à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DéNOUEMENT

COURONNEMENT

CONCLUSION

SOLUTION

TERMINAISON

CLÔTURE

BOUT

ACHČVEMENT

ABOUTISSEMENT

FIN

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(f.) fin, (f.) cessation















































































~ badanego okresu - (f.) expirationde la période considérée~ działalności spółki - (f.) fin/ (f.) cessation d’activitéd’une société~ księgowań - (m.) arrêté des comptes~ likwidacji - (f.) fin de la liquidation~ najmu - (f.) fin du bail~ okresu próby - (f.) fin du délaid’épreuve~ postępowania - (f.) clôture de laprocédure~ po zakończeniu - après la clôture~ sprawowania funkcji - (f.) cessationde la fonction~ stosunku prawnego - (f.) fin durapport juridique~ użyczenia - (f.) fin du prêt à usage~ wykonania kary - (m.) achèvementde l’exécution de la peine

Słownik prawniczo handlowy polsko-francuski Anna Słomczewska

fin f, achevement m, fermeture f, cessation f, terminaison f

Słownik nieruchomości polsko-francuski

bout m, terminaison f, fin m, cessation f

Otwarty słownik polsko-francuski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

achèvement

épilogue