(Noun) skarbiec; skarbnica;
treasury bill - finanse bon skarbowy;
the treasury - skarb państwa; ministerstwo skarbu państwa;
first lord of the treasury - premier Wielkiej Brytanii;
n C
1. (lit, fig, a place in which treasure is kept) skarbiec, skarbnica:
skarb państwa, skarbnica
skarbowość
1. skarb państwa 2. ministerstwo finansów
n ministerstwo finansów
kasa państwowa
n skarbiec
bryt. the Treasury - skarb państwa
am. Ministerstwo Finansów
SKARBOWY
SKARBNICA
SKARBIEC
MINISTERSTWO SKARBU
skarbnica
skarb państwa
1. (the government department responsible for collecting and managing and spending public revenues)
skarb państwa, fiskus
2. (a depository (a room or building) where wealth and precious objects can be kept safely)
skarbiec, skarbnica: :
3. (the funds of a government or institution or individual)
skarbiec: : synonim: exchequer
skarbiec
skarb państwa, ministerstwo skarbu
[ [(pl. treasuries)] ] skarbiec
skarb, skarbnica
State Treasury: Skarb Państwa
treasury bond: bon skarbowy
Treasury Department: Izba Skarbowa
finanse
(pl. treasuries -) skarbiec
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The Italian Treasury had to intervene to support the value of the bonds.
Włoskie Ministerstwo Finansów musiało interweniować w celu utrzymania wartości obligacji.
Does this hand over the sovereign right to manage one's own treasury?
Czy nie oznacza to przekazania suwerennego prawa do zarządzania własnym skarbem?
The creation of a European common treasury is a political decision.
Utworzenie europejskiego departamentu skarbu jest decyzją polityczną.
The money market for Treasury bills (Finnish Treasury Bill Programme)
Rynek pieniężny bonów skarbowych (fiński program bonów skarbowych)
The British and Dutch treasuries must not be permitted to control the European Union.
Nie wolno pozwolić brytyjskiemu i duńskiemu skarbowi państwa, by kontrolowały Unię Europejską.
And where do you put that time limit? You say "two years" and someone in the treasury will point out that axing the fund for 24 months just to crank it back up again will cost more than leaving it alone.
Did the treasury consider renegotiating it?.
The treasury acknowledged the cut would lead to the anomaly of a two-income family earning as much as Â?86,000 keeping the benefit while a family with one parent earning more than Â?44,000 and the other parent staying at home would lose all of it.
Decc and the treasury would not be the only ministries sharing.
If we paid the police by results, we'd save the Treasury thousands.
Gdyby płacić policji za wyniki, skarb państwa oszczędziłby tysiące.
My king, it's only I'm not sure your treasury has enough room.
Mój królu, nie jestem tylko pewien, czy w twoim skarbcu jest dość miejsca.
The creation of a European common treasury is a political decision.
Utworzenie europejskiego departamentu skarbu jest decyzją polityczną.
These have just come through from the treasury and these are for you.
To właśnie przyszło z Ministerstwa Skarbu... ...a to dla pana.
Does this hand over the sovereign right to manage one's own treasury?
Czy nie oznacza to przekazania suwerennego prawa do zarządzania własnym skarbem?
She got a message from a guy with Treasury.
Dostała wiadomość od Skarbówki. Chcą się z nią widzieć.
First of all, he's a good source of information about the Treasury.
Po pierwsze jest to nasze źródło informacji o finansach rządu.
The Treasury agent is in a gray suit with a white scarf.
Agent Ministerstwa Finansów jest ubrany w szary garnitur i biały szalik.
If it pays off, I get half the French treasury.
Jeśli się uda, połowa francuskiego skarbca jest moja.
My only contact with the Treasury is when I make a mistake.
Mam do czynienia z urzędem jedynie, gdy się pomylę.
The treasury was empty, but there were many wealthy Frenchmen.
Skarb był pusty, ale tam było wielu bogatych Francuzów.
If you want to save the economic and monetary union, do not leave European treasury bonds hanging in the air.
Jeżeli chce Pan uratować unię gospodarczą i walutową, proszę nie lekceważyć roli europejskich obligacji skarbowych.
And we will need substantial guarantees from the Treasury.
Potrzebne nam też będą duże gwarancje skarbu państwa.
The Treasury removed silver and gold certificates from circulation in 1934.
Skarb wycofał srebrny i złoty certyfikat z obiegu w roku 1934.
I want to focus my intervention on the creation of a European common treasury for the eurozone countries.
Chcę skupić się w swoim wystąpieniu na kwestii utworzenia wspólnego europejskiego departamentu skarbu dla państw strefy euro.
In my opinion, Germany should lead now and move towards a common European treasury.
Moim zdaniem Niemcy powinny teraz objąć przywództwo i ruszyć w kierunku utworzenia wspólnego departamentu skarbu.
I pronounce, all your debts paid fort with from the royal treasury.
Ogłaszam, że wszystkie wasze długi będą spłacone z królewskiego skarbca.
I'm gonna take it back to the Treasury right in this car.
