à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Słownik uniwersalny polsko-francuski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (autorka: Mirosława Słobodska)

1~n droit m
(ustawa) loi f
~ autorskie droit m d´auteur
~ do głosowania droit de vote
~ jazdy permis m de conduire, 2 adv: na ~ à droite

ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

LOI

DROIT

TITRE

ORDONNANCE

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(m.) droit, (f.) loi, (m.) privilège







































~ abandonu - (m.) droit d’abandon~ administracyjne - (m.) droitadministratif~ akcesoryjne - (m.) droit accessoire~ analogia z prawa - (f.) analogie dudroit~ angarii - (m.) droit d’angarie~ arbitrażowe - (m.) droit d’arbitrage~ aresztowania - (m.) droitd’arrestation~ astronautyczne - (m.) droitastronautique~ autorskie - (f.) législation sur le droitd’auteur, (m.) copyright, (m.) droitd’auteur~ cesja - (f.) cession des droitsd’auteur~ majątkowe - (m.) droit d’auteurpatrimonial~ należności z prawa autorskiego - (m.) paiement des droits d’auteurs/ (f.) royalties~ osobiste - (m.) droits d’auteurmoraux~ osobowe - (m.) droits d’auteurpersonnel~ azylu - (m.) droit d’asile~ bandery statku - (f.) loi de pavillondu navire~ bankowe - (m.) droit bancaire, (f.) législation bancaire~ bezsporne - (m.) droit incontestable~ bezwzględnie obowiązujące - (m.) droit impératif~ bicia monety - (m.) droit de frapperune monnaie~ błąd co do - (f.) déchéance du droit, (f.) erreur de droit~ boskie - (m.) droit divin~ bronić swoich praw - défendre sesdroits~ budowlane - (m.) droit deconstruction~ budżetowe - (f.) législationbudgétaire, (m.) droit budgétaire, (f.) finances publiques~ cedować - céder~ na kogoś - céder un droit à qn.~ cel - (m.) objectif de la loi~ bezpośredni - (m.) objectif directde la loi~ pośredni - (m.) objectif indirectde la loi~ celne - (m.) droit douanier, (f.) légis-lation douanière, (f.) loi douanière~ cesja - (f.) cession de droit~ chronione - (m.) droits préservés/protégés~ ciągłość - (f.) continuité du droit~ cywilne - (m.) droit civil~ materialne - (m.) droit civil de fond~ procesowe - (m.) droit de laprocédure civile~ zobowiązaniowe - (m.) droit desobligations~ czekowe - (f.) législation en matièrede chèque~ człowieka - (m.) Droits de l’homme~ podstawowe - (m.) Droits fondamen-taux de l’homme~ dać komuś prawo do robienia czegoś - donner à qn. le droit de faire qc.~ dalszego stosowania patentu - (m.) droit de continuer à appliquerun brevet~ dawać - ouvrir un droit~ decyzji - (m.) droit de décision~ dewizowe - (f.) législation en matièrede devises, (f.) législation sur le contrôledes changes~ do apelacji - (m.) droit de faire appel~ do bezpłatnego korzystania ze środków komunikacji - (m.) droit debénéficier à titre gratuit des moyensde transport~ do bezpłatnego przejazdu - (m.) droità la gratuité de transport~ dochodzić - faire valoir un droit~ do czci - (m.) droit à l’honneur~ do dostępu do sądu w sprawach cywilnych - (m.) droit d’accès à la juridictiondans les cas civils~ do dywidendy - (m.) droit au dividende~ do dziedziczenia - (m.) droit d’hériter~ do emerytury - (m.) droit à la retraite~ do głosowania - (m.) droit de voter~ do godziwego wynagrodzenia - (m.) droit à un salaire convenable~ do istnienia - (m.) droit à l’existence~ do jednego darmowego drinka - (m.) droit à une consommation gratuite~ dokonywanie zmian - (m.) droitd’amendement~ do korony - (m.) droit à la couronne~ do korzystania z pomocy obrońcy - (m.) droit de bénéficier de l’assistancedu défenseur~ do korzystania z rzeczy - (m.) droitde jouir d’une chose~ wspólnej - (m.) droit de jouir de lachose commune~ do nabycia akcji z nowej emisji - (f.) action de souscription~ do nauki - (m.) droit à l’éducation~ do nietykalności - (m.) droità l’inviolabilité~ do normalnego i bezstronnego przewodu sądowego - (m.) droit d’êtrejugé régulièrement et impartialement~ do obrony formalne - (m.) droit formelà la défense~ do obrony koniecznej - (m.) droitde légitime défense~ do obrony materialne - (m.) droitmatériel