(Noun) myśl; pomysł, sugestia; namysł, zastanowienie; myślenie; poglądy; zamiar; troska, dbałość; trochę, odrobinę;
collect one’s thoughts - zbierać/zebrać myśli;
thought disorder - psychologia zaburzenia procesu myślowego;
thought process - proces myślowy;
after much thought - po długim namyśle;
take thought - zastanowić się;
my thought - moje zdanie, moja opinia;
dark thoughts - ponure myśli;
modern thought - myśl nowoczesna;
scientific thought - myśl naukowa;
she had no thought of doing it - nie miała wcale zamiaru tego robić;
be a thought more gentle - być odrobinę delikatniejszym;
the thought crossed my mind - przeszło mi przez myśl;
have second thoughts - mieć wątpliwości; rozmyślać się, rozmyślić się;
the thought crossed my mind - przeszło mi przez myśl;
have second thoughts - mieć wątpliwości; rozmyślać się, rozmyślić się;
n C/U
1. (way, instance or body of thinking) myśl: modern scientific ~ nowoczesna myśl naukowa
let me collect my ~s pozwól mi zebrać myśli.
2. (reflection) refleksja
he can sit for hours deep in ~s potrafi godzinami siedzieć pogrążony w myślach.
3. (consideration) namysł, rozwaga.
4. (opinion) zdanie, opinia
your ~ was shocking to all of us twoja opinia zszokowała nas wszystkich
keep your ~s to yourself! zatrzymaj swoje uwagi dla siebie!
5. (intention) zamiar
once in a while I had ~s of divorce czasami myślałem o rozwodzie
my ~ was to leave the country myślałem o wyjeździe z kraju
the ~ of coming home kept me going myślo powrocie do domu trzymała mnie przy życiu/dodawała mi sił.
6. (idea) myśl, pomysł: that'sa ~! to jest myśl!
I shrugged just at the very ~ of it wzdrygałem się na samą myśl o tym
(zob.) think
myśl, myślenie, zamysł, pomysł, zamiar, idea, filozofia, rozważanie, opinia, zdanie
druga i trzecia forma czasownika think
myśl, zamysł, przemyślenie, zamiar, idea, filozofia, rozważanie, opinia
myślowy
zob. think
s myśl
namysł
pomysł
zamiar
on second ~s po rozważeniu, po namyśle
he had no ~ of... nie miał wcale zamiaru..
2. - n myśl
namysł
pogląd, opinia
zamiar
on second thoughts - po rozważeniu, po namyśle
he had no thought of… - nie miał wcale zamiaru…
to be lost (deep) in thought - być pogrążonym w myślach
fig. to collect one's thoughts - pozbierać myśli
to give thought to sth - zastanowić się nad czymś
to have no thought of doing sth - nie mieć zamiaru coś robić
what a thought! - cóż za pomysł!
1. - zob. think -
MYŚL
POMYŚLENIE
NAMYSŁ
ROZWAGA
ZAMIAR
REFLEKSJA
ZDANIE
OPINIA
myśl
myślenie
pogląd
1. (the process of using your mind to consider something carefully
"thinking always made him frown"
"she paused for thought")
proces myślowy, myślenie
synonim: thinking
synonim: thought process
synonim: cerebration
synonim: intellection
synonim: mentation
2. (the content of cognition
the main thing you are thinking about
"it was not a good idea"
"the thought never entered my mind")
idea, myśl: : synonim: idea
myśl
myślał
1. myśl
zamysł
2. zamyślenie
zastanowienie (się)
przemyślany
rozważanie
zwornik
myśl f
myśl
~, foreign military - zagraniczna myśl wojskowa
~, military - myśl wojskowa
myśl
~, technical
~, technological - myśl techniczna
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The discussion was very in-depth and very passionate, but also very thoughtful.
Dyskusja była bardzo pogłębiona i bardzo emocjonalna, ale także bardzo wnikliwa.
However, when we get there, we may find that perhaps we should have thought twice.
Jednak kiedy tam dotrzemy, może sie okazać, że powinniśmy zastanowić się dwa razy.
During that time, you haven't thought about what you're going to eat tomorrow.
Przez ten czas, ani razu nie pomyślałeś, czy będziesz miał jutro coś do zjedzenia.
I only stopped because I thought if I got caught, what would happen to my mother.
Przestałem brać bo bałem się co się stanie z moja matką jeśli mnie przyłapią.
"Because the embryo champion didn't turn up," Stoute smiles thinly, "people might have thought the Derby was anticlimactic.
It was a Sunday when I thought I would meet my friend in town to play pool, but it became the morning I would formally identify my mother's body.
Death rates are thought to be higher in jail because prisoners take less exercise and have poorer diets than most of the population.
I think the glue would be tested - it would start to melt - if actually people thought we were going about this set of decisions to reduce the benefit in an unfair way; that the burden was being targeted at low-income people or middle-income people exclusively.
Let us have some thought, though, for women in such programmes.
Ale zadbajmy wreszcie w tych programach o kobietę.
Who would have thought that was possible 20 years ago?
Któż mógłby pomyśleć o tym 20 lat temu?
Who is giving thought to the current public health problems?
Kto rozważa występujące obecnie problemy w dziedzinie zdrowia publicznego?
At the time no one thought it had much chance of success.
