Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) chemia siarka;
sulphur spring - (Noun) geografia źródło siarkowe;
sulphur dioxide - (Noun) chemia ditlenek siarki;
sulphur bacteria - (Noun) biologia bakterie siarkowe;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

(US sulfur) n U siarka
~ smell zapach siarki

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(US) sulfur siarka, kolor jasno--żółty

Nowoczesny słownik angielsko-polski

siarka (pierwiastek)

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

siarka f

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s chem. siarka

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SIARCZANY

SIARKOWAĆ

Wordnet angielsko-polski

(an abundant tasteless odorless multivalent nonmetallic element
best known in yellow crystals
occurs in many sulphide and sulphate minerals and even in native form (especially in volcanic regions) )
siarka, S
synonim: sulfur
synonim: S
synonim: atomic number 16

Słownik internautów

siarka

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

che. siarka

Słownik środowiska angielsko-polski

siarka f chem.

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

chem. siarka
~, colloidal - siarka koloidalna
~, elemental siarka elementarna
~, free siarka wolna
~, total siarka całkowita

Słownik techniczny angielsko-polski

siarka f, S

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

That is therefore the line that I believe the EU should take on this issue - namely, encouraging the use of low-sulphur heavy fuel oil.
A zatem stanowiskiem, jakie powinna zajmować UE w tej sprawie, jest zachęcanie do korzystania z niskosiarkowego ciężkiego oleju napędowego.

statmt.org

In the past five years, official statistics suggest two key measurements of pollution - sulphur dioxide and chemical-oxygen demand - have fallen, but other problems remain severe.

www.guardian.co.uk

"For future space missions that try to detect life, if we are just concerned about the elements we should follow, we always included carbon, oxygen, nitrogen, hydrogen, sulphur and phosphorus," said Martins.

www.guardian.co.uk

In 1839 Charles Goodyear accidentally dropped some india rubber mixed with sulphur on to a hot stove, discovering the vulcanisation process which made possible the commercial use of rubber.

www.guardian.co.uk

That's significant because it goes against the general rule that all terrestrial life depends on six elements: oxygen, hydrogen, carbon, nitrogen, sulphur and phosphorus.

www.guardian.co.uk

These I gave up to avoid working in the sulphur mine.
Te oddałem, aby nie pracować w kopalni siarki.

After all, for example, my own body contains a certain amount of sulphur.
Nawet mój własny organizm zawiera pewne ilości siarki.

But sulphur must be drawn from the bowels of the earth.
Lecz siarka musi zostać wyrwana z trzewi Ziemi.

Take those sacks of sulphur over to the other copter.
Zabierzcie te worki z siarką na drugi helikpter.

Now, sulphur is not something I would readily choose to ingest.
A siarka nie jest czymś, co chciałbym świadomie skonsumować.

It is not possible to comment on every issue, but I would like to mention briefly the sulphur emission control areas.
Nie da się omówić wszystkich zagadnień, lecz chciałbym krótko wspomnieć o obszarach kontroli emisji siarki.

Smells awful, doesn't it, all that sulphur and volcanic ash?
Ta cała siarka i pył wulkaniczny.

A low sulphur content out at sea is not deemed to be an environmental problem, because the main aim has been to reduce urban pollution.
Niska zawartość siarki na pełnym morzu nie jest uznawana za kwestię środowiskową, ponieważ głównym celem było zmniejszenie zanieczyszczeń na obszarach miejskich.

There is still considerable room for improvement with regard to nitrogen oxides and sulphur emissions.
Niemniej jednak jest jeszcze wiele do zrobienia w przypadku emisji tlenków azotu i siarki.

The atmosphere was a cocktail of toxic gases, like methane and sulphur dioxide.
Atmosfera stanowiła koktajl toksycznych gazów, takich, jak metan i dwutlenek siarki.

Oxides of nitrogen and sulphur are some of the primary issues in industrial environmental pollution.
Jednym z głównych problemów związanych z zanieczyszczeniem środowiska naturalnego przez przemysł są tlenki azotu i siarki.

Mr Fleckenstein raised the problem of the sulphur emissions.
Poseł Fleckenstein zwrócił uwagę na problem emisji siarki.

It's not me, it's the sulphur in the mud.
To nie ja, to siarka w błocie.

I love the smell of sulphur.
Uwielbiam zapach siarki.

Is there sulphur around or alkali deposits?
Jest tam siarka albo złoża zasadowe?

The other is connected with cutting the sulphur dioxide emissions from shipping though emissions trading.
Inny jest związany z obniżaniem emisji dwutlenku siarki z żeglugi poprzez handel emisjami.

Atmosphere is completely toxic. Sulphur dioxide, carbon monoxide, methane, ammonia.
Atmosfera jest toksyczna: dwutlenek siarki, tlenek węgla, metan, amoniak...

Gunpowder is made of saltpeter and sulphur.
Proch produkuje się z saletry i siarki.

Get some sulphur on there.
Połóż na to trochę siarki.

