á
í
ñ
ü
¡
Wielki słownik hiszpańsko-polski autor: Jacek Perlin, wyd. Wiedza Powszechna

[1] vi
1.
(stan przejściowy, przypadkowy, położenie) być, znajdować się
~ alerta być czujnym, czuwać, baczyć
~ ocupado być zajętym
~ expuesto a być wystawionym na (co)
~ con alguien być z kim
żyć z kim
rozmawiać z kim
mi tío está conmigo mój wujek mieszka u mnie
~ de luto nosić żałobę
~ de mudanza zamierzać się przenieść
przenosić się
być w trakcie przenosin
~ de obra być w pracy
pracować
~ de paisano być ubranym po cywilnemu
~ de paso być przejazdem
~ de pie stać
~ de prisa spieszyć się
~ de vacaciones być na wakacjach
~ de viaje być w podróży
~ en grande żyć na wielkiej stopie
~ entre amigos być wśród przyjaciół
está bien dobrze jest, w porządku
~ mal źle wieść się
¿dónde estámos? a) gdzie jesteśmy? b) przen. do czego to doszło?!
niesamowite!
2.
(miejsce) być, przebywać
~ en casa być w domu
está en Varsovia jest w Warszawie
~ lejos być daleko
3.
(samopoczucie, nastrój, stan zdrowia) czuć się, miewać się
~ bueno czuć się dobrze
być zdrowym
~ cansado być zmęczonym
~ contento być zadowolonym
~ triste być smutnym
~ con cuidado martwić się
~ con fiebre mieć gorączkę
~ de cuidado być ciężko chorym
¿cómo esta Ud.? jak się pan czuje ?
no estoy para bromas nie do żartów mi
4.
być wartym
kosztować
~ de ver być wartym zobaczenia
las patatas están a tres zlotys ziemniaki są po trzy złote
estos zapatos me están en doscientos zlotys te buty kosztują mnie dwieście złotych
5.
być odpowiednim
pasować, dobrze leżeć (o ubraniu)
este traje no te está bien niedobrze ci w tym ubraniu
iron. te está bien dobrze ci tak
6.
rozumieć, pojmować
dowiadywać się, wiedzieć
~ en una cosa pojmować rzecz
wiedzieć o czym
być przekonanym, że...
~ al tanto być poinformowanym
estoy en ello rozumiem to
estoy en lo que Ud. me dice rozumiem pana
¿estás? rozumiesz?
słyszałeś?
¿está Ud.? rozumie pan?
está visto oczywiście, ma się rozumieć, jasne
estaba visto to było do przewidzenia
to było oczywiste
lo estaba viendo przewidywałem to
7.
(trwanie czynności w połączeniu z gerundio) estoy leyendo czytam
8.
(skłonność, gotowość, zamiar) ~ para być gotowym do
zamierzać
~ para salir być gotowym do wyjścia, zbierać się do wyjścia, zamierzać wyjść
estoy por irme a pescar wybierać się właśnie na ryby
estoy por romperle la cabeza gotów jestem łeb mu ukręcić, łeb bym mu ukręcił
~ a la que salta czekać tylko na sposobność, łapać okazję
~ a todo być przygotowanym na wszystko
~ para ello być gotowym do czego
9.
(powinność) está por ver trzeba zobaczyć
está por corregir trzeba poprawić
la carta está por escribir trzeba napisać list (list nie jest jeszcze napisany)
10.
(bliskość w czasie) el tren está para llegar niebawem nadjedzie pociąg
están a caer las cinco zbliża się godzina piąta
está a caer tu ascenso zbliża się twój awans
~ a punto być bliskim (czego)
być gotowym
está para morir jest bliski śmierci 1
1.
(stan liczebny) ~ de más być zbędnym 1
2.
(data) ¿a cúantos estamos? którego dziś mamy?
estamos a veintiséis de julio dziś jest dwudziesty szósty lipca 1
3.
(zawód, funkcja) está de aprendiz jest uczniem (w zawodzie) 1
4.
(postawa, zachowanie) ~ sobre sí być spokojnym
być ostrożnym, mieć się na baczności
być dumnym
~ sobre aviso być ostrożnym
~ a lo que dicen zgadzać się ze wszystkimi
~ en todo zajmować się wszystkim, wnikać we wszystko
pot. está que bota jest wściekły 1
5.
(ocena, pogląd, przeświadczenie) estoy en que... jestem przekonany, że...
estoy en mí wiem, co czynię
ahí está la dificultad w tym trudność
en eso está w tym rzecz
¡está de Dios! wola boska! 1
6.
(stosunek) ~ con uno być za kim, stać po czyjej stronie
~ bien con uno być w dobrych stosunkach z kim, mieć dobre zdanie o kim
zgadzać się z kim
no estoy contigo nie zgadzam się z tobą
~ a matar być na noże z kim
~ sobre uno stać komu nad głową
pilnować kogo
~ sobre un negocio pilnować sprawy 1
7.
(jakość, wygląd, cecha) está diciendo comedme wygląda bardzo apetycznie (o potrawie) [2] ~se vr być, pozostawiać (w określonym stanie)
~se acabando kończyć się
~se callado milczeć
~se parado nie ruszać się
~se quieto siedzieć spokojnie
~se de charla rozmawiać
debo de ~me aquí muszę tu pozostać

Słownik hiszpańsko-polski HaraldG

być
znajdować się
¿cómo estás? co słychać?
estoy bien (mal) czuję się dobrze (źle)
estamos a 3 de mayo jest 3 maja
el pan está a veinte pestas chleb kosztuje dwadzieścia peset
~ escribiendo być w trakcie pisania
~ con być z
mieć co
~ contra być przeciw
~ de pracować jako
~ en todo myśleć o wszystkim
~ por (para) algo być gotowym do czegoś
~ por hacer być do zrobienia
~ tras alguien śledzić kogo
~ tras algo starać się o co
¿estamos? zrozumiano?
ya estoy jestem gotów
¡ya está! gotowe!

Słownik uniwersalny hiszpańsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (autorzy: Abel A. Murcia Soriano, Katarzyna Mołoniewicz)

v i być
znajdować się
~ bien a) dobrze się czuć, dobrze się miewać (o o s o b a c h)
b) być dobrym, dobrze zrobionym (o p r z e d m i o t a c h)
~ malo być chorym
~ a gusto en al-guna parte dobrze się czuć w jakimś miejscu
~ a punto de hacer algo mieć właśnie coś zrobić
~ con gripe mieć grypę
estás muy guapa hoy ładnie dziś wyglądasz
ˇestá bien! dobrze, zgoda, w porządku!
˘a cuántos estamos hoy? którego dzisiaj mamy?
ya está bien de gritar już dosyć tego krzyku
eso está por ver to się jeszcze okaże
está de camarero en un bar pracuje jako kelner w barze

Otwarty słownik hiszpańsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

leżeć

przebywać

przebywający