à la défense~ do obywatelstwa - (m.) droit à unenationalité~ do ochrony - (m.) droit à la protection~ wynalazku - (m.) droit à la protectiond’une invention~ zdrowia - (m.) droit à la protectionde la santé~ życia - (m.) droit à la protectionde la vie~ do odbioru rzeczy - (m.) droit derecevoir la chose~ do odkupu - (m.) droit de racheter~ do odmowy zeznań - (m.) droit aurefus de déposer~ do odstąpienia od umowy - (m.) droitde renoncer à/d’un contrat~ do odszkodowania - (m.) droit à uneindemnité, (m.) droit à une indemnisation~ do odwiedzin - (m.) droit d’accès~ do odwołania się - (m.) droit derecours~ do opieki - (m.) droit d’être gardé~ do opuszczenia kraju m. in. własnego - (m.) droit de quitter un pays dont lesien~ do patentu - (m.) droit au brevet~ do pierwszeństwa - (m.) droitde priorité~ zaspokojenia - (m.) droit de prioritéà chercher satisfaction~ do pobierania pożytków - (m.) droitde jouir des fruits~ do podejmowania decyzji - (m.) pou-voir de décision~ do ponownego wydania wyroku przez wyższą instancję - (m.) droit d’avoirson jugement révisé par une plushaute instance, (m.) droit au doubledegré de juridiction~ do posiadania - (m.) droit à lapossession~ rzeczy wspólnej - (m.) droit deposséder la chose commune~ do poszanowania mienia mieć - avoir le droit de respect de ses biens~ do pozywania przed sąd - (m.) droitde poursuivre quelqu’un en justice~ do pracy - (m.) droit au travail~ do prowadzenia działalności gospodarczej - (m.) droit de mener une activitééconomique~ do prowizji - (m.) droit à unecommission~ do przekazywania uprawnień w dół - (m.) pouvoir de délégation~ do rezygnacji - (m.) droit de renoncer~ do roszczenia - (m.) droit derevendiquer~ do rozporządzenia majątkiem - (m.) droit de disposer des biens~ do równości - (m.) droit à l’égalité~ do samoobrony - (m.) droità l’autodéfense~ do samostanowienia - (m.) droitd’autodétermination~ do składania indywidualnych skarg - (m.) droit de porter des plaintesindividuelles~ dostępu - (m.) droit d’accès~ do strajku - (m.) droit à la grève~ do swobodnego - droit à la liberté~ opuszczenia kraju - (m.) droitde partir de son pays librement~ poruszania się - (m.) droit decirculer librement~ wyboru miejsca zamieszkania - (m.) droit à choisir sa résidence~ wyboru pracy - (m.) droit de librechoix de travail~ zrzeszania się - (m.) droits à laliberté d’association~ do swobodnie wybranej pracy - (m.) droit de choisir son emploi~ do szczególnych przywilejów - (m.) droit à des privilèges particuliers~ do świadczeń - (m.) droit auxprestations~ nabyć - acquérir des droitsaux prestations~ do tłumaczenia - (m.) droits detraduction~ dotychczasowe - (m.) droit antérieur~ do uczciwego sądu w sprawach cywilnych i karnych - (m.) droit à unjugement impartial dans des procèscivils et pénaux~ do uczestnictwa w obrocie - (m.) droità la participation au commerce~ do uprawnienia skutecznego wobec właściciela - avoir un droit efficaceà l’égard du propriétaire~ do urlopu - (m.) droit au congé~ do uzyskania patentu - (m.) droità la délivrance du brevet~ do użyczenia - (m.) droit au prêtà usage, (m.) droit à usage gratuit~ do użytkowania - (m.) droit d’usufruit~ do używania - (m.) droit d’utilisation~ do własności - (m.) droit à la propriété~ dowodowe - (m.) droit des preuves~ do wolności - (m.) droit à la liberté~ i bezpieczeństwa - (m.) droità la liberté et à la sureté~ myśli, sumienia i wyznania - (m.) droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion~ przekonań i wypowiedzi - (m.) droità la liberté d’opinion et d’expression~ spokojnego gromadzenia i stowarzyszania się - (m.) droit à la libertéde réunion et d’association pacifiques~ wypowiedzi - (m.) droit à la libertéd’expression~ do wydawania poleceń - (m.) pou-voirde donner des instructions~ do wydawania rozporządzeń - (m.) pouvoir de disposition~ do wynagrodzenia mieć - avoir droitde se faire rémunérer~ do wynalazku - (m.) droit d’invention~ do wypoczynku - (m.) droit au repos~ do wypowiedzenia - (m.) droit dedénoncer~ umowy - (m.) droit de dénoncerun contrat~ wojny - (m.) droit