Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) podwładna, podwładny;

(Adjective) podrzędny, podległy, podporządkowany;

(Verb) podporządkowywać sobie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C podwładny.adj
1.
(in rank or importance) podwładny
(secondary) podrzędny.
2.
(gram) podrzędny
~ clause zdanie podrzędne. [s7`b3: dineit] vt (make subservient) podporządkować sobie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(to) podporządkowywać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PODLEGŁY

ZALEŻNY

PODRZĘDNY

PODKOMENDNY

UZALEŻNIAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V podporządkowywać
Adj podwładny
Adj podporządkowany
N Comp zdanie podrzędne

Wordnet angielsko-polski


1. (an assistant subject to the authority or control of another)
podwładny
synonim: subsidiary
synonim: underling
synonim: foot soldier

2. (a word that is more specific than a given word)
hiponim: : synonim: hyponym
synonim: subordinate word

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

podwładny
adj. podwładny

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

podwładny, podlegający, podporządkowany
fault of a subordinate: wina podwładnego
to be subordinate to sb...: podlegać komuś

podporządkować się

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

podwładny

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. podwładny

Słownik techniczny angielsko-polski

podwładny m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Women were seen to have an inferior, subordinate role.
Kobiety postrzegano jako odgrywające niższą, podrzędną rolę.

statmt.org

Let us acknowledge that the inhabitants of Abkhazia and South Ossetia do not wish to be subordinate to Georgia.
Sami przyznajmy, że mieszkańcy Abchazji i Południowej Osetii nie chcą podlegać władzy gruzińskiej.

statmt.org

It has also resulted in the European Union becoming subordinate to North America's military strategy and interests.
Sprawił także, że Unia Europejska stała się podległa strategii i interesom wojskowym Ameryki Północnej.

statmt.org

The newspaper Haarec has published the written command given by one of the military commanders to his subordinates.
Gazeta "Haarec” opublikowała pisemny rozkaz, który jeden z polowych dowódców wydał swoim podkomendnym.

statmt.org

The present report treats this element, which I find very important, only as a subordinate issue.
W przedmiotowym sprawozdaniu aspekt ten, który uważam za bardzo ważny, poruszony został jedynie jako kwestia drugorzędna.

statmt.org

It is his awareness of the status gap, duplicated in his own subordinate position in the office, and his male pride, that prevent him from doing anything about the awful longing in his heart.

www.guardian.co.uk

Rolling Stone reports that Eikenberry cannot stand it that his former subordinate is now in charge.

www.guardian.co.uk

Did you not, as a doctor, counsel these women to be subordinate?
Czy jako lekarka, radzi pani tym kobietom, żeby się podporządkowały?

The present report treats this element, which I find very important, only as a subordinate issue.
W przedmiotowym sprawozdaniu aspekt ten, który uważam za bardzo ważny, poruszony został jedynie jako kwestia drugorzędna.

Even there, one was pronounced subordinate to the other.
A nawet tam, jedna z nich była poddana drugiej.

Women were seen to have an inferior, subordinate role.
Kobiety postrzegano jako odgrywające niższą, podrzędną rolę.

The problem is made even greater by the fact that some countries subordinate the reserves of raw materials available to them to political goals.
Problem ten jest tym dotkliwszy, że niektóre kraje podporządkowują rezerwy swoich surowców celom politycznym.

Does it consider the right to strike subordinate to the right to freedom of movement?
Czy uważa, że prawo do strajku jest podrzędne względem prawa do swobodnego przemieszczania się?

It's hard to find such a loyal subordinate.
Cieżko znaleźć tak lojalnego podwładnego

Security is not subordinate to freedom, nor is it a threat to freedom.
Bezpieczeństwo nie jest podrzędne względem wolności ani nie stanowi zagrożenia dla wolności.

We will not showourselves to a mere subordinate!
Nie pokażemy się byle podwładnemu.

These are actually subordinate male ibex, but their fights are nonetheless serious.
To są podporządkowane samce, ale ich walki są niemniej jednak poważne.

People must realise that the European Parliament is not subordinate to the Council.
Obywatele muszą zrozumieć, że Parlament Europejski nie jest podporządkowany Radzie.

