(Adverb) wizualnie, z wyglądu, pod względem wizualnym widowiskowym; wzrokowo, naocznie; za pomocą wzroku, pod kontrolą wzrokową/wzroku;
visually appealing - atrakcyjny z wyglądu;
NAOCZNIE
naocznie (w sposób widzialny)
wizualnie
wzrokowo
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Narratively, it's a long, bleak melodrama, but visually it's like a mix of Kubrick's 2001, Tron and Google Earth.
"It's also one of the most visually stunning books in the history of print: The scale of the images, the originality of each composition, the brilliance of the hand coloring.
Assassin's Creed: Brotherhood is the latest in Ubisoft's highly successful series of visually stunning action adventures.
It was like the sky: pleasant, visually appealing, reliable.
Those people who are blind or visually impaired, on the other hand, will not benefit.
Z kolei osoby niewidzące i niedowidzące nie odniosą korzyści.
Research tells us buddy cops live in visually distinctive places.
Nasze badania wskazują, że kumple gliniarzy mieszkają zazwyczaj w miejscach wizualnie dystyngowanych.
But to me, they are fascinating objects to visually narratea story.
Dla mnie jednak, są fascynującymi narzędziami do wizualnejnarracji historii.
Visually, there's an equilibrium between the length and width.
Wizualnie nie istnieje żadna zależność pomiędzy jego długością i szerokością.
Visually, there exists a graceful equilibrium 'between its length and width.
Wizualnie nie istnieje żadna zależność pomiędzy jego długością i szerokością.
Unlike ours, they live it visually and not racially.
W przeciwieństwie do nas, ludzi postrzegają wzrokowo, a nie rasowo.
Visually, itwill give yourself an extra two or three inches
Wizualnie, da wam to dodatkowe 2 lub 3 cale. (ok.
You know, visually, links you to a certain band or certain sound.
To wizualnie przywiązuje do określonego zespołu, brzmienia.
You see, in my business, stand-ins are visually interchangeable.
Widzi pan, w moim biznesie dublerzy muszą być wizualnie nierozpoznawalni.
I think visually the best one would be Gylve from Darkthrone.
Myślę, że wizualnie najlepszy będzie Gylve z Darkthrone.
Precisely. Therefore we must inspect each torpedo visually.
Dlatego musimy wzrokowo sprawdzić obecność każdej torpedy.
Contact them visually from the ground.
Znajdź sposób komunikacji wzrokowej z nimi z ziemi.
The art is just visually arresting.
Sztuka jest tylko wizualną klatką.
The availability of broadband needs to be ensured, particularly for those in remote areas and those who are challenged, such as the visually impaired.
Należy zapewnić łącza szerokopasmowe, szczególnie osobom zamieszkującym obszary oddalone oraz osobom o większych wymaganiach, takim jak słabowidzący.
It's not visually exciting enough?
A co? Nie jest wystarczająco wizualnie podniecająco?
Very visually dynamic.
Bardzo dynamiczny wizualnie.
As part of this, it is of paramount importance that the European Parliament also considers the visually impaired with regard to safety requirements.
Bardzo ważne jest też w związku z tym, aby Parlament Europejski uwzględnił przy tworzeniu wymogów bezpieczeństwa osoby z upośledzeniem wzroku.
(PL) Madam Chairman, I would also like to support the amendments concerning visually impaired persons.
Pani Przewodnicząca! Chciałam także poprzeć poprawki dotyczące praw osób niedowidzących.
Finally, I want to support Mrs Pleštinská's call for clauses concerning the blind and visually handicapped to be reinstated in the proposed directive.
Na koniec chciałam przychylić się do apelu pani poseł Pleštinskéj, aby z powrotem w propozycji dyrektywy znalazły się zapisy odnoszące się do osób niewidomych lub słabo widzących.
(HU) Mr President, ladies and gentlemen, there are currently 30 million blind and visually impaired people living in Europe.
Panie i Panowie! Dziś w Europie żyje 30 milionów osób niewidomych i niedowidzących.
In particular, they deal with the use of ITS for the safety of users, as for example in the case of intelligent signs for the visually impaired.
W szczególności dotyczą one wykorzystania ITS w służbie bezpieczeństwa użytkowników, czego przykładem są inteligentne znaki dla osób niedowidzących.
For instance, when designing buildings and getting them ready for use, clearly visible signs should be used, along with tactile floor markings to help the visually impaired find their way.
Na przykład przy projektowaniu i wykańczaniu budynków należy stosować wyraźnie widoczne oznakowanie połączone z wyczuwalnymi dotykiem oznaczeniami na posadzkach, które pomogą osobom z upośledzeniem wzroku w określeniu kierunku.
The report can inspire consumers not to choose, at a market or in a supermarket, only the best-looking produce but to give priority, for the sake of their health, to less visually appealing but healthier bioproducts.
Wspomniane sprawozdanie może nakłonić konsumentów do wybierania, podczas zakupów na rynku czy w supermarkecie, nie tych produktów rolnych, które wyglądają najlepiej, ale preferowania, z uwagi na własne zdrowie, mniej wizualnie atrakcyjnych, lecz zdrowszych bioproduktów.
If the European Union declares to all and sundry that it tolerates no discrimination, then access to postal services must also be equal for all, and for the visually impaired that means assisted access.
Jeżeli Unia Europejska ogłasza wszem i wobec, że nie toleruje wszelkiej dyskryminacji, to znaczy, że również dostęp do usług pocztowych powinien być równy, a dla osób niedowidzących to znaczy wspierany.
On the motion tabled by our philanthropic missionaries regarding free postal services for the visually impaired, I personally do not see why wealthy people with impaired vision should send their mail free of charge at the taxpayer's expense.
Co się tyczy wniosku w sprawie bezpłatnych usług pocztowych dla osób z uszkodzeniami wzroku złożonego przez naszych filantropijnych misjonarzy, to osobiście nie rozumiem, dlaczego bogaci ludzie z uszkodzonym wzrokiem mieliby bezpłatnie wysyłać pocztę na koszt podatnika.
In summary, at this time we hold this standpoint and, as regards the amendments concerning conditions for the blind and the visually impaired, we would like to state clearly that, if these and only these amendments were to force a settlement to be reached, we would not be in favour.
Podsumowując, w tym momencie podtrzymujemy takie stanowisko, a w odniesieniu do poprawek dotyczących warunków niewidomych i niedowidzących chcemy jasno powiedzieć, że jeżeli te i tylko te poprawki mają doprowadzić do zawarcia porozumienia, to będziemy głosować przeciw.