de déclarerla guerre~ do wytoczenia powództwa - (m.) droitde porter une demande en justice~ do zabezpieczenia społecznego - (m.) droit à la sécurité sociale~ do zachowku - (m.) droit à partréservataire~ do zamiany kary aresztu na grzywnę - (m.) droit à l’option d’amende ou degarde à vue~ do zaopatrzenia na starość - (m.) droità la pension de vieillesse~ do zapłaty - (m.) droit à un paiement~ do zawarcia małżeństwa i założenia rodziny - (m.) droit de se marier et defonder une famille~ do zbiorowych rokowań - (m.) droitaux négociations pour une conventioncollective~ do zgromadzeń - (m.) droit à la libertéde réunion~ do znaku - (m.) droit sur une marque~ do zrzeczenia się - (m.) droit derenonciation~ do zrzeszania się - (m.) droitd’association~ do żądania zabezpieczeń - (m.) droitd’exiger des sűretés~ do życia, wolności i bezpieczeństwa osobistego - (m.) droit à la vie, à laliberté et à la sűreté~ dożywocia - (m.) droit à une renteviagère~ drogowe - (m.) droit de circulation~ dyplomatyczne - (m.) droitdiplomatique~ dyscyplinarne - (m.) droit disciplinaire~ dysponowalności - (m.) droit dedisposition~ dyspozytywne - (m.) droit dispositif~ działające wstecz - (m.) droitrétroactif~ dziecka - (m.) droits de l’enfant~ dziedziczenia - (m.) droit desuccession~ dziedziczne - (m.) droit héréditaire~ dzielnicowe - (m.) droit provincial/d’arrondissement~ dżungli - (f.) loi de la jungle~ ekonomiczne - (m.) droitéconomique~ socjalne i kulturalne - (m.) droitséconomiques, sociaux et culturels~ eksterytorialne - (m.) droitexterritorial~ emisji banknotów - (m.) droitd’émission de billets de banque~ emitowania - (m.) droit d’émission~ energetyczne - (f.) loi sur l’énergie~ europejskie - (m.) droit européen~ finansowe - (m.) droit financier, (f.) législation financière~ publiczne - (m.) droit financierpublic, (f.) finances publiques~ formalne - (m.) droit formel~ geologiczne - (m.) droit deprospection~ głosowania - (m.) droit de vote~ dla kobiet - (m.) droit de votedes femmes~ głosu - (m.) droit à la parole~ gospodarcze - (m.) droit économiquedes affaires~ górnicze - (m.) droit minier~ handlowe - (m.) droit commercial, (f.) législation commerciale~ morskie - (m.) droit commercialmaritime~ zwyczajowe - (m.) droit commercialcoutumier~ hipoteczne - (m.) droit hypothécaire~ historia - (f.) histoire du droit~ honorowe - (m.) droit honorifique~ immunitetu - (m.) droit d’immunité~ inspekcji - (m.) droit de faire unevisite d’inspection à/droit d’inspection~ integralne prawo autorskie - (m.) droit d’auteur intégral~ interpelacji - (m.) droitd’interpellation~ interpersonalne - (m.) droitinterpersonnel~ intertemporalne - (m.) droitintertemporel~ i porządek - (m.) droit et (m.) ordre~ i słuszność - (m.) droit et (f.) légitimité~ jazdy - (m.) permis de conduire~ pozbawienie prawa jazdy - (m.) retrait du permis de conduire~ jednolite - (m.) droit unique~ jedność - (f.) unité du droit~ kaduka - (m.) droit caduc~ kanoniczne - (m.) droit canon/canonique~ karania - (m.) pouvoir répressif~ karne - (m.) droit pénal/criminel/ répressif~ administracyjne - (m.) droit pénaladministratif~ dewizowe - (f.) législation répressiveen matière de change~ gospodarcze - (m.) droit pénaléconomique~ kolizyjne - (f.) règle de solutionde conflits en droit pénal~ materialne - (m.) droit pénalmatériel~ międzyczasowe - (m.) droit pénalintertemporel~ międzynarodowe - (m.) droit pénalinternational~ powszechne - (m.) droit pénaluniversel~ procesowe - (m.) droit processuelen matière pénale, (f.) procédurepénale~ sądowe - (m.) droit pénal judiciaire~ skarbowe - (m.) droit pénal enmatière fiscale~ szczególne - (m.) droit pénal spécial~ wojskowe - (m.) droit pénal militaire~ wykonawcze - (m.) droit pénitentiaire~ kolejowe - (m.) droit ferroviaire~ kolizja - (m.) conflit de droits~ kolizyjne - (f.) règles de solutionde conflits de lois~ komunikacyjne - (m.) droit descommunications~ konfiskaty - (m.) droit de confiscation~ konfliktów zbrojnych - (m.) droit desconflits armés~ konkurencji - (m.) droit de laconcurrence~ konstytucyjne - (m.) droitconstitutionnel~ konsularne - (m.) droit consulaire~ konsumentów - (m.) droits desconsommateurs~ kontroli - (m.) pouvoir de contrôle, (m.) droit de vue~ korzystać z - jouir d’un droit~ korzystanie z - (f.) jouissance d’un droit~ korzyści z prawa pierwszeństwa - (m.) bénéfice du droit de priorité~ kosmiczne - (m.) droit spatial~ kościelne - (m.) droit ecclésiastique~ krajowe - (f.) loi nationale, (m.) droitnational~ krwi - (m.) droit sanguin, jus sanguini~ kształtowanie - (f.) formation du droit~ kupna - (m.) droit d’emption~ lądowania - (m.) droit d’atterrissage~ legacji - (m.) droit de légation~ bierne - (m.) droit de légationpassive~ czynne - (m.) droit de légationactive~ leśne - (m.) droit forestier~ linczu - (m.) droit de lynchage~ litera prawa - (f.) lettre de la loi~ lokalne - (m.) droit local~ lokalowe - (f.) législation en matièrede locaux~ lotnicze - (m.) droit aérien, (f.) législation aérienne~ luka w - (f.) lacune du droit, (m.) videjuridique~ łamanie - (f.) violation de la loi~ łaski - (m.) droit de grâce~ sędziowskie - (m.) droit de grâcedu juge~ łowieckie - (f.) législation en matièrede chasse~ łupu - (m.) droit de prise~ majątkowe - (m.) droit patrimonial~ autorskie - (m.) droit d’auteurpatrimonial~ małżeńskie - (m.) droit matrimonial~ majątkowe - (m.) droit matrimonialpatrimonial, (m.) droit des biensmatrimoniaux~ osobowe - (m.) droit matrimonialpersonnel~ materialne - (m.) droit matériel/ (m.) matériel de fond~ merytoryczne - (m.) droit de fond~ mieć - avoir droit à~ do emerytury - avoir droit à uneretraite~ do kontroli - avoir droit de regard~ do pomocy - avoir droit à une aide/assistance~ do swobodnej wypowiedzi - avoirdroit à la liberté d’expression~ do wyjaśnień - êtreen droitd’obtenir des explications~ do zrobienia czegoś - êtreen droitde faire qc.~ łącznie - avoir droit conjointement~ miejsca położenia rzeczy - (m.) droitde la situation de la chose~ popełnienia czynu przestępnego - (m.) droit du lieu d’une infraction~ wykonania zobowiązania - (m.) droit du lieu d’exécution del’obligation~ zamieszkania - (m.) droitdu domicile~ zawarcia umowy - (m.) droit dulieu de conclusion du contrat~ zawarcia związku małżeńskiego - (m.) droit du lieu de la conclusiondu mariage~ miejscowe - (m.) droit local~ miejskie - (m.) droit municipal~ międzyczasowe - (m.) droitintertemporel~ międzydzielnicowe - (m.) droitinterprovincial~ prywatne - (m.) droit interprovincialprivé~ międzynarodowe - (m.) droitinternational~ handlowe - (m.) droit commercialinternational~ procesowe - (m.) droit processuelinternational~ prywatne - (m.) droit privéinternational~ publiczne - (m.) droit publicinternational~ mniejszości - (m.) droit de minorité~ monopolu - (m.) droit de monopole~ moralne - (m.) droit moral~ morskie - (m.) droit maritime, (f.) législation maritime~ administracyjne - (m.) droitmaritime administratif~ cywilne - (m.) droit maritime civil~ handlowe - (m.) droit maritimecommercial~ karne - (m.) droit maritime pénal~ międzynarodowe prywatne - (m.) droit maritime privé~ pracy - (m.) droit maritime du travail~ morza - (m.) droit maritime~ nabyć - acquérir un droit~ do świadczeń - acquérir un droitaux prestations~ nabyte - (m.) droit acquis~ przez osoby trzecie - (m.) droitacquis par des tiers~ przez urodzenie - (m.) droit acquisà la naissance~ w dobrej wierze - (m.) droit acquisde bonne foi~ nadbrzeżne - (m.) droit littoral~ na dobrach niematerialnych - (m.) droit incorporel~ nadużycie - (m.) abus de droit~ nadzoru - (m.) droit de surveillance~ na mocy - de plein droit~ narodów - (m.) droit des gens/despeuples~ do samostanowienia - (m.) droità l’autodétermination/des peuplesà disposer d’eux-mêmes~ naruszać czyjeś - léser les droitsde qn.