I'm his subordinate so I'm stuck, but you're free.
Ja jestem jego podwładnym więc jestem uziemiony, ale ty jesteś wolny.

Now I have a new subordinate.
Mam nowego podwładnego.

Hand command over to your subordinate.
Przekazywać rozkaz do twój podwładny.

This obviously conveys the message that the first language is more important, while the second is subordinate and second-class.
W sposób oczywisty sugeruje to, że pierwszy język jest ważniejszy, a drugi podrzędny i drugorzędny.

but to me you are just another subordinate.
Lecz dla mnie jesteś tylko zwykłym poddanym.

It has also resulted in the European Union becoming subordinate to North America's military strategy and interests.
Sprawił także, że Unia Europejska stała się podległa strategii i interesom wojskowym Ameryki Północnej.

This is another report on the continuity of EU budget policy, which is subordinate, above all, to the political guidelines introduced into the legislative process.
Jest to kolejne sprawozdanie w sprawie kontynuowania polityki budżetowej UE, która jest podporządkowana przede wszystkim politycznym wytycznym wprowadzonym do procesu ustawodawczego.

Moreover, we must make it absolutely clear that the right to strike is a basic constitutional right that cannot be made subordinate to freedom of movement.
Ponadto musimy bardzo wyraźnie podkreślić, że prawo do strajku jest podstawowym prawem konstytucyjnym, które nie może być podrzędne względem swobody przemieszczania się.

Taking account of its own objectives, a CFP must therefore not be subordinate to other Community policies that have since been defined.
Ze względu na swoje własne cele wspólna polityka rybołówstwa nie może być podporządkowana żadnej przyjętej w międzyczasie polityce Wspólnoty w jakiejkolwiek innej dziedzinie.

Let us acknowledge that the inhabitants of Abkhazia and South Ossetia do not wish to be subordinate to Georgia.
Sami przyznajmy, że mieszkańcy Abchazji i Południowej Osetii nie chcą podlegać władzy gruzińskiej.

in writing. - (DE) The role of women is still a subordinate one in the agricultural sector.
na piśmie - (DE) Rola kobiet w sektorze rolnictwa jest nadal podrzędna.

Your Majesty, Master Xue of Supreme Court and his subordinate Pei request an interview!
Wasza Królewska Mość, Master Xue z Sądu Najwyższego i podległych mu Pei z wywiadu!

The Commission now wishes to abandon this correct and logical approach and, in fact, re-shape Europol into a new agency that is subordinate to the European institutions.
Komisja chce teraz zrezygnować z tego właściwego i logicznego podejścia i naprawdę przekształcić Europol w nową agencję, podporządkowaną instytucjom europejskim.

There is no news from the Commission on this matter, which makes us subordinate to United Nations mediation, which continues to fail just as it has done for the past 30 years.
Komisja nie wystosowała żadnej informacji w tej sprawie, przez co poddajemy się mediacji ONZ, która od 30 lat zawodzi.

In a world where most things are subordinate to finances, trade, advertising, careers and competition in the labour market, education often appears to be merely a stepping stone to a better social position.
W świecie, w którym wszystko zależy od finansów, handlu, reklamy, kariery i konkurencji na rynku pracy, edukacja często wydaje się zaledwie krokiem w kierunku lepszej pozycji społecznej.

I also cannot understand why, when the Czechs are a people proud of their sovereignty and independence, you can subordinate what the Czechs have to decide to what the Irish do.
Nie rozumiem również, dlaczego - skoro Czesi są narodem dumnym ze swojej suwerenności i niepodległości - uzależnia pan decyzję własnego kraju od tego, co zrobią Irlandczycy.

In recent years, the countries of Eastern Europe have been told that they should privatise their banks, in other words, that they should subordinate them to Western European banks.
Przez ostatnie lata wmawiano krajom Europy Wschodniej, iż powinny sprywatyzować swoje banki, czyli podporządkować je bankom zachodnioeuropejskim.

