Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) rzut; losowanie; rzucanie, potrząsanie, podrzucenie; rzut monetą; kiwnięcie, pochylenie, szarpnięcie;
argue the toss - wykłócać się o głupstwa; spierać się o rzecz już przesądzoną;
lose the toss - nie zgadnąć, na jaką stronę upadnie podrzucona moneta;
win the toss - zgadnąć, na jaką stronę upadnie podrzucona moneta;

(Verb) rzucać/rzucić, podrzucać/podrzucić, przewracać/przewrócić, wstrząsać/wstrząsnąć, potrząsać/potrząsnąć; (po)kiwać; (za)kołysać; pochylać/pochylić w różne strony; przewracać/przewrócić w locie; sport zrzucać/zrzucić; brać/wziąć na rogi; podbijać/podbić wysoko; być podrzucanym; sport spaść z konia;
toss back - odrzucać/odrzucić głowę do tyłu;
toss out - wypadać/wypaść, wybiegać/wybiec nagle;
toss up - (u)pichcić, przygotować naprędce;
be tossed - spadać/spaść; zostać zrzuconym;
toss off - machać/machnąć; trzasnąć; (wy)pić duszkiem; (z)robić coś momentalnie; masturbować się;
be tossed - spadać/spaść; zostać zrzuconym;
toss off - machać/machnąć; trzasnąć; (wy)pić duszkiem; (z)robić coś momentalnie; masturbować się;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (throw) podrzucenie
rzut
(of coin) rzut monetą.vt
1.
(throw) podrzucać: let's ~ a coin rzućmy monetą
the child ~ed the ball dziecko rzuciło piłkę.
2.
(rock, agitate) kołysać czymś: the boat was ~ed by the waves łodzią rzucało na falach.vi (twist and turn) przewracać się, rzucać się: I ~ed all night in my bed przewracałem się w łóżku całą noc
a ship was ~ing on the waves statek kołysał się na falach.~ cpd ~-up n
1.
(act of tossing a coin) rzut monetą.
2.
(uncertainty) rzecz niepewna. Phrasal verbs: ~ to ~ about vi (twist and turn) przewracać się, rzucać się
~ to ~ away vt (throw away) odrzucać: how could all those years be ~ed away in just one moment? jak mogli cię tak po prostu wyrzucić, po tylu latach?
~ to ~ off vt
1.
(drink quickly) wypijać duszkiem.
2.
(produce quickly) uwijać się z czymś: he ~ed off a few sketches narysował migiem kilka szkiców
~ to ~ up vt/vi (throw a coin) grać w orła i reszkę: shall we ~ up to see who goes? rzucimy monetę o to, kto pójdzie?

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

rzucać, podrzucać, przewracać (podrzucając, np. naleśnik na patelni) , wstrząsać, potrząsać, kiwać, kołysać, pochylać w różne strony
rzucenie, rzut, kiwnięcie, pochylenie, szarpnięcie
~ a coin rzucić (podrzucić) monetę (orzeł czy reszka)
~ sth off wypić jednym haustem, zrobić coś momentalnie
argue the ~ wykłócać się o głupstwa
win/lose the ~ zgadnąć na jaką stronę upadnie podrzucona moneta

Nowoczesny słownik angielsko-polski

przerzut

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

tÁsv

1. (też toss up) Rzucać (monetą)
podrzucać (monetę) There's only one ticket left - let's toss a coin (Został tylko jeden bilet - rzucajmy monetą) - Student University of Leeds (1999) They tossed a coin to decide who would go first (Rzucali monetą, żeby ustalić, kto pójdzie pierwszy) - Student University of Manchester (1999)

2. Przewracać (w locie)
podrzucać He can't toss pancakes (Nie potrafi podrzucać naleśników) - Student University of Leeds (1999)

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt rzucać w górę, potrząsać
niepokoić
s rzucanie, rzut
potrząsanie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

RZUT

PODRZUT

PODRZUCANIE

PODRZUCENIE

PODRZUCAĆ KOGOŚ, COŚ

ROZCHYBOTAĆ

ROZKOŁYSAĆ

RÓG: WZIĄĆ NA ROGI (O BYKU)

PRZEWRACAĆ SIĘ Z BOKU NA BOK

MIOTAĆ SIĘ

KOŁYSAĆ SIĘ

BAŁWANIĆ SIĘ

WZNIEŚĆ SIĘ NA FALACH (O STATKU)

