Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) zanosić się płaczem/od płaczu, wyć; opłakiwać, kogoś, jęczeć, zawodzić, lamentować, kwilić;
weeping and wailing - łkając i zawodząc;

(Noun) zawodzenie, żałosny płacz, wycie, lament;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (cry, howl, lament) zawodzenie
lament
płacz (fig, of the wind, of sirens etc.) wycie.vi (cry, howl) zawodzić
lamentować
płakać.vt opłakiwać kogoś

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

płakać, jęczeć, zawodzić, lamentować, kwilić
wycie (syreny) , płacz, zawodzenie, jęczenie, lament, kwilenie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n żałosny płacz, lament
wycie
vi żałośnie płakać, zawodzić
wyć

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZAWODZENIE

LAMENT

PŁAKANIE

ZAWODZIĆ

JĘCZEĆ

LAMENTOWAĆ

KWILIĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V zawodzić
N zawodzenie

Wordnet angielsko-polski

(a cry of sorrow and grief
"their pitiful laments could be heard throughout the ward")
lament, lamentacja
synonim: lament
synonim: lamentation
synonim: plaint

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

płacz

płakać

Słownik religii angielsko-polski

lament m

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

jęk
~ of the dying - jęk umierających

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined!
Głos zaiste narzekania słyszeć z Syonu: O jakośmy spustoszeni!

Jesus Army

and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.
I mówią: Grałyśmy wam na piszczałce, a nie tańcowałyście; śpiewałyśmy pieśni żałobne, a nie płakałyście.

Jesus Army

Pass ye over to Tarshish; wail, ye inhabitants of the coast.
Przeprawcie się przez morze, kwilcie obywatele wyspy

Jesus Army

Moab is put to shame; for it is broken down: wail and cry; tell ye it by the Arnon, that Moab is laid waste.
Zawstydzony jest Moab, bo jest potarty; narzekajcie a wołajcie, opowiadajcie w Arnon, że pustoszą Moaba.

Jesus Army

Therefore will I wail for Moab; yea, I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall they mourn.
Dlatego nad Moabczykami narzekam, a nade wszystkim Moabem wołam, a dla obywateli Kircheres wzdycha serce moje.

Jesus Army

And despite the snowy-white Santa Claus beard he's growing for the role, and a very faint milkiness around the edges of his brilliant blue eyes, he's still trim and healthy, a necessity given the rigours of the role - wailing at the heavens, going mad, dying.

www.guardian.co.uk

Arabs who tell jokes- From Hollywood to CNN, I had come to know Arabs as oversexed oil sheikhs, tenacious warriors, mad terrorists, crazy crowds chanting "death to" something, and as interchangeable wailing victims.

www.guardian.co.uk

The shamans back at base camp believe the wailing is the mythical mountain beast, the Sasquatch, as Native Americans call it, and I have to say, my slight belief in witches has now been replaced by a slight belief in the bigfoot.

www.guardian.co.uk

And at the end, you've got a purple-faced and wailing baby to coo over.

www.guardian.co.uk

What did the fish say when he's hanging in the waIl.
Co mówi ryba kiedy wisi na ścianie?

You didn't move here to sit and stare at the waIl!
Nie przeniosłeś się tutaj żeby siedzieć i gapić się w ścianę!

The rest you know. ´´We´re even now´´ written on the waIl.
Resztę pan już zna. Nawet teraz jesteśmy wypisane na ścianie.

For example... they were supposed to a window in that waIl.
Na przykład... mieli zamontować okno w tamtej ścianie.

What's on the other side of that waIl?
Co jest po drugiej stronie ściany.

I grabbed its tail and made it wail!
Złapałam ją za ogon i pomachałam nią!

He wrote obscene words on the waIl.
Napisał na ścianie nieprzyzwoite słowa.

Each little snail here know how to wail here
Każdy z małych ślimaków wie jak zawyć

You'd better sleep against the waIl.
Lepiej śpij przy ścianie, Andriusza.

No, not in a circle. Face the waIl.
Nie w kółko tylko twarzą do ściany.

Listen to him... if we go over the waIl, we should go prepared.
Słuchaj go... jeśli przejdziemy przez ścianę, powinniśmy się przygotować.

Seriously, sir, my brains, over the waIl.
Serio, mój mózg, zaraz walnę w ścianę.

Now, you rich, weep and wail forthe woes awaiting you.
Teraz, kiedyś bogaty, żal i żałość cię czeka i nieszczęście.

Like sand from to waIl.
Może piasek od ściany do ściany.

You shouldn't wail during prayers!
Podczas modlitwy się nie płacze!

You move again... and I gonna blow your stomach over that waIl.
ruszasz się znowu... i rozwalę twoje wnętrzności ponad tą ścianą.

You gotta jump, jive, and then you wail
Będziesz skakać, a potem tańczyć jive

And remember, Humpty Dumpty sat on the waIl.
I pamiętaj, że Humpty Dumpty siedział na murze.

See, she's a brick waIl.
Sam widzisz, jest jak mur.

Look what was painted on Mrs. Parlo's waIl.
Niech pan spojrzy co było namalowane na ścianie pani ParIo.

Min-Jae and Geun-Chan waIl bacl slowly!
Min-Jae, Geun-Chan wycofajcie się powoli!

Got to face the waIl, foIlow their rules, read their books... ...do their classes.
Muszę siedzieć twarzą do ściany, przestrzegać ich zasad, czytać ich książki, odrabiać Iekcje.