Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) za granicą, za granicę; szeroko dyskutowany, w obiegu; poza domem, na zewnątrz, na dworze;
all abroad - w błędzie;
go abroad - jechać za granicę;
from abroad - z zagranicy;
holidays abroad - wakacje/urlop za granicą;

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adv. za granicą, w innym kraju inheritace opened abroad spadek otwarty za granicą

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

adv
1. szeroko (np. rozpostarty żagiel, bandera)
2. za granicą
3. na otwartym powietrzu

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adv za gra-nicą, za granicę
szeroko i daleko
there is a rumour ~ rozchodzi się pogłoska

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

GRANICA: ZA GRANICĄ

STRONA: NA WSZYSTKIE STRONY

CAŁKOWICIE

SZEROKO

POWIETRZE: NA OTWARTYM POWIETRZU

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

za granicą, w innym kraju
inheritance opened abroad: spadek otwarty za granicą

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dolny

zagranica

zewnętrzny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In fact, when we're traveling abroad, it's how we identify fellow Canadians.
Po prawdzie, gdy podróżujemy po świecie, tak rozpoznajemy innych Kanadyjczyków.

TED

YES - Your being posted abroad to work does not affect your family's health insurance.
TAK – Twoja delegacja zagraniczna nie wpływa na ubezpieczenie zdrowotne Twojej rodziny.

europa.eu

It gives you the opportunity to travel and live abroad, while doing something worthwhile.
To okazja do wyjazdu i zamieszkania w innym kraju, a przy tym zrobienie coś pożytecznego.

europa.eu

Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:
Będziecie też mieli miejsce za obozem, gdzie będziecie wychodzili na potrzebę przyrodzoną;

Jesus Army

Nowhere is this more obvious than in the treatment of its citizens when travelling abroad.
Nigdy nie jest to bardziej oczywiste niż podczas zagranicznych podróży obywateli.

statmt.org

Supreme court quashes landmark decision over rights of UK soldiers deployed abroad and conditions they serve in.

www.guardian.co.uk

One UK consultant recently saw a woman who had been treated abroad who was five months pregnant with five babies.

www.guardian.co.uk

His reputation, currently, is higher abroad than it is at home, and there has been speculation that he might pitch up at one of the big global institutions such as the International Monetary Fund or the World Bank.

www.guardian.co.uk

Customers who are currently abroad can contact the CAA for more information on 0044 161 444 5811.

www.guardian.co.uk

My son has been living abroad for the last two years.
Mój syn od dwóch lat żyje za granicą.

As we did when she went abroad, for her work.
Opiekowaliśmy się nim, gdy wyjechała za granicę, do pracy.

Going abroad to study because you can't make it here?
Jedziesz studiować za granicę, bo tu ci się nie udało?

They need to come from abroad to tell us that?
Muszą przyjeżedżać z zagranicy żeby nam o tym powiedzieć?

It's the girl who will live abroad not the boy.
To dziewczyna, która ma mieszkać za granicą, nie chłopak.

That makes people look to go abroad and they come here.
To sprawia, że obywatele poszukują możliwości wyjazdu za granicę i przyjeżdżają tutaj.

Our children must travel abroad just to see their history.
Nasze dzieci będą musiały jeździć za granicę, aby zobaczyć swoją historię.

I've never been abroad, let alone to where was that?
Nigdy nie byłem w... gdzie to jest?

He said, Mother can't go abroad with me this summer.
Powiedział, Matka nie może pojechać ze mną tego lata.

And you don't care what youth abroad think about us.
I tobie wszystko jedno co mlodziez w swiecie o nas sadzi!!

If you agree,we'll go abroad for a year or two!
Jeśli się zgodzisz, wyjedziemy za granicę na rok czy dwa.

As I told you, these are fine artists and they want to go abroad.
Tak, jak ci mówiłem, to świetni artyści i chcą wyjechać za granicę.

They've made a movie about people, that sell children abroad.
Zrobili film o ludziach sprzedających dzieci

No, it's just that I spent a long time abroad.
Nie, chodzi tylko o to, że dużo czasu spedziłem za granicą.

We don't know when we're going to eat next and it's abroad.
Nie wiemy kiedy będziemy jedli następnym razem, poza tym to za granicą.

And he's leaving school to study abroad all of a sudden?
I opuszcza szkołę , żeby studiować za granicą , tak nagle?

What number can I dial to know the time abroad?
Pod jaki numer muszę zadzwonić, żeby dowiedzieć się o czas za granicą?

I'm just checking about if the going abroad thing is set yet.
tylko sprawdzam około jeżeli wyjeżdżanie za granicę rzecz jest ustawiona jeszcze.