MIOTAĆ KIMŚ CZYMŚ

RZUCAĆ (LOSY)

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V rzucać się
V wstrząsać
V rzucać monetę
N szarpnięcie
N rzucenie monetą
V Phras losować

Wordnet angielsko-polski

( (sports) the act of throwing the ball to another member of your team
"the pass was fumbled")
podrzut
synonim: pass
synonim: flip

Słownik internautów

obracać, rzucać

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

puścić pawia, rzucić pawia, porzygać się, rzygać (zwymiotować)

wyrzucić coś (na śmieci)

zrewidować kogoś, przeszukać kogoś

napić się alkoholu
wypić (se, sobie) (set [k] ę/ jednego), wychylić (se, sobie) (set [k] ę/ jednego), walnąć (se, sobie) (set [k] ę/ jednego), strzelić (se, sobie) (set [k] ę/ jednego)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

chwiać

kołysać

obracać

odrzucać

podrzucać

potrząsać

rzucać

trząść

wiercić

wstrząs

zaniepokojenie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Only then may the Union regain the credibility it has carelessly tossed aside.
Tylko wtedy Unia może odzyskiwać swoją bezmyślnie trwonioną wiarygodność.

statmt.org

On this side, you've got a number -- the average number of tosses until head-tail-head.
Istnieje matematyczna prawda: przy dwóch liczbach, są trzy możliwości.

TED

Sadly, their parents mistake bottle caps for food tossing about in the ocean surface.
Ich rodzice niestety mylą nakrętki pływające w oceanie z pokarmem.

TED

Climate protection has certainly been tossed about many times.
Wielokrotnie pojawiał się tu temat ochrony klimatu.

statmt.org

If you went head-tail-head-tail-head, you can cunningly get two occurrences of the pattern in only five tosses.
Wyrzucając R-O-R-O-R w sprytny sposób otrzymamy dwa razy żądaną sekwencję w zaledwie pięciu rzutach.

TED

There's no big secret to greatness here: you don't need to dust them with semolina, as Nigella does (too grainy), or toss them in seasoned flour, as recommended by Good Food magazine.

www.guardian.co.uk

The pitch was a help, and so was the toss which once more fell the way of Strauss, for here, in the first two sessions, were conditions that far from assisting Australia might have been made with the express purpose of making the England bowlers feel at home: not so much Headingley supplanted on the banks of the Yarra (for England bowlers have come a cropper too often in Leeds) but the sort of thing that old county pros might recognise at Derby or Chesterfield with Mike Hendrick coming at them and ghosting past the bat.

www.guardian.co.uk

Drain the lentils and toss them, while still warm, in the dressing.

www.guardian.co.uk

Drain the lentils and toss them, while still warm, in the dressing.

www.guardian.co.uk

And why shouldn't I toss you out of here right now?
I dlaczego nie miałabym Cię stąd natychmiast wyrzucić?

You want me to toss this guy Leave him be.
Chcesz, żebym wyrzucił tego gościa? Zostaw go.

Some people toss it in when the water's still cold.
Niektórzy ludzie wrzucają go jak woda jest jeszcze zimna.

Can anyone toss me a clue as to what's going on here?
Powie mi ktoś o co tu chodzi?

What's the most you ever lost on a coin toss?
Ile najwięcej przegrałeś w rzucie monetą? Proszę?

I'm not some piece of flesh You can just toss around.
Nie jestem kawałkiem mięsa, które możesz rozrzucać dookoła.

You could be a gentleman, though and toss me your jacket.
Mógłbyś być dżentelmenem, i rzuciłbyś mi swoją kurtkę.

If you want a kid so bad, toss your birth control pills.
Jeśli chcesz dzieciak tak źle, podrzucać swoje pigułki antykoncepcyjne.

If you can't cope for two weeks, you're not worth a toss.
Jeśli nie potrafisz sobie poradzić przez dwa tygodnie, to nie jesteś wart zachodu.

Are my hips rotating too late before the final toss?
Czy moje biodra za późno się obracają przed ostatnim podrzutem?

And a stupid cop doesn't have a chance. Now toss it over.
A głupim gliną to już w ogóle. podaj to.

Somebody toss me a beach towel, because my head is swimming.
Niech mi ktoś poda ręcznik, bo moja głowa zaczyna pływać.

