start; lotn. take-off; rakiet. launch(ing)
~ bez rozbiegu - zero-run take-off, spot take-off
~ krótki - short take-off
~ nieudany - aborted take-off, abort, unsuccessful take-off
~ niewspomagany - unassisted take-off
~ nocny - night take-off
~ pionowy - vertical take-off; kosm. vertical launch
~ pod wiatr - into-wind take-off
~ przerwany - interrupted take-off
~ rakiety - rocket launching; US,kosm. lift-off
~ samolotu - aircraft take-off
~ skrócony - short take-off
~ szybowca - glider launching
~ w szyku - formation take-off
~ według przyrządów - instrument take-off
~ wspomagany - assisted take-off
~ z bocznym wiatrem - crosswind take-off
~ z dopalaczem - lotn. jet-assisted take-off, rocket- assisted take-off
~ z katapulty - catapulting, catapult launch(ing), catapult (-assisted) take-off, jump take-off
~ z miejsca - zero-run take-off, spot take-off, standing start
~ z powierzchni wody - water take-off
~ z wiatrem - downwind take-off
~ z widocznością ziemi - visual take-off
~ z wody - water take-off
~ z wyrzutni bezprowadnicowej - zero-length launching
~ za samolotem - airtow take-off, tow-off
~ za wyciągarką - winch launching
1. (a line indicating the location of the start of a race or a game)
start, starting line, scratch, scratch line
2. (the time at which something is supposed to begin
"they got an early start"
"she knew from the get-go that he was the man for her")
beginning, commencement, first, outset, get-go, start, kickoff, starting time, showtime, offset: :
start
(rakiety, statku kosmicznego) launch, blast-off, lift-off
(samolotu) take-off
n masc C
1. (sport, rozpoczęcie) start: ~ lotny flying start
~! go!
2. (sport, miejsce startu) starting line
scratch.
3. (aeron) take-off
(rakiety) launch
lift-off.
4. (początek pracy itd.) start
m start ~ gospodarczy take-off ~ od zera cold start zapewnić wszystkim równy ~ to give everyone an equal start
START
m liftoff, starting, take- off
skrócony ~ i lądowa-nie short take-off and landing
~ alarmowy scramble
~ po przyziemieniu lotn. conveyor starting
~ seryj-ny stream take-off
~ tuż po przyziemieniu lotn. touch and go
~ z katapulty jump take-off
~ z rozbiegu running take-off
blast-off
lift-off
take
takeoff
take-off
liftoff
off
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
10 grudnia 2007 r.: klientka jednego z maltańskich banków odbiera zestaw startowy monet euro.
Customer in Malta receiving her euro coin 'starter kit' on 10 December 2007
Wspólne zasady przydzielania czasu na start lub lądowanie w portach lotniczych Wspólnoty (
Common rules for the allocation of slots at Community airports (
Wspólne zasady przydzielania czasu na start lub lądowanie w portach lotniczych Wspólnoty (debata)
Common rules for the allocation of slots at Community airports (debate)
Na południowym jest wielka baza naukowa, jest tam pas startowy.
At the South Pole there's a big scientific base. ~~~ There's an airstrip.
We need a policy that boosts employment and enables people to make a new start at any stage in their lives.
Potrzebujemy polityki, która pobudzi zatrudnienie i umożliwi ludziom start w nowy etap życia.
It helps to give them an equal start in life and to eradicate poverty.
Dzięki nim dzieci mogą liczyć na równy start w życiu i likwidację ubóstwa.
The issue of slots is not only a European problem.
Kwestia przydziałów czasu na start i lądowanie to nie wyłącznie problem Europy.
She gave us a chance to start over, and I wanna take it.
Dała nam szansę na nowy start, i ja chcę z tego skorzystać.
We're aiming for our planned lift-off at 32 minutes past the hour.
Mierzymy w zaplanowany start na 32 minuty po pełnej godzinie.
Starting a new business, putting it all on the line... it's terrifying.
Start nowego biznesu, stawianie wszystkiego w jednej linii, to wszystko jest przerażające.
I only know that if anybody hits you, he better start ducking fast.
Wiem tylko, że jeśli ktoś wpadnie na ciebie, on lepszy start umyka szybko.
With dual on-board laser canons, vertical take-off and landing flight capabilities.
Z dwoma laserowymi działami na pokładzie. Pionowy start i lądowanie.
That they're giving me some seed money and my very own credit card.
Dadzą mi trochę pieniędzy na start i własną kartę kredytową.
I'm not so sure running against him this term is such a good idea.
Nie jestem pewien, czy start przeciwko niemu już teraz to dobry pomysł.
In the past two days, we've made $387, and that's a good start.
Przez ostatnie dwa dni, zarobiliśmy $387, i to jest świetny start.
I feel like this crisis could be an opportunity for us to start fresh.
Ten kryzys może być dla nas szansą na nowy start.
And, sir, can I get you something to drink while you're waiting for take-off?
Życzyłby pan sobie czegoś do picia w czasie oczekiwania na start?
I think this is a good start, but we can go further.
Myślę, że jest to dobry start, ale możemy pójść dalej.
Secondly, it is important for the Commission to follow up on countries' implementation of the common rules for the allocation of slots.
Po drugie, ważne jest, aby Komisja monitorowała wprowadzanie wspólnych zasad przydzielaniem czasu na start i lądowanie przez poszczególne kraje.
So we are not talking about giving them a lot of money, but we are giving them some hope to restart again.
Nie mówię teraz o tym, żeby dać im dużo pieniędzy, lecz nadzieję na nowy start.
At one end, temporary agencies use this to get young people a start in life, or another go.
