Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) (za)kwaterować, przyjąć/przyjmować, dać/dawać dach nad głową; pomieścić, zmieścić; zadowolić/zadowalać, dogodzić/dogadzać; zaopatrzyć/zaopatrywać; dostosować/dostosowywać, (s)tworzyć warunki; mieć wzgląd na, uwzględnić/uwzględniać, wyjść/wychodzić naprzeciw; (po)godzić; dostosować/dostosowywać się, przystosować/przystosowywać się; medycyna akomodować; finanse udzielić/udzielać pożyczki;
accommodate sb with sth - służyć komuś czymś;
accommodate oneself - przystosować się, dostosować się;
accommodate sb - pójść komuś na rękę; wyświadczyć komuś przysługę;
accommodating - (Adjective) przychylny, przychylnie usposobiony, układny, uprzejmy; zgodny, ustępliwy; uczynny, usłużny; nadskakujący;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(house) kwaterować, lokować, dawać mieszkanie/nocleg.
2.
(hold, seat) mieścić.
3.
(oblige) dogadzać, przysługiwać się.
4.
(adapt) akomodować, dostosowywać, przystosowywać (się)

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(to) przyjmować, (s) tworzyć warunki (do pracy, mieszkania itp.), przystosować się (do), zakwaterować, pomieścić
~ sb (with sth) podarować komuś (coś), wyświadczyć komuś przysługę

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt dostosować
zaopatrzyć (with sth w coś)
ulokować, zakwaterować

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZYSTOSOWAĆ

AKOMODOWAĆ

ŁAGODZIĆ

POGODZIĆ

WYŚWIADCZAĆ PRZYSŁUGĘ

DOGADZAĆ

ULOKOWAĆ

POMIEŚCIĆ

PRZENOCOWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

przyjmować
wychodzić naprzeciw
pomieścić

Słownik internautów

lokować, kwaterować
przystosować, dostosować

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dostosować

rozmieszczać

wyświadczyć

zakwaterować

zaopatrywać

zaopatrzyć

zaspokajać

Słownik techniczny angielsko-polski

1. przystosować, dostosować
2. umieszczać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Well in order to accommodate that, you would have to cut education spending in half.
Aby podołać temu problemowi, trzeba będzie zmniejszyć o połowę wydatki na edukację.

TED

We jointly agreed that this issue cannot be accommodated in the Staff Regulations.
Wspólnie zgodziliśmy się, że nie da się jej ująć w regulaminie pracowniczym.

statmt.org

And I did want to demonstrate the fact that the chair can accommodate people.
Chciałem wam jeszcze pokazać że można dopasować to krzesło dla każdego.

TED

As policies vary by seller, they may or may not be able to accommodate your change request.
Sprzedawcy stosują własne zasady, więc uznanie prośby i zmiana zamówienia mogą być niemożliwe.

Google

They are victims and must be accommodated safely on European soil.
Są oni ofiarami i muszą bezpiecznie znaleźć się na ziemi europejskiej.

statmt.org

But I'm not sure Grindr could fully accommodate the complexities of male-female interactions.

www.guardian.co.uk

And have you ever educated her about your own desires? Teach her how to accommodate you - you just might find it provides the long-term sexual enrichment you're both longing for.

www.guardian.co.uk

This freedom is achieved partly because the programme can accommodate a range of tones.

www.guardian.co.uk

1998 In The Pity of War Ferguson said the first world war was caused as much by Britain's reluctance to accommodate Germany's expansionist ambitions as by German militarism.

www.guardian.co.uk

But if he don't show up, I might accommodate you.
Ale jeśli się nie zjawi kat, mogę wam pomóc.

You must be patient for a few days and accommodate these girls.
Przez kilka dni musicie być cierpliwi i okazać gościnność tym dziewczętom.

I would like you to accommodate us because we're very tired.
Chciałbym tu przenocować, bo jesteśmy bardzo zmęczeni.

I have had far more requests than we can accommodate.
Otrzymałam zdecydowanie więcej wniosków niż zdołamy rozpatrzeć.

And each one of them large enough To accommodate the creature.
I każdy z nich jest na tyle duży, by pomieścić tego potwora.

Again, is this hole big enough to accommodate a 757?
Znowu: Czy ta dziura jest na tyle duża, by zmieścić 757.

Willie, could you accommodate me for a couple of days?
Willie, ustawisz mnie na kilka dni?

The Northeast is so large but yet it cannot accommodate you.
Northeast jest tak duza, ale jeszcze nie moze cie zadowolic.

You try to accommodate them, which is an activity that women can't relate to.
Próbujesz je udomowić, co jest czynnością do której kobiety nie mogę się odnieść.

On any other issue I'd bend over backwards to accommodate you.
W każdej innej sprawie zrobię wszystko, żeby ci pomóc.

We do not know how many more we can accommodate.
Nie wiemy, ile jeszcze uda nam się pomieścić.

It's unlikely that I'll ever be able to accommodate your wishes.
To wielce nieprawdopodobne, że będę kiedykolwiek spełniał twoje życzenia.

A wish your eraser was more than happy to accommodate.
Sądzę, że wasz wymazywacz był więcej niż szczęśliwy, żeby się dostosować.

Say you have two chambers that accommodate 2,000 people apiece.
Powiedzmy, że masz dwie komory mioeszczące jednorazowo 2000 osób.