All kinds of colors flare up copper and iron blur vitriol and yellow sulphur.
Wszystkie kolory płoną tam: miedź i żelazo... Niebieski vitriol i żółty suphur

Sulphur and saltpeter make gunpowder.
Siarka i saletra tworzą proch strzelniczy.

We would control... ...the supply of sulphur in this land.
Chcemy kontrolować podaż siarki w tym kraju.

More sulphur, Mellish.
Więcej siarki, Mellish.

Unable to attend Larrabee Sulphur board meeting. Slight hitch plastics merger.
Nie będę mógł przybyć na zebranie Larrabee Siarka ze względu na fuzję plastikową.

2,000 tons of fuel oil spilled into the sea and the ships that sank were carrying over 7 tons of sulphur.
2.000 ton ropy wylało się do morza, a statki, które zatonęły przewoziły ponad 7 ton siarki.

It's covered with... ... sulphur.
Jest pokryty... siarką.

This extends from measures such as the reduction of sulphur and nitrogen oxides at sea to measures in the ports, such as the use of land energy.
Środki te obejmują zarówno ograniczenie emisji tlenków siarki i azotu na morzu, jak i działania w porcie, takie jak wykorzystywanie energii wytwarzanej na lądzie.

In the Baltic Sea, we have already been using what is known as low-sulphur heavy fuel oil, with a sulphur content of 0.5%, for many years with a view to protecting the environment.
Aby chronić środowisko, na Morzu Bałtyckim od wielu lat używamy już paliwa o zawartości siarki w wysokości 0,5 %, znanego jako niskosiarkowy ciężki olej napędowy.

It is obvious that the Baltic Sea, the North Sea and the English Channel are more polluted and, in my view, sulphur monitoring will have to be stricter.
To oczywiste, że Morze Bałtyckie, Morze Północne i Kanał La Manche są silniej zanieczyszczone, w związku z czym moim zdaniem monitoring emisji siarki musi być tam bardziej rygorystyczny.

It is true that CO2 emissions are accompanied by compounds of nitrogen and sulphur, and by particulates that are harmful to the environment and to human health, especially in the ever-extending urban areas.
Pewnym jest fakt, że emisji CO2 towarzyszą związki azotu, siarki, mikropyły szkodliwe dla środowiska i zdrowia obywateli, szczególnie w rozrastających się aglomeracjach miejskich.

On sulphur emissions, the Commission is fully aware of the concerns expressed by industry groups about the impacts that may occur due to the new marine fuel quality standards adopted by the IMO in 2008.
Jeśli chodzi o emisje siarki, Komisja jest w pełni świadoma obaw zgłaszanych przez przedstawicieli branży co do wpływu, jaki mogą mieć nowe normy dla paliwa okrętowego przyjęte w 2008 roku przez IMO.

However, in certain areas of shipping we must not set our environmental objectives as high as the sulphur emission control areas in the Baltic and the North Sea, otherwise the cost of transport will rise dramatically.
Jednak w niektórych obszarach żeglugi nie wolno nam wyznaczyć tak ambitnych celów środowiskowych, jak w przypadku obszarów kontroli emisji siarki na Bałtyku i Morzu Północnym, ponieważ koszty transportu drastycznie wzrosną.

The Baltic Sea, the North Sea and the English Channel have been declared a sulphur emissions control area, and more stringent requirements have been established for these regions to reduce pollution significantly.
Morze Bałtyckie, Morze Północne i Kanał La Manche zostały ogłoszone obszarami kontroli emisji siarki; dla tych regionów ustanowiono bardziej rygorystyczne wymogi, pozwalające na znaczne ograniczenie zanieczyszczenia.

We are talking about sulphur standards, which should be the same everywhere, and about a system of emissions trading - and I call upon the Commission to really keep up the pressure within the International Maritime Organization (IMO) in this regard.
Mówimy o normach dotyczących siarki, które wszędzie powinny być takie same, oraz o systemie handlu emisjami. Wzywam więc Komisję, aby naprawdę kontynuowała naciski w tej sprawie wewnątrz Międzynarodowej Organizacji Morskiej.

We know that heavy storms in the Black Sea region in November caused a tragic loss of life and property and of course damage to the environment, with an estimated leakage of 1 300 tons of fuel oil and the sinking of ships carrying sulphur.
Wiemy, że silne burze w rejonie Morza Czarnego w listopadzie spowodowały utratę życia ludzi, zniszczenie dobytku i straty w środowisku naturalnym po, szacowanym na 1 300 ton, wycieku ropy naftowej i zatonięciu statków przewożących siarkę.

If this experiment gives good results, sulphur dioxide emissions trading may become a viable way to cut sulphur dioxide emissions in all sea areas of the EU, which would clean up the air we all breathe in the future all over Europe.
Jeśli ten eksperyment da dobre rezultaty, handel emisjami dwutlenku siarki może stać się realnym sposobem zmniejszenia emisji dwutlenku siarki we wszystkich morskich obszarach UE, co oczyściłoby powietrze, którym wszyscy będziemy w przyszłości oddychać w całej Europie.