Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) opactwo;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C opactwo

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

opactwo

Wordnet angielsko-polski

(a monastery ruled by an abbot)
opactwo

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

monast. opactwo

Słownik religii angielsko-polski

opactwo n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We're gonna miss the trailer for " North anger Abbey ".
Dawaj bo przegapimy trailer filmu " North anger Abbey ".

OpenSubtitles

Mr President, Buckfast Abbey has been producing fortified wine in Devon, in my constituency, since 1890.
Panie przewodniczący! Buckfast Abbey produkuje wzmocnione wino w Devon, w moim okręgu wyborczym, od 1890 roku.

statmt.org

As a high-schooler, I started to read authors like Thoreau and Aldo Leopold and Edward Abbey, and I really began to develop a deeper appreciation of the natural world.
W liceum zacząłem czytać autorów pokroju Thoreau, Aldo Leopolda czy Edwarda Abbey. ~~~ Wtedy naprawdę zacząłem mocniej doceniać środowisko naturalne.

TED

About 400 people were queuing up around the side of the store in Middle abbey Street to meet Blair.

www.guardian.co.uk

Bath's vegetarian scene revolves around two distinct poles, the Porter and Demuth's (2 North Parade Passage, off abbey Green, +44 (0)1225 446059; demuths.

www.guardian.co.uk

It's midday in Westminster abbey and a robed priest is presiding at communion - holding the chalice aloft, bowing before it.

www.guardian.co.uk

Lennon wore it with white plimsolls for the cover shoot by the Scots photographer Iain Macmillan, which pictured the band striding over the zebra crossing outside abbey Road Studios in London.

www.guardian.co.uk

So when he died, Abbey had the idea to do something.
Więc kiedy umarł, Abbey wpadła na pomysł zrobienia czegoś.

If only you knew that, you'd probably be with Abbey right now.
Gdybyś tylko o tym wiedział, byłbyś od dawna z Abbey.

Abbey's not here right now, but I can help you.
Abbey teraz tu nie ma,ale ja mogę ci pomóc.

The abbey, much of the estate is in her name.
Większość opactwa jest na jej nazwisko.

You think an abbey is a place to be bold?
Myślisz, że w opactwie możesz być tak zuchwała?

If you're going to the abbey, could you give me a lift?
Jeśli jedziesz do opactwa, możesz mnie podrzucić?

Tell him I'd feel better if he removed the soldiers from the abbey.
Powiedz mu, że poczuję się lepiej, jeśli usunie żołnierzy z opactwa.

From somewhere in the abbey, she comes to destroy me.
Gdzieś z opactwa, przychodzi by mnie dręczyć, zniszczyć.

Food must be getting scarce and there's so much of it in the abbey.
Pewnie jest za mało jedzenia, w opactwie również nie ma go zbyt wiele.

I'll leave you to your count and his ruined abbey.
Zostawię Cię z Twoim hrabią i jego zrujnowanym opactwem.

You passed up the margarita girls to go to Abbey?
Opuściłes dziewczyny z margherittami żeby pójść do Abbey?

I am confident that you will find j in the abbey.
Jestem pewna, że znajdzie ją pan w opactwie.

Father Simnal is here to take you to the abbey.
Ojciec Simnal zabierze cię do opactwa.

Why isn't abbey a ghost? Come on, you tell me.
Czemu Abbey nie jest duchem? Powiedz mi.

I never killed the herbalist or anyone else in this abbey!
Nie zabiłem zieIarza ani nikogo w tym opactwie!

She was so sad when she left for the abbey.
Była taka smutna, gdy szła do klasztoru.

There's several entrances off the grounds, But only one inside the abbey.
Wejść jest kilka, ale z wnętrza klasztoru tylko jedno.

You know the values we stand for at Abbey Mount.
Wiecie o co walczymy jako Abbey Mount.

So, well, I still have that question for you, Abbey.
Więc, nadal mam do ciebie jedno pytanie, Abbey.

Some damn fool forester came by, took me to the abbey.
Jakiś głupi leśnik zaniósł mnie do opactwa.

I want everybody out of here except Ronnie and Abbey!
Niech wszyscy wyjdą, oprócz Ronniego i Abbey!

Your client's affair was well known throughout the abbey.
Romans pani klientki był dobrze znany w opactwie.

I have some friends in an abbey near Frejus.
Mam kilku przyjaciół, w opactwie niedaleko Frejus.

All the people will be in the Abbey.
Wszyscy ludzie będą w opactwie.

Then you know the way to the abbey.
Zatem znasz drogę do opactwa.

Why didn't you go straight to the Abbey?
Czemu nie poszedłeś do opactwa?

Don't give up till you finish my dear Abbey.
Nie poddawaj się, aż nie ukończysz mojego uroczego Opactwa.

Like the time you made me watch Downtown Abbey.
Jak momencie kazał mi oglądać Downtown Abbey.

You get itout of the Abbey and back to Scotland.
Powiedzmy, że zabierasz go z opactwa i wracasz do Szkocji.

Stevie Dunham, back in the Abbey after all these years.
Stevie Dunham. Z powrotem w Abbey po tylu latach.

But one thing I did know was that Abbey was magnificent.
Ale na pewno wiedziałem, że Abbey była wspaniała.

Now we could smash the real Westminster Abbey it looks like this.
Moglibyśmy rozwalić prawdziwe Opactwo Westminster, aby wyglądało tak jak to.

An abbey whose name it seems even now, pious and prudent to omit.
Opactwie, którego nazwy uważam, że nawet teraz mądrzej i roztropniej będzie nie wymieniać.

Come to my abbey in a month.
Przyjdź do opactwa za miesiąc.

We took him to Westminster Abbey, his feet hurt.
Zabraliśmy go do katedry Westminster Abbey, bolą go nogi

Remember listening to dad's scratchy old copy of Abbey Road?
Pamiętasz jak słuchaliśmy tej starej, porysowanej kopii Abbey Road taty?

Now, the Abbey is under my protection.
Teraz opactwo jest pod moją ochroną.

So did you hear about Zack's date with Abbey?
Słyszeliście o randce Zacka z Abbey?

And I'm sure Kirklees Abbey is to the north of the river.
I jestem pewien, że Opactwo Kirklees jest po północnej stronie rzeki.

And that three boxes of earth were delivered to him at Carfax Abbey.
I te trzy pudła z ziemią były dostarczone dla niego do Carfax Abbey.

Stein: newton is buried in the genius's corner At westminster abbey, right?
Newton jest pochowany na Genius's Corner na terenie Opactwa Westminsterskiego, prawda?

Last night he broke into the Abbey.
Ostatniej nocy włamał się do opactwa.

So are the affairs of this abbey.
To tak, jak sprawy tego opactwa.

I am honored to welcome you and your Franciscan brothers... to our abbey.
W imieniu benedyktynów pragnę powitać ciebie i braci franciszkanów w naszym opactwie.

Abbey, and I thought you'd never ask.
Abbey, a już myślałam, że nigdy nie zapytasz.

But if you lost your memory, how do you know your name's Abbey Smith?
Ale jeśli straciłaś pamięć, to skąd wiesz że nazywasz się Abbey Smith?

Just a few more hours, abbey.
Jeszcze tylko kilka godzin, Abbey.

Each ruby is a star, each star an abbey.
Każdy rubin jest gwiazdą, każda gwiazda jest opactwem.

They are to be delivered to Carfax Abbey in London.
Mają być dostarczone do kaplicy Abbey w Londynie.