à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ

Słownik częstych błędów

Rzeczownik cabin oznacza kabinę (pilota, kierowcy, pasażerską itp.), np. Let's book a cabin on a boat for them! They'll be delighted! (Zamówmy dla nich kabinę na łodzi! Będą zachwyceni!). Wyraz ten może też oznaczać chatkę, szałas, np. I bought a cabin in a nature reserve (Kupiłem chatkę w rezerwacie przyrody). Jeżeli mamy na myśli kabinę (w toalecie lub przebieralnię), używamy wyrazu cubicle, np. The shower cubicle is occupied just now. You'll have to wait (Kabina prysznicowa jest właśnie zajęta. Będzie pan musiał zaczekać). Kabina (telefoniczna) to (tele)phone booth lub call box, np.- 46 Damn it! There're only two phone booths in here, and they both are occupied just now! (Cholera! Są tu tylko dwie kabiny telefoniczne i obydwie są akurat zajęte!). Z kolei polling/voting booth to kabina (do głosowania), np. The act of voting itself takes place in voting booths that protect privacy (Samo głosowanie odbywa się w kabinach, które zapewniają tajność wyborów)