(Adjective) realny, wykonalny, opłacalny, mający szanse powodzenia; biologia mający szanse na przeżycie przetrwanie, zdolny do życia samodzielnego przetrwania; rentowny;
commercially viable - biznes mający szanse utrzymania się na rynku, konkurencyjny;
viable alternative - realna alternatywa;
adj (able to survive or exist) zdolny do życia
(colloq, feasible) wykonalny
realny
zdolny do życia, mogący spełniać swe przeznaczenie, wykonalny
opłacalny
rentowny
1. rentowny 2. opłacalny~ company rentowna spółka
adj. 1. realny, wykonalny 2. rentowny, opłacalnyviable company rentowna spółkaviable product opłacalny produkt
żywotny adj., zdolny do życia
żywotny, zdolny do życia
możliwy do wykonania
(capable of being done with means at hand and circumstances as they are)
wykonalny
synonim: feasible
synonim: executable
synonim: practicable
synonim: workable
wykonalny
realny
żywotny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And that may be why the Basic Law has remained viable for longer than expected.
Pewnie i z tego powodu konstytucja okazała się trwalsza niż pierwotnie zakładano.
Crops of this type, which are less viable than monocultures, are often abandoned.
Często rezygnuje się z uprawy tego typu, która jest mniej rentowna niż monokultura.
The EU's development into a viable European institution will take hard work.
Rozwój UE w mającą szansę przetrwania instytucję europejską wymaga ciężkiej pracy.
Today we need that same leap in thinking for us to create a viable future.
Dzisiaj potrzebujemy podobnego skoku w myśleniu, aby stworzyć lepszą przyszłość.
Therefore, it is vital that the European cultural industries remain viable.
Dlatego też utrzymanie opłacalności przemysłu kulturalnego Europy ma ogromne znaczenie.
Well, at least your daughter has one viable role model.
Chociaż jeden wzór do naśladowania dla córki.
Only then will we know if this is a viable new home world.
Dopiero wtedy będziemy wiedzieć, czy jest to odpowiednia planeta na bazę.
Without them we have no way of knowing if the drug is viable.
Bez nich nie będziemy mieli pewności, czy lek jest skuteczny.
But a normal relationship isn't viable for people like us.
Ale normalne związki są niedostępne dla ludzi takich, jak my.
We haven't come up with a single viable option yet.
Nie wyszliśmy jeszcze z żadną realną opcją.
We are aware that this is not a viable situation any more.
Mamy świadomość, że nie jest to już realna sytuacja.
The only viable lead is sitting in our interrogation room.
Jedyny wiarygodny trop siedzi w naszym pokoju przesłuchań.
The did me a favor being here and they have a viable suspect.
oddało mi przysługę będąc tutaj i mają dobrego podejrzanego.
I didn't ask, but the nurse said that your sample was quite viable.
Nie pytałam, ale pielęgniarka powiedziała, że twoja próbka była dosyć witalna.
I need 200 pounds per week to make this economically viable.
Potrzebuję 200 funtów na tydzień, by było to opłacalne ekonomicznie.
Hence viable. i should stay here and wait for chuck, just in case.
Stąd podejrzany. Powinienem tu zostać i czekać na Chuck, na wszelki wypadek.
Universal access to viable and high quality public services is a vital political issue.
Powszechny dostęp do rentownych i wysokiej jakości usług publicznych jest bardzo ważnym zagadnieniem politycznym.
Only a viable Palestinian state will bring security to a region that has suffered for too long.
Jedynie stabilne państwo palestyńskie może zapewnić bezpieczeństwo w regionie, który wycierpiał już zbyt wiele.
We have identified the right challenges and a set of viable solutions.
Prawidłowo zidentyfikowaliśmy wyzwania oraz zestaw możliwych do wprowadzenia w życie rozwiązań.
The only viable choice is a negotiated outcome on all final status issues.
Jedynym realnym wyborem jest negocjowanie wszystkich kwestii dotyczących ostatecznego statusu.
We need a viable, quality labour market and a skilled workforce.
Potrzebujemy funkcjonalnego rynku pracy o wysokiej jakości oraz wykwalifikowanej siły roboczej.
Therefore, it is a matter of taking measures that are not only viable but also, and above all, sustainable.
Dlatego jest to kwestia przyjęcia rozwiązań, które byłyby nie tylko realne, ale przede wszystkim także trwałe.
New elections under close international supervision are the only viable, democratic solution.
Jedynym możliwym demokratycznym rozwiązaniem są nowe wybory pod ścisłym nadzorem międzynarodowym.
Okay, and he wants you to make surethat I'm not viable.
Tak, a teraz chcę się upewnić, że nie byłem do tego zdolny.
Working with them was the only viable option available.
Współpraca z tymi organizacjami była jedyną realną opcją, jaka była dostępna.
That should maximise opportunities for viable economic activities to continue at those sites.
Powinno to w maksymalnym stopniu zapewnić możliwość kontynuowania rentownej działalności gospodarczej.
