Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) przerażony, bardzo przestraszony;

Wordnet angielsko-polski

(thrown into a state of intense fear or desperation
"became panicky as the snow deepened"
"felt panicked before each exam"
"trying to keep back the panic-stricken crowd"
"the terrified horse bolted")
paniczny
synonim: panicky
synonim: panicked
synonim: panic-stricken
synonim: panic-struck
synonim: frightened

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

przejęty grozą

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przerażony

truchleć

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"People are terrified about complaining.

www.guardian.co.uk

The whole story frightened me, and I do remember the scene where he's chopping through the door absolutely terrified me.

www.guardian.co.uk

Ten years ago, the thought of earning Â?20,000 a year would have terrified me.

www.guardian.co.uk

But rioting continued today, with roving gangs of Kyrgyz men attacking Uzbek homes, and thousands of terrified ethnic Uzbeks continued to flee to the nearby border with Uzbekistan.

www.guardian.co.uk

She was probably terrified by the time the state police got to her.
Prawdopodobnie była zastraszona, nim Policja Stanowa do niej dotarła

While waiting for him at the hospital, I was terrified.
Kiedy czekałam na niego w szpitalu, byłam przerażona.

I met them on my way here, they were terrified.
Spotkałam ich idąc tutaj, byli przerażeni.

And he would've been terrified at the thought of it.
A on byłby przerażony na myśli o tym.

You're terrified right now because you think of it as death.
Jesteś przerażona, bo myślisz o tym jak o śmierci...

I should be terrified that no one will ever find me, but I'm not.
Powinnam być przerażona tym, czy kiedykolwiek mnie znajdą, ale nie jestem.

When he saw you yesterday, I have never seen anyone so terrified.
Kiedy zobaczył cię wczoraj... Nigdy nie widziałam kogoś tak przerażonego.

We didn't know what it was, but people were terrified.
Nie wiedzieliśmy co to było, ale ludzie byli przerażeni.

There's only two good reasons not to be terrified in a hospital.
W szpitalu można się nie bać z dwóch powodów.

Get some perspective… and then wake up at 4 am terrified.
Inaczej na to spojrzeć i obudzić się przerażona o 4 nad ranem.

I wonder what happened to her that she should be so terrified of us.
Ciekawe, co ją spotkało, czemu tak się nas boi.

You may find this difficult to accept, but I'm terrified.
Może trudno ci to zaakceptować, ale jestem przerażona.

You mean, you're just terrified that somebody won't like it.
Jesteś po prostu przerażony, że to się komuś nie spodoba.

Just like Mark would've been terrified of a dark basement.
Tak samo jak Mark byłby przerażony w ciemnej piwnicy.

Wow, the people here must be terrified by what happened.
Znaczący sukces, ludzie tutaj muszą zostać przerażeni przez co zdarzyło się.

You sit up in bed like a child terrified, staring across the room.
To ty siadasz w łóżku jak dziecko, przerażony, wpatrujący się poprzez pokój.

She's terrified of being on her own, and it just adds up.
I jest przerażona, że będzie sama, dodałam jedno do drugiego.

We've got a lot of confused people below us running around terrified.
Mamy pod nami masę zagubionych, przerażonych, latających w kółko ludzi.

Yeah, I can see what you're saying, she's absolutely terrified.
Widzę co masz na myśli, jest całkowicie przerażona.

You were terrified what this would do to your reputation if it got out.
Byłaś przerażona jak to może odbić się na twojej reputacji.

And frankly, I'm too terrified to drive your car back to my house anyway.
I szczerze, jestem zbyt przerażona, żeby jechać samochodem jeszcze do domu.

I don't think anybody could keep from screaming if they were really terrified.
Nie sądzę, żeby ktoś powstrzymał się od krzyku, gdyby był naprawdę przerażony.

When we were apart, this storm would have terrified me.
Gdybyśmy się nie zeszli ta burza przeraziłaby mnie.

Terrified of being left alone, but angry when you feel crowded.
Przestraszony możliwością bycia porzuconym. Zły, gdy czujesz się przytłoczony.

Whoever this A person is has got them completely terrified.
Kimkolwiek A jest złapała je kompletnie przerażone.

His mother's sick and he's terrified of going to jail.
Ma chorą matkę i boi się trafić do więzienia.

My husband was terrified, tried in vain to wake up several times.
Mój mąż był przerażony, próbował czuwać, by mnie budzić, kilka razy.

But I tell you this, behind those shades, she's terrified.
Ale powiem ci, że za tymi okularami jest przerażona.

But it lasted two seconds and now I'm terrified again.
Ale to trwało dwie sekundy, a teraz znów jestem przerażona.

And you know, she is not the only one who is terrified.
I nie tylko ona jedna jest przerażona.

I was suddenly terrified I'd never find the answer.
Przeraziłam się nagle, że nigdy nie poznam odpowiedzi.

The night Elaine was murdered, he came to me, terrified.
Przyszedł do mnie przerażony w dniu śmierci Elaine.

And when they were killed, they must have been terrified.
A kiedy je zabijano, musiały być przerażone.

Those cops are terrified their wives will hear about this.
Gliny się boją, że dowiedzą się o tym ich żony.

Because I was so terrified of what I'd heard about you.
Ponieważ tak się przeraziłam tym, co o tobie usłyszałam.

Is terrified me ever since I learned to walk.
Przerażał mnie od momentu, gdy nauczyłem się chodzić.

Did he stab himself in the eye to avoid seeing what terrified him?
Czy dźgnął się w oko by przestać widzieć? Co go przeraziło?

Dhe was terrified when she thought we'd been in there.
Przeraziła ją myśl, że w nim byliśmy.

The minute man stood on his hind legs he was terrified.
W chwili, gdy człowiek stanął na dwóch nogach, był przerażony.

I'm terrified, because all the good things keep going away,
Jestem przerażony, dlatego,że wszystkie dobre rzeczy przemijają.

I was terrified that every moment was going to be my last.
Żyłam w strachu, że każda chwila może być moją ostatnią.

I know that you were terrified to go outside, but I have no idea why.
Wiem że byłaś przerażona żeby wyjść na zewnątrz,, ale nie mam pojęcia dlaczego.

As a conservative I'm terrified when he buys land for the peasants.
Jako konserwatysta jestem przerażony faktem, że daje pieniądze chłopom na zakup ziemi.

Wasn't she terrified to find an orangutan in her apartment?
Nie przeraziło ją to, że zobaczyła orangutana w swoim mieszkaniu?

The terrified people are afraid to flee, despite the 48-hour cease-fire announced by the government.
Przerażeni ludzie boją się uciekać mimo ogłoszenia przez rząd czterdziestoośmiogodzinnego rozejmu.

Well, he's terrified of becoming just like his father.
No cóż, ten jest przerażony, że stanie się podobnym do ojca.

Make no mistake, the American people are terrified. They know something's coming.
Naród amerykański jest przerażony, oni wiedzą, że coś się zbliża.

The poor devil is terrified at the moment, Father.
Biedak jest w tym momencie przerażony.

I remember the day of my execution I was terrified.
Pamiętam dzień mojej egzekucji. Byłem przerażony.

When you found out about me... I was just terrified.
Kiedy dowiedziałaś się prawdy o mnie... byłam przerażona.