I must point out the dire situation which women who work abroad are in.
Muszę zwrócić państwa uwagę na rozpaczliwą sytuację, w której znajdują się kobiety pracujące za granicą.

Finally, it is important for workers abroad wanting to hear their children's voice on the phone.
W końcu jest ono ważne dla osób pracujących za granicą, które chcą usłyszeć przez telefon głos swoich dzieci.

No, because you're forgetting this film will be seen abroad.
Nie, bo zapomina pan, że ten film będą oglądać za granicą.

I told her you were abroad and didn't dare return, for certain reasons.
Powiedziałam jej, że jesteś za granicą i z pewnych powodów nie chcesz wracać.

Do join us next week for more breaking news from home and abroad.
Zapraszamy za tydzień na następną porcję wieści z kraju i ze świata.

But didn't you know that I want to settle abroad?
Ale, nie wiedziałaś tego, że chcę zamieszkać w Ameryce?

This is my first time abroad, I'm a little scared.
Trochę się boję, bo to moja pierwsza zagraniczna misja.

Our animals are worth far more abroad than here in India.
Za granicą nasze zwierzęta są warte więcej niż w Indiach.

It is not only the Russians who think of these countries as their 'near abroad'.
To nie tylko Rosjanie uważają te kraje za swoją "bliską zagranicę”.

But he has an aunt in London, and this is abroad.
A posiada, bo ciotkę ma. I to w Londynie, to zagranicą jest.

Then we can show that Europe is taking the lead in opening up markets, both abroad and at home.
W ten sposób możemy pokazać, że Europa przejmuje rolę lidera w otwieraniu rynków, zarówno wewnętrznych, jak i zewnętrznych.

Indeed, today only 4% of European citizens are treated abroad.
Faktycznie obecnie jedynie 4% Europejczyków jest leczonych za granicą.

Public money is leaking into services abroad for the rich.
Pieniądze publiczne wyciekają na zagraniczne usługi dla bogatych.

Shall I advise him to stay abroad, do you think?
Jak sądzisz, doradzić mu pozostanie za granicą?

Those patients who are unable to make up the difference between costs at home and abroad will not be able to take advantage of this.
Pacjenci, których nie stać na pokrycie różnicy między kosztami usługi w ojczyźnie a za granicą, nie będą mogli skorzystać z transgranicznej opieki zdrowotnej.

He can't fight for democracy abroad and deny it here at home.
On nie może walczyć o demokrację za granicami państwa i odmawiać jej tutaj.

Do you really think going abroad is good for you?
musisz jechać do państwo? naprawdę myślisz wyjeżdżanie za granicę jest dobre dla ciebie?

The Chief had sanctioned a government plane to go abroad.
Szef na polecenie rządu wylatuje za granicę Kiedy?

They even traveled abroad together for fertility treatment I think.
Wyjechali nawet za granicę do kliniki na leczenie.

Children whose parents have gone abroad for work belong to a vulnerable group which is at risk.
Dzieci, których rodzice wyjechali do pracy za granicą do pracy stanowią bezbronną grupę osób, które są narażone na ryzyko.

I may have gone abroad but my heart was right here
Ja, może i byłem za granicą, ale moje serce było właśnie tutaj.

I've been living abroad for some time now, which is natural for me.
Od jakiegos czasu mieszkam za granica, co dla mnie normalne.

I decided to go abroad, for an indeterminate amount of time.
Zdecydowałam się wyjechać za granicę na czas nieokreślony.

One must go abroad in order to make career.
Musi jeździć za granicę, żeby zrobić karierę.

It's high time we expand your little operation, sell abroad.
Najwyższy czas rozszerzyć twoją małą działalność, o sprzedaż poza hrabstwo.

News relating to the recall of american troops from abroad.
To odnosi się do odwołania wojska amerykańskiego zza granicy. Waszyngton D.C.

When we return, we'il tell our friends she's decided to study abroad.
Gdy wrócimy, powiemy znajomym że zdecydowała się uczyć za granicą.

The last thing I've heard about you was, that you were doing good abroad.
Ostatnie, co o tobie słyszałem to to, że dobrze ci się powodzi za granicą.

In addition, 17% said they expected to work abroad at some time in the future.
Poza tym 17% rozważa podjęcie w przyszłości pracy zagranicą.

If something is abroad, Why isn't he back yet?
Skoro coś się tam dzieje, czemu nie wraca?

A little later, they decided to send me abroad.
Nieco później, zdecydowali wysłać mnie za granicę.

700 000 of the best European research engineers are abroad.
700 000 najlepszych europejskich inżynierów badawczych jest za granicą.