Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) marynistyka pod wiatr, z żaglami skierowanymi do masztu; wstecz, do tyłu;
take sb aback - zaskoczyć kogoś, zbić kogoś z tropu;
be taken aback - być skonsternowanym/zaskoczonym;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adv wstecz: he was taken ~ by her audacity był zaskoczony jej bezczelnością

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wstecz, do tyłube taken aback być zaskoczonym

Nowoczesny słownik angielsko-polski

do tyłu

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

adv wstecz
w tył (o żaglu, brasowaniu, itp.)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WSTECZ

Słownik internautów

z powrotem, wstecz, ku tyłowi, z tyłu, na uboczu

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zaskoczony

zaszokowany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Initially, I was a bit taken aback by the opening remarks of the Commissioner, but then he clarified the situation.
Początek wypowiedzi pana komisarza trochę mnie zaskoczył, ale później wyjaśnił on sytuację.

statmt.org

Secondly, I must say I am rather taken aback that the strategy fails to mention the Economic Partnership Agreements.
Po drugie, muszę wyrazić pewne zaskoczenie faktem, że w strategii nie wspomina się o umowach o partnerstwie gospodarczym.

statmt.org

I admit I am often taken aback by some of the views expressed, but then that is what we are here for.
Muszę przyznać, że często jestem skonsternowany niektórymi wypowiadanymi tutaj poglądami, ale przecież po to tutaj jesteśmy.

statmt.org

One can, however, be taken aback by the fact that such commonplaces have to be pointed out 15 years after that Agency was created.
Można jednak być zdumionym faktem, że takie oczywistości trzeba wskazywać 15 lat po utworzeniu Agencji.

statmt.org

However, I am taken aback by the fact that enlargement is presented as a reason why the Lisbon Treaty must be ratified.
Jestem jednak zażenowana faktem, że rozszerzenie przedstawia się jako jedną z przyczyn, dla której trzeba ratyfikować traktat lizboński.

statmt.org

I'm slightly taken aback when I discover she's still breastfeeding, just because her newly minted glossiness seems so far from the fuzzy-haired, milky dressing-gowned image I associate with new motherhood, and I think she takes my surprise for disapproval, or something, because she launches into a passionate defence of breastfeeding.

www.guardian.co.uk

They have clearly been taken aback by the reaction of parents across the country.

www.guardian.co.uk

I was taken aback at the enmity with which both men spoke.

www.guardian.co.uk

I'm slightly taken aback when I discover she's still breastfeeding, just because her newly minted glossiness seems so far from the fuzzy-haired, milky dressing-gowned image I associate with new motherhood, and I think she takes my surprise for disapproval, or something, because she launches into a passionate defence of breastfeeding.

www.guardian.co.uk

I admit I am often taken aback by some of the views expressed, but then that is what we are here for.
Muszę przyznać, że często jestem skonsternowany niektórymi wypowiadanymi tutaj poglądami, ale przecież po to tutaj jesteśmy.

Initially, I was a bit taken aback by the opening remarks of the Commissioner, but then he clarified the situation.
Początek wypowiedzi pana komisarza trochę mnie zaskoczył, ale później wyjaśnił on sytuację.

Well, uh, properly speaking, madam, we are surprised, You are taken aback,
Cóż właściwie mówiąc, pani, też jesteśmy zaskoczeni, jesteś zaskoczona,

One can, however, be taken aback by the fact that such commonplaces have to be pointed out 15 years after that Agency was created.
Można jednak być zdumionym faktem, że takie oczywistości trzeba wskazywać 15 lat po utworzeniu Agencji.

However, I am taken aback by the fact that enlargement is presented as a reason why the Lisbon Treaty must be ratified.
Jestem jednak zażenowana faktem, że rozszerzenie przedstawia się jako jedną z przyczyn, dla której trzeba ratyfikować traktat lizboński.

I am, however, a little taken aback at the language in which it is expressed, which reminds me a little of the language of totalitarianism.
Zaskakuje mnie trochę jednak język, w którym jest ono utrzymane, przypomina mi to trochę język totalitarny.

Secondly, I must say I am rather taken aback that the strategy fails to mention the Economic Partnership Agreements.
Po drugie, muszę wyrazić pewne zaskoczenie faktem, że w strategii nie wspomina się o umowach o partnerstwie gospodarczym.

I am completely taken aback by that, because having political debates is one of the things that Parliament is expressly there to do; and I therefore want to start this topic by setting out the political framework too.
Zdumiewa mnie ten zarzut, bo przecież parlament ma służyć do prowadzenia debat politycznych. Dlatego też chciałam rozpocząć od wyznaczenia ram politycznych.