à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ASSOUVISSEMENT

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(f.) satisfaction, (m.) contentement, (m.) apaisement







































~ dochodzić - chercher la satisfaction~ z rzeczy - chercher la satisfactionde la chose~ krzywd - (m.) apaisement desinjustices~ należności - (m.) apaisement d’un dű, (m.) règlement/ (m.) paiement d’un dű~ otrzymać - obtenir la satisfaction~ pierwszeństwo przed wierzytelnością Skarbu Państwa - (f.) priorité desatisfaction de la créance avant le Trésor Public~ popytu - (f.) satisfaction de lademande~ potrzeb - (f.) satisfaction des besoins~ przymusowe - (f.) satisfaction forcée~ roszczenia - (f.) satisfaction de laprétention~ roszczeń dotyczących ładunku - (f.) satisfaction des prétentionsconcernant la cargaison~ wierzyciela - (f.) satisfaction ducréancier~ za obrazę - (m.) apaisement d’uneoffense~ zapewnić - assurer la satisfaction~ zastawnika - (f.) satisfaction dugagiste~ zastępcze - (f.) satisfaction parsubstitution~ z rzeczy obciążonej zastawem żądać - poursuivre la satisfaction sur lachose grevée du gage~ z rzeczy żądać - poursuivre lasatisfaction sur le meuble

Otwarty słownik polsko-francuski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

apaisement

satisfaction