~ naruszenie - (f.) atteinte au droit~ praw autorskich - (f.) atteinteau droit d’auteur~ naruszone - (m.) droits lésés~ przez przestępstwo - (m.) droitslésés par une infraction~ naturalne - (m.) droit naturel~ natury - (m.) droit naturel~ niejednolite - (m.) droit hétérogène~ niemajątkowe - (f.) législation desbiens incorporels et des actesextrapatrimoniaux, (m.) droit nonpatrimonial~ niematerialne - (m.) droit immatériel~ nieograniczone - (m.) droit absolu~ niepewność - (f.) insécurité du droit~ niepisane - (m.) droit non écrit~ niepodzielne prawo autorskie - (m.) droit d’auteur indivis~ nieprzedawnialne - (m.) droitimprescriptible~ niestosowanie prawa wstecz - lexretro non agit, (f.) non retroactivitéde la loi~ nieszkodliwego przepływu - (m.) droitde passage inoffensif~ niezbywalne - (m.) droit inaliénable~ do życia - (m.) droit inhérent à la vie~ nieznajomość - ignorantia iuris, (f.) ignorance du droit~ nominacji urzędników - (m.) droitde nommer les fonctionnaires~ norma - (f.) règle de droit~ o aktach stanu cywilnego - (f.) loi surles actes de l’état civil~ obce - (m.) droit étranger~ obciążyć - grever le droit~ obcych - (m.) droit des étrangers~ obejść - contourner le droit~ obligacyjne - (m.) droit desobligations~ obowiązujące - (m.) droit en vigueur~ obowiązywanie - (f.) vigeur de la loi~ obrony - (m.) droit à se défendre/de la défense~ obrotu gospodarczego - (m.) droit desaffaires~ obyczajowe - (m.) droit coutumier~ obywatela do wysłuchania go przez sąd - (m.) droit du citoyen àêtreentendu par un tribunal~ obywatelskie - (m.) droits du citoyen~ obywatelstwa - (m.) droit de cité~ ochrona - (f.) sauvegarde de droit~ ochronne - (m.) droit de protection, (m.) titre de protection~ licencja z prawa ochronnego - (f.) licence de droit de protection~ ochrony - (m.) droit de protection~ oczekiwania - (m.) droit d’attente~ odkupu - (m.) droit de rachat~ odmowy składania wyjaśnień przez oskarżonego - (m.) droit de l’accuséde refuser des éclaircissements~ odmowy zeznań - (m.) droit de refuserdes dépositions~ odmówić komuś - dénier un droit à qn.~ odsprzedaży - (m.) droit de revente~ odstąpienia od umowy - (m.) droitde se désister du contrat~ odwetu - (f.) loi du talion~ ogólne - (m.) droit général, (f.) loi générale~ ojczyste - (m.) droit national, (f.) législation nationale~ o neutralności - (f.) loi de neutralité~ o obywatelstwie - (m.) droit de cité~ opcji - (m.) droit d’option~ o postępowaniu dowodowym - (m.) droitsur la procédure des preuves/probatoire~ o postępowaniu układowym - (m.) droit sur la procédure d’unconcordat~ o pracownikach publicznych - (m.) droit de fonction publique~ organizacji międzynarodowych - (m.) droit des organisations internationales~ o sądach ubezpieczeń społecznych - (f.) loi sur les tribunaux d’assurancessociales~ osiedlania - (m.) droit d’établissement~ osobiste - (m.) droit personnel~ prawo autorskie - (m.) droitd’auteur personnel~ osobowe - (m.) droit des personnes~ osoby trzeciej - (m.) droit du tiers~ osób trzecich - (m.) droit des tiers~ o spółkach - (m.) droit des sociétés~ o stowarzyszeniach - (m.) droit desassociations~ o umowach - (m.) droit contractuel~ o ustroju adwokatury - (f.) loi surl’organisation du barreau~ o ustroju sądów powszechnych - (f.) loisur l’organisation des tribunauxde droit commun~ o ustroju sądów wojskowych - (f.) loisurl’organisation des tribunaux militaires~ o znakach towarowych - (m.) droit surla marque~ państwa do samoobrony - (m.) droitde l’état à la défense légitime~ państwa przybrzeżnego - (m.) droitde l’état littoral~ państwowe - (m.) droit constitutionnel~ parlamentarne - (m.) droitparlementaire~ parlamentu do przeprowadzenia dochodzeń - (m.) droit du parlement defaire une enquête~ partykularne - (m.) droit particulier~ patentowe - (m.) droit des brevets (d’invention), (f.) législation surles brevets~ penitencjarne - (m.) droit pénitentiaire~ pierwokupu - (m.) droit de préemption~ pierwszeństwa - (m.) droit d’antériorité, (m.) droit de priorité~ urodzenia - (m.) droit d’antériorité~ zawarcia umowy - (m.) droitde priorité de la conclusion du contrat~ pięści - (m.) droit de poing~ pisane - (m.) droit écrit~ poboru - (m.) droit de percevoirun dividende~ dywidendy - (m.) droit au dividende~ pochodne - (m.) droit dérivé~ pocztowe - (m.) droit postal, (f.) législation postale~ podatkowe - (m.) droit fiscal, (f.) législation fiscale~ podmiot - (m.) sujet de droit~ podmiotowe - (m.) droit subjectif~ niepodzielne - (m.) droit subjectifindivisible~ niezbywalne - (m.) droit subjectifinaliénable~ podzielne - (m.) droit subjectifdivisible~ podpisu - (m.) droit de signer~ podstawowe - (m.) droit fondamental~ pogwałcenie - (f.) violation du droit~ pokrewne prawu autorskiemu - (m.) droits voisins du droit d’auteur~ polityczne - (m.) droit politique~ popytu i podaży - (f.) loi de l’offreet de la demande~ porównawcze - (m.) droit comparé~ posiadacz - (m.) titulaire d’un droit~ posiadania - (m.) droit de posséder~ postępowania administracyjnego - (m.) droit de la procédure admini-strative~ postępowania cywilnego - (m.) droitde la procédure civile~ postępowania karnego - (m.) droitde la procédure pénale~ pościgu - (m.) droit de poursuite~ powiernicze - (m.) droit fiduciaire~ powierzchni - (m.) droit desuperficie~ powołać się na - invoquer un droit~ powrotu - (m.) droit de retour~ powstrzymania się ze spełnieniem świadczenia - (m.) droit de s’abstenird’exécuter une prestation~ powszechne - (m.) droit commun/universel~ międzynarodowe - (m.) droitinternational commun~ pozytywne - (m.) droit positif~ pracownicze - (m.) droit destravailleurs~ pracy - (m.) droit du travail~ prasowe - (m.) droit de presse~ precedensowe - (m.) droit d’après lesprécédents, (m.) droit jurisprudentiel~ probiercze - (f.) législation en matièred’étalonnage des métaux précieux~ procesowe - (m.) droit processuel, (m.) droit judiciaire, (f.) procédure~ cywilne - (f.) procédure civile~ karne - (f.) procédure pénale~ produkcji piwa - (m.) droit debrassage~ prywatne - (m.) droit privé~ międzynarodowe - (m.) droitinternational~ przedawnienie - (f.) prescriptiondu droit~ przedmiot - (m.) objet de droit~ przejazdu - (m.) droit de passage~ przejęcie - (f.) réception du droit~ przejścia - (m.) droit de passage~ przejściowe - (m.) droit transitoire~ przekazać - déléguer un droit~ przekroczyć - outrepasser un droit~ przemysłowe - (m.) droit industriel, (f.) législation industrielle~ przenieść - transférer un droit, déléguer un droit~ przestarzałe - (m.) droit désuet~ przestrzegać - respecter la loi~ przestrzeni kosmicznej - (m.) droitd’espace/spatial~ przeszukania - (m.) droit deperquisition~ przewozowe - (m.) droit des transports~ przymusu - (m.) droit de coercition/contrainte~ przyrodzone - (m.) droit inné~ do obrony koniecznej - (m.) droitnaturel à la légitime défense~ przyrostu - (m.) droit d’accroissement~ przystąpienia do związku zawodowego - (m.) droit d’adhérer au syndicat~ przywłaszczenia rzeczy bezpańskiej - (m.) droit d’appropriation~ przywrócenie - (f.) restauration dedroit~ przyznać komuś - conférer un droità qn.~ publiczne - (m.) droit public~ rachunkowości - (m.) droit comptable~ recepcja prawa - (f.) réception dudroit~ regresu - (m.) droit de recours~ retorsji - (m.) droit de retorsion~ rewizji - (m.) droit de perquisition~ rodzinne - (m.) droit familial~ rolne - (m.) droit agraire, (f.) législation agraire~ rościć sobie - faire valoir un droit~ rozporządzania - (m.) droit dedisposition~ nieograniczone - (m.) droit dedisposition illimité~ rozpowszechniania - (m.) droit dediffusion~ rozwiązania - (m.) droit de résiliation/dissolution~ rozwój - (m.) développementdu droit~ rybackie - (m.) droit de pêche~ rybołówstwa - (m.) droit de pêcher~ rynku - (m.) droit du marché~ rzeczne - (m.) droit fluvial~ rzeczowe - (m.) droit des choses, (m.) droit réel~ ograniczone - (m.) droit réel limité~ rzymskie - (m.) droit romain~ samoistne - (m.) droit indépendant/autonome~ sądowe - (m.) droit judiciaire~ sąsiedzkie - (m.) droit de voisinage~ siedziby sądu - (m.) droit du tribunal, (f.) loi du tribunal~ skarbowe - (m.) droit fiscal, (f.) législation financière~ skargi - (m.) droit d’agir en justice, (m.) droit de poursuivre une actionpar voie de justice~ skodyfikowane - (f.) loi codifiée~ słuszne - (m.) droit équitable/légitime~ słuszności - (m.) droit de l’équité~ spadkowe - (m.) droit des successionshéréditaires~ specjalista prawa handlowego - (m.) spécialiste du droit commercial~ specjalista