Z jednej strony agencje pracy tymczasowej posłużą się tym zapisem, by umożliwić młodym ludziom życiowy start lub kolejną szansę.
The solutions range from optimising the use of existing capacity to perhaps revising the regulations on slots.
Rozwiązaniem tego problemu mogłaby być optymalizacja istniejącej przepustowości lub ewentualnie zmiana przepisów dotyczących przydziałów czasu na start i lądowanie.
I have one other comment on the new, fundamental revision of the Slots Directive.
Mam jeszcze jedną uwagę dotyczącą nowej, zasadniczej rewizji dyrektywy w sprawie przydziału czasu na start lub lądowanie.
I also understand that slots are not just about take-off and landings.
Rozumiem również, że przydziały czasu na start lub lądowanie nie dotyczą jedynie realizacji lotów.
We expect the Treaty of Lisbon to bring a new start to the common market by eliminating the gulf between political and economic integration.
Oczekujemy, że traktat z Lizbony przyniesie nowy start wspólnego rynku likwidujący przepaść pomiędzy integracją polityczną a gospodarczą.
Our children are the future and the improvements voted through today will provide a better and more secure start to their lives.
Nasze dzieci to nasza przyszłość, a przegłosowane dziś usprawnienia zapewnią im lepszy i bezpieczniejszy start w życie.
Remember that today is the last day to toestemmingsbewijsjes you to bring.
Pamiętajcie, że dzisiaj jest ostatni dzień, żeby przynieść swoje pozwolenie na start w wyścigu.
Neil, I'll give you three seconds to make supper, starting now!
Neil, daję ci trzy sekundy na zrobienie kolacji, czas start!
This is a chance to start fresh, Regina, to leave the evil behind in this cell.
To jest szansa na świeży start, Regino, by zostawić zło za sobą w tej celi.
We must expect airlines to submit realistic plans so that airports have the opportunity to offer unused slots to other airlines.
Musimy oczekiwać, że linie lotnicze przedstawią realistyczne plany, tak, by lotniska miały możliwość zaoferowania niewykorzystanych przydziałów czasu na start i lądowanie innym liniom lotniczym.
When we vote tomorrow, the EUR 14.8 million will represent a hand-up and not a hand-out to over 2 400 people to help them restart their lives.
W naszym jutrzejszym głosowaniu kwota 14,8 miliona euro będzie dla 2 400 zainteresowanych reprezentowała wręczenie przysłowiowej wędki zamiast ryby ponieważ umożliwi im nowy start życiowy.
We would have had a completely different debate, namely, how irresponsible it was to even allow one aeroplane to take off.
Mielibyśmy wtedy zupełnie inną debatę - o tym jak nieodpowiedzialne było zezwolenie na start choćby jednego samolotu.
Now this is our first real push start... but don't worry about it, okay?
Dobra, to jest nasz pierwszy prawdziwy start. Ale nie przejmujcie się tym, ok?
They talk about it-- just live off the grid or have a clean start or whatever.
Mówią o nim - po prostu żyć z siatki albo mieć czyste Start lub cokolwiek.
All tracks, though-- new town, new job, fresh start--
Zawsze tak twierdzą, nie? Nowe miasto, nowa praca, świeży start.
But we have to initiate an escape launch in two days.
Ale w ciągu dwóch dni musimy zacząć start awaryjny.
She, uh... she put Dad through law school and financed the start ofhis practice.
Ona... Przeprowadziła tatę przez szkołę prawniczą sfinansowała start jego praktyki.
Did any two people ever get off to a worse start than that?
Czy kiedykolwiek dwoje ludzi miało gorszy start niż oni?
And the Wolfman gave me my start in the business, and I like it.
Wolfman dał mi start w interesie, i lubię moją robotę.
Let this strategy be a genuine new start for sustainable development in Africa.
Niech ta strategia stanowi prawdziwy nowy start w dziedzinie zrównoważonego rozwoju w Afryce.
Eh, off with you, lad, and watch the launch.
Eh, poradzę sobie bez ciebie, idź i obejrzyj start.
They don't want anything to go wrong with this moon-rocket launching.
Jeśli chodzi o start rakiety, to nie chcą, żeby coś było nie tak.
Divert pressure to areas 1o, 3o and 4o, and go!
Przekierować ciśnienie do komór 10, 30 i 40, i start!
So at some point, look past my bad start, give me another chance.
Zaczynając od początku... zostawiając w przeszłości mój zły start, daj mi inną szansę.
In this dossier, I think we have to conclude that there is something wrong with the current legislation relating to airport slots.
Uważam, że na podstawie tej dokumentacji możemy dojść do wniosku, iż w obecnym prawodawstwie dotyczącym przydziałów czasu na start i lądowanie jest coś nie tak.
Common rules for the allocation of slots at Community airports (debate)
Wspólne zasady przydzielania czasu na start lub lądowanie w portach lotniczych Wspólnoty (debata)
Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one... launch.
Dziesięć, dziewięć, osiem, siedem, sześć, pięć, cztery, trzy, dwa, jeden, start!
That is in any case a good start.
W każdym bądź razie jest to dobry start.
Ambassador escort patrol is scheduled for launch at 0900.
Eskorta Ambasadora jest zaplanowana na start w 0900.
Theres a new faction that wants to prevent tomorrowss launch.
Jest nowa frakcja, która chce uniemożliwić jutrzejszy start.
If you wish to leave, take-off is at 9 pm, sharp.
Jeśli chcesz odejść, start jest o 9 wieczorem.
You had such a start in life, and now this folly!
Miałaś taki życiowy start , a teraz taka głupota!
Could you count to a million and give me a head start?
Możesz policzyć do miliona i ułatwić mi start?
I thought this was a new start for us.
Myślałam, że to jest nowy start dla nas.