ten ministrant zaatakował mojego kolegę i brzydko go zranił.

He's an altar boy and services to the Cardinal.
To chłopiec ze służby przy ołtarzu u kardynała.

Did you ruin my life when you left me at the altar?.
Czy zrujnowałaś mi życie, gdy zostawiłaś mnie przed ołtarzem.

It's some sort of altar stone where the sacred flame burned.
To rodzaj kamiennego ołtarza gdzie płonął święty ogień.

It's an altar boy in the service of Cardinal.
To chłopiec ze służby przy ołtarzu u kardynała.

Then one day, I will be rich enough to lead Rosa to the altar.
Pewnego dnia będę tak bogaty, by poprowadzić Rosę przed ołtarz.

It was but two yards distant from the altar!
To było ledwie dwa jardy od ołtarza!

One of them injured himself on the bones on the altar.
Jeden się zranił o kość w ołtarzu.

When the priests and altar boys needed new whites, who picked up the tab?
Kiedy księża i ministranci potrzebowali nowych ubrań, kto im załatwił?

Treat your body like a God, worship at your own altar.
Traktujj swoje ciało jak Boga, kult na własnym ołtarzu.

And I will see you at the altar.
A my się zobaczymy przed ołtarzem.

When you kneel before the altar, how do you get up again?
A przed ołtarzem jesteś w stanie podnieść się z klęczek?

I will not leave her at the altar.
Nie zostawię jej przed ołtarzem.