prawa porównawczego - (m.) spécialiste du droit comparé~ społeczno-gospodarcze przeznaczenie prawa - (m.) objectif social et écono-miqued’un droit~ sporne - (m.) droit litigieux~ sporządzania testamentu - (m.) droitde tester/de faire un testament~ spółdzielcze - (m.) droit coopératif~ do lokalu - (m.) droit coopératifsur un local~ sprawowania funkcji - (m.) droitd’exercer des fonctions~ sprzeciwu - (m.) droit d’opposition~ stanowić - créer le droit~ stanowione - (m.) droit positif~ starszeństwa - (m.) droit d’aînesse~ statutowe - (m.) droit statutaire~ stosowania - (m.) droit d’application~ przymusu - (m.) pouvoirde coercition~ stosowanie - (f.) application du droit, (m.) exercice d’un droit~ student prawa - (m.) étudiant en droit~ studiować - étudier le droit, faire du droit~ suwerenne - (m.) droit souverain~ szczególne - (m.) droit spécial~ terminowe - (m.) droit limité dansle temps~ testamentowe - (m.) droit testamentaire~ to wygasa - ce droit s’éteint à~ tracić do - perdre son droit à/de~ traktatowe - (m.) droit des traités, (m.) droit conventionnel~ tworzenie - (f.) création du droit~ tworzyć - créer/faire le droit~ twórcy - (m.) droit de créateur/inventeur~ ubezpieczeniowe - (m.) droit desassurances~ ubezpieczeń - (m.) droit desassurances~ ubogich - (m.) droit à l’assistancejudiciaire~ uczestnictwa - (m.) droit departicipation~ udziału w zyskach - (m.) droit departicipation aux profits~ ujednolicenie - (f.) unification du droit~ umacniać poszanowanie prawa - renforcer le respect de la loi~ upadłościowe - (m.) droit de faillite, (f.) législation en matière de faillite~ urzędowego poświadczenia - (m.) droitd’authentification~ ustanowione przez osobę trzecią - (m.) droit établi par un tiers~ ustawowe - (m.) droit légal~ odstąpienia od umowy - (m.) droitlégal de renoncer à un contrat~ pierwokupu - (m.) droitde préemption légale~ ustawowego zastawu uzyskać - acquérir le droit de gage légal~ utrata - (f.) déchéance du droit, (f.) perte du droit~ uzasadnione - (m.) droit légitime~ uznane - (m.) droits reconnus~ uznanie de jure - (f.) reconnaissancede droit~ uzyskać zajęcie praw - obtenir lasaisie des droits~ użytkowania - (m.) droit d’usage/d’exploitation/de jouissance~ używania - (m.) droit d’usage~ walutowe - (m.) droit monétaire, (f.) législation monétaire~ wartości - (m.) droit de valeur~ wekslowe - (m.) droit cambiaire, (f.) législation sur la lettre de change~ weta - (m.) droit de veto~ korzystać z - jouir du droit de veto~ nadużywać - abuser du droit deveto~ wewnętrzne - (f.) législation nationale, (m.) droit interne~ organizacji międzynarodowych - (m.) droit interne des organisationsinternationales~ państwa - (m.) droit interne d’unétat~ wglądu do ksiąg - (m.) droit deconsulterles registres~ wielkich liczb - (f.) loi des grandsnombres~ wizyty - (m.) droit de visite~ i rewizji - (m.) droit de visiteet d’inspection~ własności - (m.) droit de propriété~ intelektualnej - (m.) droit de lapropriété intellectuelle~ przemysłowej - (m.) droit depropriété industrielle~ właściwe - (f.) loi compétente~ wodne - (m.) droit des eaux, (m.) régimejuridique des eaux, (f.) législation enmatière d’exploitation des eaux~ wojenne - (m.) droit de la guerre~ wojskowe - (m.) droit militaire~ wprowadzić w życie - mettre les droitsen oeuvre~ wspólne - (m.) droit commun~ wspólnoty - (m.) droit communautaire~ współdecydowania - (m.) droit dedécider en commun~ współdziałania - (m.) droit decoopérer~ współużytkowania - (m.) droit deco-utilisation, droit d’utilisation encommun~ współwłasności - (m.) droit decopropriété~ wstąpić w prawa wierzyciela - être subrogé dans les droits du créancier~ wstępu na nieruchomość - (m.) droitd’accès sur un immeuble~ wszczęcia dochodzenia - (m.) droitd’enquêter~ wszelkie prawa zastrzeżone - tousdroits réservés~ wyborcze - (m.) droit électoral~ bierne - (m.) droit d’éligibilité~ cenzusowe - (m.) droit électoralcapacitaire~ czynne - (m.) droit d’élection~ kurialne - (m.) droit électoralcurial~ nierówne - (m.) droit électoral inégal~ pluralne - (m.) droit électoralplural~ równe - (m.) droit électoral égal~ trzyklasowe - (m.) droit électoralde trois classes~ wyboru - (m.) droit de choisir~ wydawanie instrukcji - (m.) droitde donner des instructions~ wydawnicze - (m.) droit d’édition~ wydobywania - (m.) droit d’extraction~ wygasłe - (m.) droit éteint~ wygaśnięcie - (f.) extinction d’un droit~ wykładnia - (f.) interprétation du droit~ wykonywać - exercer un droit~ prawo opcji - exercer un droitd’option~ z uszczerbkiem dla - exercer ledroit avec préjudice pour~ wykonywania - (m.) exercice d’un droit~ zawodu - (m.) droit d’exercer uneprofession~ wykroczeń - (f.) loi sur lescontraventions~ wyłączenia rzeczy z egzekucji - (m.) droit d’exclure des chosesde l’exécution~ wyłączne - (m.) droitexclusif~ mieć - avoir les droits exclusifs pour~ sprzedaży - (m.) droit exclusif devente~ użytkowania - (m.) droit exclusifde l’exploitation~ wynikające z patentu - (m.) droitexclusif fondé sur le brevet~ wyłączności - (m.) droit d’exclusivité~ wymaga aby - le droit exige que~ wynalazcy - (m.) droit de l’inventeur~ wynalazcze - (f.) législation sur lesinventions, (m.) droits sur uneinvention, (m.) droit d’invention~ wypowiedzenia - (m.) droit dedénonciation~ umowy - (m.) droit de dénonciationdu contrat~ wyręczyć - prendre la loi des mains~ wystawiającego - (m.) droitde l’exposant~ wywłaszczeniowe - (f.) loi surl’expropriation~ wyznaniowe - (m.) droit relatif auxcultes, (m.) droit confessionnel~ wzajemności przy ekstradycji - (m.) droit de réciprocité de l’extradition~ względnie obowiązujące - (m.) droitdispositif, (m.) droit relativementobligatoire~ wziąć we własne ręce - prendre la loidans ses propres mains~ zabudowy - (m.) droit d’aménagement~ zachować przeciwko komuś - con-server le droit contre qn.~ zachowania tożsamości - (m.) droitde préserver son identité~ zagrożone przestępstwem - (m.) droitmenacé par l’infraction~ zajęcia rzeczy - (m.) droit deconfisquer/saisir une chose~ zakrajowe - (m.) droit étranger~ zakrajowości - (m.) droit de seprévaloir d’une nationalité étrangère, droit d’exterritorialité~ zakres - (f.) étendue du droit~ zależne - (m.) droit dépendant~ zamieszkania - (m.) droitd’habitation~ zasady - (m.) éléments du droit, (m.) principes du droit~ ogólne - (m.) principes générauxdu droit~ zasiedzenia - (m.) droit à l’usucapion~ zastawu - (m.) droit de gage~ agenta - (m.) droit de gagedu courtier~ hotelarza na rzeczach wniesionych - (m.) droit de gagelégal del’hôtelier sur les choses apportées~ na przesyłce - (m.) droit de gagesur un colis~ przysługujące rzemieślnikowi - (m.) droit de gage d’un artisan~ ustawowe - (m.) droit de gage légal~ zastosowanie - (f.) application du droit~ zastrzec - réserver un droit~ zatrzymania - (m.) droit d’arrêt~ kupieckie - (m.) droit de privilège~ rzeczy - (m.) droit de rétention~ zbycia - (m.) droit de disposition~ zbywalne - (m.) droit aliénable~ znać swoje - connaître ses droits~ znieść - éteindre le droit~ zobowiązań - (m.) droit desobligations~ zrzec się - renoncer à son droit~ zrzeczenie się - (f.) renonciationau droit~ zrzeszania się w związki zawodowe - (m.) droit de s’associer en syndicats~ związane z wierzytelnością - (m.) droits qui se rattachent à lacréance~ związkowe - (m.) droit syndical/fédéral~ zwoływania - (m.) droit deconvocation~ zwyczajowe - (m.) droit coutumier~ międzynarodowe - (m.) droitcoutumier international~ żądania przywrócenia - (m.) droità restitution~ żądania zwrotu - (m.) droit deréclamer le retour/remboursement~ żeglugi - (m.) droit de navigation~ powietrznej - (m.) droitde navigation aérienne~ źródla - (f.) sources du droit

Słownik prawniczo handlowy polsko-francuski Anna Słomczewska

principe m

droit m, privilège m, loi f, législation f, pouvoir m

faculté f

Słownik nieruchomości polsko-francuski

loi f, principe m, droit m

Słownik środowiska polsko-francuski

loi f

Słownik religii polsko-francuski

droit m

Otwarty słownik polsko-francuski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

affouage

attribution

commandement

droite

exact

indigénat

intellectuelles

vigueur