I won those at Coney island on the ring toss.
Wygrałem je na Coney Island w rzucie obręczą.

And could you please try not to toss and talk in your sleep?
I postaraj się nie kręcić i nie mówić przez sen.

The only way to toss this croc is to wear him out.
Jedyny sposób na pokonanie tego krokodyla to mocne przywarcie do niego.

Don't forget to tell him or toss it out.
Nie zapomnij mu powiedzieć bo to wyrzuci.

Not unless we toss our phones and join the Navy.
Nie, chyba, że wyrzucimy nasze telefony i zaciągniemy się do armii.

It's in case I have a sudden urge to toss a salad.
W razie gdybym miała nagłą potrzebę zrobienia sałatki.

No. Just thought I'd toss you a really inappropriate question.
Nie, po prostu pomyślałem, że zadam panu kompletnie niestosowne pytanie.

You ever just take a stack of pages and toss it in the trash?
Nie wziąłeś kiedyś stosu stron i nie wrzuciłeś do śmieci?

It seems her boss wants to toss us out.
Wygląda na to, że chce nas wyeliminować.

So Rico saw my mother toss away the necklace, huh?
Więc Rico widział moją mamę, gdy wyrzucała naszyjnik, tak?

They usually toss us some food up around midnight.
Zazwyczaj około północy wrzucają nam tu trochę jedzenia.

Someone might just notice your rags and toss you a few cents.
Może ktoś zauważy twoje szmaty i rzuci ci kilka centów.

She'll be easy to toss, and she doesn't give lip. Just tongue.
Będzie się nią łatwo rzucało i nie będzie dawała wargi, tylko język.

Cumberly, get a blanket and toss it in the air.
Cumberly, przynies koc i wyrzuc w powietrze.

You can probably toss with those fellows over there.
Możesz prawdopodobnie rzucać tam z tymi facetami.

We weigh them down and toss them in the lake.
Przywiążemy do nich kamienie i wrzucimy do jeziora.

It's now midnight and in my bed I toss and fight.
Teraz jest północ i w moim łóżku nie mogę spać.

Bust into my house and toss me all around like that...
Bust do mojego domu i wrzucić mnie wokół tak ...

I'll toss a coin and let you know next Monday
Rzucę monetą i dam ci znać w poniedziałek.

We got a split left quick toss, 29 on one-on-one.
Szybko uciekamy po lewej, 29 jeden na jeden.

He wants to toss me overboard and sail off into the sunset.
On chce podrzucić mnie za burtę i żegluj poza do zachodu słońca.

You used to toss and turn all night.
Kiedyś rzucałeś się i kręciłeś całą noc.

I toss these Sultanis on the ground before them.
Rzucam te monety na ziemię przed nimi.

I can toss a grenade and kill you all.
Wrzucę tam granat i wszystkich was zabiję.

But you disliked it enough to toss it on the floor?
Ale tobie nie spodobał się na tyle by wyrzucić go na podłogę?

Unless they find those blood slides when they toss your apartment.
Chyba że znajdą te próbki krwi, kiedy przeszukają twoje mieszkanie.

Players come on the court for the toss.
Gracze wchodzą na kort na rzut monetą.

You think you can just toss him away like a sack of flour.
Myśli pani, że można go po prostu odrzucić jak worek maki.

I show up to help you,and you toss me off as a hallucination.
Pokazuję się by ci pomóc, a ty mnie z miejsca odrzucasz jako halucynację.

Back home we toss a horseshoe in the pot. Stands up straight, coffee's ready.
U nas wkłada się podkowę do kawy, gdy stanie prosto, kawa jest gotowa.

You can toss it, or keep what you want.
Możesz je wyrzucić, albo zabrać co chcesz.

You think I would just toss her to you just like that?
Myślisz, że oddałbym ci ją, tak po prostu?

Put the phone in the bag. Toss it.
Włóż telefon do torby i zostaw ją.

He'il toss every cell in this block until he finds the killer.
On przewróci do góry nogami każdą celę w tym skrzydle, aż znajdzie mordercę.

Toss a do not disturb sign on the door and pretend...
Wywieśmy nie przeszkadzać na drzwiach i udawajmy, że zakotwiczyliśmy u brzegu...

Well, we are ready for the coin toss.
jesteśmy gotowi na rzut moneta.