To oszustwo. Zabiorę je do ministerstwa finansów tym samochodem.
I'd like to know what is this Royal Treasury?
Chciałbym wiedzieć, co to jest skarb królewski?
A trick the Treasury uses to thwart photocopying a bill.
Sztuczka, której departament skarbu używa, by zapobiegać kopiowaniu banknotów.
Here, for example, is the treasury roll for his coronation.
Tutaj, na przykład, jest lista wydatków na uroczystość koronacji,
The Italian Treasury had to intervene to support the value of the bonds.
Włoskie Ministerstwo Finansów musiało interweniować w celu utrzymania wartości obligacji.
I am a natural-born citizen and a Treasury Department official.
Jestem obywatelem, urodzonym w Ameryce i urzędnikiem Urzędu Skarbowego.
The Departmentof the Treasury's had a man undercover here for some time now.
Ministerstwo Finansów ma tu swojego człowieka już od pewnego czasu.
Then we'il make our way to the Treasury.
Wtedy pójdziemy własną drogą do skarbca.
In any case, the Armenians have someone inside Treasury.
W każdym razie Ormianie mają kogoś w Skarbówce.
Secretary Paulson gets the key to the treasury.
Sekretarz Paulson dostaje klucz do skarbca.
Unfortunately, over the last decade and a half, instead of generating revenues to the treasury, it has turned into a canker for the whole society.
Niestety w ciągu ostatnich 15 lat zamiast generować dochody dla skarbu państwa, zmieniły się one w rakowatą narośl na całym społeczeństwie.
I shall add it to our treasury.
Dodam go do naszego skarbca.
The Justice Department, Treasury, you'll handle the whole government?
Departament Sprawiedliwości, Skarbu, poradzisz sobie z całym rządem?
He's above the Treasury in the hierarchy.
A on w hierarchii ważności jest ponad Finansami.
Only yesterday, at a sale of Treasury bonds in Italy, there were very few bids.
Zaledwie wczoraj, podczas wyprzedaży obligacji skarbu państwa we Włoszech, było bardzo mało ofert.
Why didn'tyou tell me Treasury found their mole?
Czemu nie powiedziałeś, że Skarbówka znalazła kreta?
Your Majesty, this decision will definitely impact the Royal Treasury.
Mój panie, ta decyzja będzie miała wpływ na królewski skarb.
I pronounce all your debts paidforthwith from the Royal Treasury!
Ogłaszam, że wszystkie wasze długi będą spłacone z królewskiego skarbca.
There was nothing on the SlM card, the Treasury are going crazy.
Na karcie niczego nie było, a Skarb się wściekł.
In the United States, the central bank has just intervened directly to finance the state budget by buying treasury bonds.
W Stanach Zjednoczonych bank centralny interweniował bezpośrednio w celu sfinansowania budżetu państwa poprzez zakup obligacji skarbowych.
I wonder if Karla has the same problem with the Treasury at the Kremlin.
Zastanawiam się, czy Karla ma taki sam kłopot ze środkami na Kremlu.
What is at issue is widespread access to the European, or indeed to the world, treasury of humankind's spiritual and material heritage.
Chodzi więc, o powszechny dostęp do europejskiej, a po prawdzie to do światowej skarbnicy duchowego i materialnego dorobku ludzkości.
Treasury department just faxed these over.
Departament Skarbu właśnie to przefaksował.
The Treasury Department started embedding blue and red fibers into currency to prevent counterfeiting.
Departament Skarbu zaczął umieszczać niebieskie i czerwone włókna w banknotach, żeby zapobiegać fałszerstwom.
The starting point for reform has to be an answer to the question: 'Which treasury will pay for the bail-out bill in the end?'
Punktem wyjścia do reformy musi być odpowiedź na następujące pytanie: "Z czyjego skarbca pokryty zostanie ostatecznie rachunek za pomoc finansową?”
The European treasury would improve the coordination of the stimulus policies implemented by Member States.
Europejski departament skarbu poprawiłby koordynację polityki stymulowania gospodarki realizowanej przez państwa członkowskie.
What about the treasury jet?
Odbiór. Co z samolotem? Odbiór.
He thinks it's the Treasury trying to stiffhim one so he, er...
Więc pomyślał, że to skarbiec próbuje podłożyć mu świnię i, er...
The Americans pay 0.4% less interest on their treasury bonds than the Germans, even though German public finances are in much better shape.
Amerykanie wypłacają o 0,4 % mniejsze odsetki od obligacji skarbowych niż Niemcy, choć niemieckie finanse publiczne są w znacznie lepszej kondycji.
With little fiscal coordination and no treasury, membership of the euro is by no means an elixir for good economic health.
Przy niewielkim zakresie koordynacji fiskalnej i braku majątku członkostwo w strefie euro w żaden sposób nie jest eliksirem na dobre zdrowie gospodarcze.
Yellow cab, license number H0012, heading west on 15th Street at Treasury Place.
Żółta taksówka, numer rejestracyjny H0012... zmierza na zachód w stronę 15. ulicy.