(Noun) prawniczy uduszenie, morderstwo przez uduszenie; odcięcie dopływu krwi/powietrza, zadzierzgnięcie; ograniczanie, zawężanie, tłumienie;
morderstwo przez uduszenie, ograniczanie, zawężanie, tłumienie
zabójstwo przez uduszenie, zablokowanie dopływu powietrza
strangulacja
zaduszenie
zdławienie
podwiązanie (np. żyły)
zahamowanie
zadzierzgnięcie n, zadławienie n
UDUSZENIE
(the act of suffocating (someone) by constricting the windpipe
"no evidence that the choking was done by the accused")
duszenie
synonim: choking
synonim: strangling
synonim: throttling
uduszenie
self-strangulation: samobójstwo przez uduszenie
murder by strangulation: zabójstwo przez uduszenie
ograniczanie
tłumienie
zawężanie
uduszenie; przen. zdławienie
~ of enemy's economy - zdławienie gospodarki nieprzyjaciela
uduszenie n
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We think of this in terms of swallowing something or strangulation, but there is a more covert killer and that is cancer.
Nam wydaje się, że dziecko może umrzeć w następstwie połknięcia czegoś czy uduszenia się, ale jest bardziej skrytobójczy zabójca, czyli rak.
The economic strangulation of Catalonia hits one of the main economic drivers in Southern Europe and, for this reason, is a problem for the European Union as a whole.
Problemy gospodarcze Katalonii uderzają w główne gospodarcze siły napędowe w Europie Południowej i dlatego jest to problem także całej Unii Europejskiej.
Mode of death, strangulation and there was a severe blow to the head, too.
Rodzaj śmierci, uduszenie i było też pojedyncze uderzenie w głowę.
Nothing like a strangulation to get the circulation going.
Nic tak nie poprawia krążenia jak odrobina duszenia.
The cause of death is strangulation and this cord matches the injury.
Przyczyną śmierci było uduszenie, a ten kabel, pasuje do ran.
The ligature marks indicate strangulation as the cause of death.
Ślady podwiązania wskazują na to, że The ligature marks indicate uduszenie było przyczyną śmierci.
One gang member was found murdered by ritual strangulation.
Jeden członek gangu został zamordowany poprzez rytualne uduszenie.
There's no signs of strangulation, stab or gunshot wounds.
Brak śladów uduszenia, pchnięcia nożem lub ran postrzałowych.
The hyoid bone was intact, so death was not due to strangulation.
Kość gnykowa nie była uszkodzona, więc śmierć nie nastąpiła w wyniku uduszenia.
That and the absence of ligature marks or bruises makes strangulation unlikely.
To oraz brak śladów i siniaków czyni uduszenie mało prawdopodobnym.
We think of this in terms of swallowing something or strangulation, but there is a more covert killer and that is cancer.
Nam wydaje się, że dziecko może umrzeć w następstwie połknięcia czegoś czy uduszenia się, ale jest bardziej skrytobójczy zabójca, czyli rak.
Coroner said strangulation was slow.
Koroner powiedział, że śmierć była powolna.
Strangulation is the kink. Dragging is the tapeworm.
Uduszenie jest supłem, ciągnięcie jest tasiemcem.
This will crush his windpipe... causing strangulation... and death.
Cios ten miażdży tchawicę powodując uduszenie ...a następnie śmierć.
Anything goes: pinching, biting, strangulation.
Wszystko jest dozwolone: szczypanie, gryzienie, duszenie.
No strangulation, no red ribbon--
Nie ma śladów uduszenia, czerwonej wstążki--
Our Socialist and Democrat Group believes that the accession talks are threatened, not by a train crash, but by death through strangulation.
Nasza grupa Socjalistów i Demokratów jest zdania, iż rozmowom w sprawie przystąpienia zagraża nie katastrofa kolejowa, lecz śmierć przez uduszenie.
Furthermore, the provisions aimed at eliminating the risk of toys and their parts causing asphyxiation by strangulation or suffocation have been clarified and enhanced.
Ponadto wyjaśniono i wzmocniono przepisy mające na celu wyeliminowanie ryzyka wywołania przez zabawki lub ich części asfiksji spowodowanej przez odcięcie powietrza lub uduszenie się.
(FR) Mr President, ladies and gentlemen, the Gaza Strip is being threatened with strangulation.
(FR) Panie przewodniczący, szanowni państwo! Dookoła Strefy Gazy zaciska się pętla.
The economic strangulation of Catalonia hits one of the main economic drivers in Southern Europe and, for this reason, is a problem for the European Union as a whole.
Problemy gospodarcze Katalonii uderzają w główne gospodarcze siły napędowe w Europie Południowej i dlatego jest to problem także całej Unii Europejskiej.
The European Union must therefore develop a common response to the sector's problems and the response cannot be, as Mr Verheugen has just stated, the strangulation of the European automotive industry.
Unia Europejska powinna zatem wypracować wspólną reakcję na problemy sektora, a taka reakcja nie może, jak to przed chwilą stwierdził pan Verheugen, polegać na zdławieniu europejskiego przemysłu samochodowego.