Nikt wówczas nie wróżył temu zbytniego sukcesu.
We should finally get around to giving this some thought.
Powinniśmy wreszcie zająć się tą kwestią i przemyśleć ją.
I would have thought this is a very poor choice.
Powiedziałbym, że ten wybór jest bardzo zły.
My question, then, is whether any thought has been given to this issue at Council level.
Dlatego chciałbym wiedzieć czy Rada rozważyła tę sprawę.
I would like to come back to another thought and share it with you.
Ja chciałem powrócić do innej refleksji i nią się podzielić.
I think that this is something we have got to give very serious thought to.
W moim odczuciu należy temu poświęcić głębszą refleksję.
Clearly there are two schools of thought on this issue.
Najwyraźniej istnieją dwie szkoły myślenia na ten temat.
The reality of this situation should give us food for thought.
Realia tej sytuacji powinny stanowić dla nas podstawę do przemyśleń.
I thought that many of you knew what we have been doing for Georgia.
Myślałam, że wielu spośród państwa wie, co robimy dla Gruzji.
In view of those three new elements, we must give thought to the years 2011-2013.
W świetle tych trzech nowych okoliczności musimy zastanowić się nad okresem 2011-2013.
But not everyone from the future thought they were a good thing.
Ale nie każdy z przyszłości myślał tylko o dobrych rzeczach.
But I thought a king can do whatever he wants.
Ale przecież król może robić wszystko, co tylko zechce.
And I thought you would leave like the rest of your people.
A ja myślałem że odjedziesz jak reszta twoich.
And I thought he didn't learn anything from his relationship with you.
A myślałem, że wasz związek niczego go nie nauczył.
And then I thought about what the company would do.
A potem pomyślałem o tym, co zrobi wtedy firma.
And you're a much better man than I thought you to be.
A ty jesteś lepszym człowiekiem niż myślałem.
Because he was a lot more like you than we ever thought.
Bo był bardziej podobny do ciebie niż nam się wydawało.
Be dead is better then to stay with him, I thought.
Bycie martwą jest lepsze od pozostania z nim. Tak myślałam.
I went to your place. Thought you might be here.
Byłam u ciebie, pomyślałam że możesz być tutaj.
You were so young, I thought a child should be with his mother.
Byłeś jeszcze mały, myślałem, że dziecko powinno zostać z matką.
I thought I'd see if they had your other book.
Chcialem zobaczyć czy mają tątwoją drugą książkę.
Thought maybe you would like to take him to school?
Chciałabyś go odwieźć do szkoły? Tak.
I thought you said they wouldn't be looking for us.
Chyba mówiłeś, że nie będą nas szukać.
Have you had one dark thought in the last week?
Czy w ciągu ostatniego tygodnia, miał pan jakąś mroczną myśl?
Come on, I thought finally we had something in common.
Daj spokój Liz Myślałem, że w końcu mamy coś wspólnego.
Home to a place we thought we'd never set eyes on again.
Do miejsca, o którym myśleliśmy, że już nie zobaczymy na własne oczy.
On second thought, you do look like a different man.
Gdy się bliżej przyjrzeć, robisz wrażenie innego człowieka.
And I haven't thought about her at all the last two days.
I ani razu o niej nie pomyślałem przez ostatnie dwa dni.
And who would've thought she has the same last name as you.
I kto by pomyślał, że ma takie same nazwisko co ty?
And I just thought about her every day, all the time.
I myślałem o niej każdego dnia, cały czas.
And you thought now would be the right time to return them?
I pomyślała pani, że to dobra chwila na ich zwrot?
And do you know what the first thing I thought was?
I wiesz jaka jest pierwsza rzecz, o której pomyślałem?
How could he just leave for the States without a thought?
Jak mógłby tak po prostu wyjechać do Stanów?
A few days later I thought he was following me.
Kilka dni później wydawało mi się, że mnie śledzi.
I thought we'd be in law school together as a couple.
lata temu, myślałem, że będziemy razem w szkole prawniczej jako para.
I've got some things here I thought you might like to see.
Mam tu coś i pomyślałam, że chciałybyście to zobaczyć.
Your mother always thought she was too good to work.
Matka zawsze twierdziła, że jest zbyt dobra by pracować.
I thought you might want to take the body West.
Może chciał pan zabrać ciało na Zachód?
Maybe she thought we had a lot to talk about.
Może myślała, że mamy dużo do omówienia.
I thought you wanted me here because I'm good at my job.
Myślałam, że chcesz mnie tu, bo jestem dobra w swojej pracy.
I thought her to do something to change my situation.
Myślałam, że coś zrobię, że zmienię coś wokół siebie.
I thought you didn't want to have anything to do with me.
Myślałam, że nie chcesz mieć ze mną nic wspólnego.
I thought maybe you were coming out here to talk about us.
Myślałam, że przyszedłeś tu porozmawiać o nas.
Thought I was going to have to take you to college.
Myślałam, że tak będzie aż nie pójdzie do szkoły. Chyba już wystarczy...
I thought you were going to make calls from home.
Myślałam, że zamierzałeś zadzwonić z domu.
I've thought a lot about God these past few days.
Myślałem dużo o Bogu przez tych ostatnich kilka dni.
I thought when you came here, maybe things would change.
Myślałem... kiedy się pojawiłaś, że może rzeczy ulegną zmianie.