However, it was built to accommodate your anatomy, not ours.
Jednakże konstrukcja przeznaczona jest dla istot waszego gatunku, nie naszego...

And how does Miss Alabama plan to accommodate 500 people?
A jak dokładnie Mała Miss Alabama planuje pomieścić 500 gości?

I'm supposed to rearrange my life to accommodate your schedules?
Ja mam się przystosować do twoich planów?

I want to accommodate her, but I don't have discretion.
Chcę zgody z nią, ale nie mam rozwagi.

When we go on location, I paint the rental homes to accommodate our sets.
Kiedy jesteśmy na miejscu, maluję wynajęty dom na potrzeby planu zdjęciowego.

There are currently over 140 med-tech companies in Ireland, which accommodate 26 000 jobs.
Mamy w Irlandii ponad 140 firm medyczno-technicznych, które zapewniają 26 tysięcy miejsc pracy.

Accommodate? Does this mean live in my cabin, sir?
Czy to znaczy zamieszkać w mojej kabinie sir?

That you would oblige me, and accommodate my desire.
Że wyświadczy mi pani przysługę i zaspokoi me pragnienia.

Isn't there some way we can accommodate him?
Może jest jakiś sposób żeby go dopuścić do startu?

As I mentioned, there were many more people requesting the floor than we were actually able to accommodate.
Jak już wspominałam, o udzielenie głosu wnioskowało znacznie więcej osób, niż byliśmy w stanie zmieścić.

I've already begun to back-fill the files to accommodate the scenario.
Już zaczęliśmy uzupełniać pliki, żeby pasowały do scenariusza.

Who wouldn't want to accommodate a sick girl?
Któż nie chciałby pomóc chorej dziewczynce?

You wanted to accommodate children of all ages.
Ty chciałeś przyjąć dzieci w każdym wieku.

I would like to accommodate you, I really would, there's just one problem.
Chciałabym zrobić to dla ciebie, naprawdę, Jest tylko jeden problem.

And since when did you accommodate the Ministry?
Od kiedy to masz wzgląd na zarządzenia Ministerstwa?

It is especially important to accommodate framework conditions for small businesses and for innovation.
Szczególnie duże znaczenie ma przystosowanie warunków ramowych do potrzeb małych firm i innowacji.

The Senator's retinue will arrive soon and I must accommodate them.
Senatorski orszak wkrótce przybędzie i będę musiał ich zakwaterować.

Therefore, I really hope that the plenary will accommodate the three groups tabling this proposal.
Mam zatem szczerą nadzieję, że zgromadzenie plenarne uwzględni złożenie tego wniosku przez te trzy grupy.

The Commission can therefore easily accommodate these amendments which reflect a negotiated compromise between the three institutions.
Dlatego Komisja może łatwo przyjąć te poprawki, które odzwierciedlają wynegocjowany kompromis pomiędzy trzema instytucjami.

I may be able to accommodate you.
Może będę w stanie polecić cię.

The European Union has gone a long way to accommodate its partners, in particular those in the developing countries.
Unia Europejska przeszła długą drogę do ustalenia form współpracy ze swymi partnerami, szczególnie w krajach rozwijających się.

Unavoidable climate change is forcing society and the European Union economy to accommodate to a new reality.
Nieuchronne zmiany klimatyczne zmuszają społeczeństwo i gospodarkę Unii Europejskiej do przystosowania się do nowej rzeczywistości.

If people knew what you have inside these walls... you couldn't accommodate the crowds.
Gdyby ludzie wiedzieli co masz w tych ścianach... nie pomieściłbyś tych tłumów.

Must be enormously difficult to accommodate that inclination.
Niezmiernie trudnym musi być zaspokojenie tego upodobania.

Mr. Karensky regrets that we will be unable to accommodate your friends.
Pan Kerensky żałuje, że nie może zabrać waszych znajomych.

Legislation can be adapted to accommodate them.
Aby im sprostać, możemy dostosować prawodawstwo.

It's pretty near here, and it's big... so it can accommodate everybody.
Jest niedaleko i jest duży, więc zmieścimy się tam wszyscy.

We changed all our schedules to accommodate him,
Wszyscy pozmienialiśmy nasze plany żeby się do niego przystosować,

We can accommodate any dietary preferences or restrictions.
Możemy przyswoić każde dietetyczne zasady lub zakazy.

It is a poor country showing solidarity, while wealthy Europe is unable to accommodate 5 000 migrants.
Jest to biedny kraj, który stać na solidarność, podczas gdy zamożna Europie nie może zapewnić miejsca 5 tysiącom migrantów.

This is a difficult exercise in which the Commission will try hard, I hope, to accommodate Europe's various strategic interests.
To trudne zadanie i mam nadzieję, że realizując je, Komisja ze wszystkich sił będzie się starała uwzględnić różne interesy strategiczne Europy.

We are glad to temporarily accommodate you.
Cieszymy się, że tymczasowo cię zadowolić.

How to accommodate a new baby?
Jak zakwaterować nowe dziecko?

As if to accommodate him something.
Tak jakby coś w nim zmieścić.

You accommodate to life. Not me!
Ty paktujesz z losem.Ja nie!

We have had almost an hour and a half, and we have done our best to accommodate everybody's wishes.
Mieliśmy prawie półtorej godziny i zrobiliśmy wszystko co w naszej mocy, aby dostosować się do życzeń każdej osoby.