Subsidiarity is one of the basic principles of EU law and is based on the condition that the subordinate member is able to resolve problems and carry out tasks independently.
Zasada pomocniczości jest jedną z podstawowych zasad prawnych UE i opiera się na założeniu, że podporządkowany członek może samodzielnie rozwiązywać problemy i realizować zadania.

I therefore believe that the most important thing in devising this strategy is to establish this concept, to which the lists of rights must be subordinate, as they are not always reasonable, achievable or appropriate.
Z tego względu uważam, że najważniejszym krokiem w procesie opracowywania strategii jest ustanowienie tej koncepcji, wobec której lista praw powinna być podrzędna, ponieważ nie zawsze są one uzasadnione, wykonalne i właściwe.

It therefore needs to be very clearly stated that, when it comes to exchange rates, the European Central Bank must subordinate its interest rate to the exchange rate policy defined by the Council.
Należy więc jasno stwierdzić, że jeśli chodzi o kursy wymiany walut Europejski Bank Centralny musi podporządkować swoją stopę procentową polityce kursowej określanej przez Radę.

What is worse, she is probably in a position to subordinate the European Treaty and its aims for Europe to her fear of losing an important regional election in North Rhine-Westphalia.
Co gorsze, przedkłada ona swoje obawy, że przegra ważne wybory lokalne w Nadrenii Północnej-Westfalii, ponad Traktat o Unii Europejskiej i jego korzystne z punktu widzenia Europy cele.

Through a system of lifelong learning and certification of professional qualifications, the EU's wider aim is to subordinate all education to the priorities of the market and strengthen the profitability of capital.
Poprzez wdrożenie systemu uczenia się przez całe życie i certyfikacji kwalifikacji zawodowych UE dąży do podporządkowania całości oświaty priorytetom rynku i wzmocnienia rentowności kapitału.

You have taken a decision - and I am glad that you are talking about a Europe of rules - to subordinate ratification of the Treaty of Lisbon to ratification of the missile defence shield.
Zdecydował pan - i cieszę się, że mówi pan o Europie zasad - o uzależnieniu ratyfikacji traktatu lizbońskiego od przyjęcia umowy o tarczy antyrakietowej.

Given what we now know about Italy, Poland, the United Kingdom and Germany, for example, it has to be said that some of the vital nerve centres of European security are subordinate to the United States.
Biorąc pod uwagę to, co wiemy teraz na przykład o Polsce, Włoszech, Zjednoczonym Królestwie czy Niemczech, musimy przyznać, że niektóre z kluczowych punktów bezpieczeństwa europejskiego podlegają kontroli Stanów Zjednoczonych.

(ES) Mr President, the integrated maritime policy is a cross-cutting, regional and sectoral policy and the fisheries and aquaculture policy must be a part of it, in a way that does not make it subordinate to other policies.
(ES) Panie przewodniczący! Zintegrowana polityka morska to przekrojowa polityka regionalna i sektorowa, a zatem polityka rybołówstwa i akwakultury musi być jej częścią i to nie na zasadzie podporządkowania jej innym obszarom polityki.

Nonetheless, and despite its mention of a number of the devastating consequences of market liberalisation on agriculture, the solutions that it suggests are, once again, along the lines of reinforcing free trade, and subordinate agricultural policy to the interests of the World Trade Organisation (WTO).
Niemniej jednak, pomimo przywołania w nim szeregu katastrofalnych skutków liberalizacji rynków dla rolnictwa, sugerowane w nim rozwiązania po raz kolejny zmierzają ku wzmocnieniu wolnego handlu i podporządkowaniu polityki rolnej interesom Światowej Organizacji Handlu.

I believe that the strategy adopted over recent years in the fight against terrorism has been a losing strategy, and has been too subordinate to US interests in the war in Iraq and in Afghanistan, in the formulation of the list of terrorist organisations, and in the restrictions placed upon the rule of law.
Uważam, że strategia przyjęta w ostatnich latach w walce z terroryzmem, polegająca na tworzeniu list organizacji terrorystycznych i ograniczaniu praworządności, jest przegraną strategią, zbytnio podporządkowaną interesom USA w wojnie w Iraku i Afganistanie.