It's possible that life could be viable after that long of a trip.
Możliwe, że życie jest zdolne przetrwać tak długą podróż.
Titan's genetic material was the key to making this project viable.
Materiał genetyczny Tytana był kluczem do realizacji tego projektu.
Whether or not it was a viable commercial property or possible energy source.
Żeby stwierdzić, czy nadaje się na własność handlową lub na źródło energii.
However, it was also important to us that the results be viable for all 27 Member States.
Jednak ważną dla nas kwestią było także to, żeby wyniki prac miały zastosowanie do wszystkich 27 państw członkowskich.
Employers need to be able to support women without it meaning they are no longer economically viable.
Pracodawcy muszą móc wspomagać kobiety, o których nie można twierdzić, że są już ekonomicznie nieprzydatne.
Secondly, the country needs to reform its constitution, in order for it to be able to build a viable system of government.
Po drugie, kraj musi przeprowadzić reformę konstytucji tak, by umożliwiała zbudowanie realnego systemu rządowego.
We need urgent action to retain viable jobs wherever possible.
Musimy bezzwłocznie działać, aby utrzymać stałe miejsca pracy tam, gdzie to możliwe.
The only viable solution is for the will of the electorate to be respected.
Jedynym realnym rozwiązaniem jest uszanowanie woli wyborców.
Yeah, but ice cores are only viable in their original virgin state.
Tak, ale rdzenie są realne tylko w stanie pierwotnym.
Therefore, it is vital that the European cultural industries remain viable.
Dlatego też utrzymanie opłacalności przemysłu kulturalnego Europy ma ogromne znaczenie.
The Commission's initiative provides a very solid basis for this, and a viable way forward.
Inicjatywa Komisji daje ku temu bardzo mocną podstawę, jak też stanowi realną drogę naprzód.
What we want to do is create a viable Palestinian state for when things are, so to speak, ripe in the political sphere.
Chcemy stworzyć trwałe państwo palestyńskie, w którym sytuacja będą dojrzała, że tak powiem, w wymiarze politycznym.
A viable internal market requires action to boost consumer confidence.
By rynek mógł odpowiednio funkcjonować należy zwiększyć zaufanie konsumentów.
We may eventually find that wind power becomes viable.
Może ostatecznie okaże się, że energia wiatrowa stała się opłacalna.
A heart that is removed from the body of a person who has died is viable for only four hours.
Serce pobrane od osoby zmarłej nadaje się do przeszczepu przez zaledwie cztery godziny.
Taub and Foreman are here because they've got no other viable choices.
Taub i Foreman są tutaj ponieważ nie mają innego realnego wyboru.
At the same time, substantial measures for environmental protection and viable agricultural development must be adopted.
Jednocześnie musimy przyjąć zasadnicze środki na rzecz ochrony środowiska i wykonalnego ekonomicznie rozwoju rolnictwa.
There are many viable businesses which, before the credit crisis, would be making fantastic profits.
Istnieje wiele rentownych firm, które przed kryzysem kredytowym osiągałyby fantastyczne zyski.
They need to define clear, healthy and viable foundations that will ensure a better future.
Muszą określić jasne, zdrowe i solidne fundamenty, zapewniające lepszą przyszłość.
Europe must work towards creating a viable venture capital market as a priority.
Priorytetem w działaniach Europy musi być stworzenie dobrze funkcjonującego rynku kapitału wysokiego ryzyka.
We now need to make it a reality: only then will farming become a viable option for future generations.
Obecnie musimy przekuć słowa w czyny, bo jedynie wtedy uprawa roli będzie realną opcją dla przyszłych pokoleń.
The theory that these murders are 'coincidental' is not a viable one.
Teza, że są to przypadkowe morderstwa jest nie do obrony.
I totally agree with finding viable solutions for enhancing our citizens' security.
Stuprocentowo zgadzam się z koniecznością poszukiwania realnych rozwiązań na rzecz zwiększenia bezpieczeństwa obywateli.
The euro will only be viable if we collectively give ourselves the resources to make it so.
Euro będzie się opłacało, tylko jeżeli wspólnie zapewnimy sobie zasoby, by tak było.
Therefore, abandoning coal without having a viable alternative would not be appropriate.
Dlatego rezygnacja z węgla bez zapewnienia sobie opłacalnej alternatywy byłaby pozbawiona sensu.
Crane, at this point there's no other viable perspective.
Crane, w tej chwili to jedyna możliwa perspektywa.
Unfortunately, because she was in a metal box in the desert, not likely viable.
Niestety, ponieważ była w metalowym zbiorniku na pustyni, to nie można pobrać próbki
It allies in a really positive and economically viable foodsystem.
Ten sojusz jest bardzo pozytywny i ekonomicznie opłacalnydla systemu żywności.
Viable political solutions must be found rationally on the basis of clear principles.
Uzasadnione rozwiązania polityczne powinny się racjonalnie opierać na bazie jasnych zasad.