Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) tunika; militarny bluza mundurowa; biologia osłonka, otoczka, błona;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(ancient garment) tunika.
2.
(woman's blouse) bluza.
3.
(part of uniform) bluza mundurowa

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

tunika, bluza, górna część ubioru (np. dresu)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

fartuch

kurtka

bluza mundurowa ze stójką

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

'tju:nIkn Mundur (policjanta lub wojskowego) Not only do they make an impressive sound, but, in their red tunics and blue cloth helmets, they are a stunning sight on stage (Nie tylko wspaniale grają, ale też świetnie prezentują się na scenie w czerwonych mundurach i błękitnych hełmach) - Exeter Express and Echo (2002)

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

osłonka, otoczka, błona

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n tunika
bluza (wojskowa)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

TUNIKA

BLUZA

BŁONA

Wordnet angielsko-polski

(any of a variety of loose fitting cloaks extending to the hips or knees)
tunika

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

tekst. tunika

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

mundur

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The package you have presented to us with fine words is but an empty tunic.
Pakiet, który nam państwo przedstawili, używając do tego tak pięknych słów, jest niczym innym, jak zwykłym pustosłowiem.

statmt.org

Then these men were bound in their hosen, their tunics, and their mantles, and their [other] garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
Tedy onych mężów związano w płaszczach ich, w ubraniach ich i w czapkach ich i w szatach ich, a wrzucono ich w pośrodek pieca ogniem pałającego.

Jesus Army

While you utter these fine words in presenting this empty tunic, the Sarkozy government is playing a key role in the Council by passing a deplorable directive on working hours.
Podczas gdy wypowiadają państwo te piękne słowa będące pustosłowiem, rząd pana Sarkozy'ego odgrywa w Radzie kluczową rolę, forsując godną ubolewania dyrektywę w sprawie czasu pracy.

statmt.org

There is, just about, a sort of logic in the idea of buying a new party dress every time, because party dresses tend to be very attention-grabbing ("statement pieces" is the lingo) and finding out that you are known as the girl who always wears that striped French Connection tunic can really ruin your party buzz.

www.guardian.co.uk

I saw the mark of the royal house on your tunic.
Widziałem znak królewskiego domu na twojej tunice.

My lady would know the color of your lord's tunic tonight.
Moja pani chciałaby znać kolor tuniki twojego pana na bankiecie.

The package you have presented to us with fine words is but an empty tunic.
Pakiet, który nam państwo przedstawili, używając do tego tak pięknych słów, jest niczym innym, jak zwykłym pustosłowiem.

And, yes, there is a button missing from the tunic.
O, tak, i jest brakujący guzik z tuniki.

This is supposed to be his own tunic, sir.
To ma być jego własna, sir.

And made to wear a tunic as a symbol of his deceit.
I zmuszony do noszenia tuniki jako oznakę jego oszustwa.

His white tunic, the way he moved, his sad smile.
Jego biała bluza, sposób poruszania się, jego smutny uśmiech.

The cross on your tunic is a symbol of your faith in God's will.
Krzyż na twojej tunice to symbol wiary w wolę Bożą.

This is a button from the tunic of a wagon-lit conductor.
To jest guzik od tuniki konduktora wagonu kolejowego.

Little rule I live by, Never trust a dude in a tunic.
Zasada, według której żyję: Nigdy nie ufaj gościowi w tunice.

Doctor, would you kindly inquire whether Pierre has lost a tunic button?
Doktorze, bądź tak dobry zapytać czy Pierre zgubił guzik? Chętnie.

Your tunic, Miss Price, it is what is worn in town this season?
Panno Price, czy takie tuniki nosi się w mieście w tym sezonie?

When I saw you in that tunic, I knew.
Kiedy zobaczyłem cię w tej tunice, to wiedziałem.

Or in the thickness of your tunic, Philotas.
Ani w grubości twojej tuniki, Filotasie.

Why are you taking his tunic?
Czemu siostra zabiera jego kurtkę?

Would Your Grace like his tunic embroidered in gold, rubies?
Czy Wasza Miłość chciałby tunikę haftowaną złotem, rubinami?

What color is my tunic tonight?
Jaki będzie dziś kolor mojej tuniki?

I might croak in that tunic.
Mogę wykitować w tej koszulo-bluzie.

I like your tunic.
Podoba mi się twoja tunika.

No, it'il tunic up quite nicely.
Nie, będzie pasować całkiem nieźle.

Quasi, just grab a fresh tunic and a clean pair of hose, and--
Quasi, po prostu załóż francuską tunikę i czystą parę spodni, i ...

It' a tunic, like talisman.
To tunika, coś w rodzaju talizmanu.

Your poor tunic, it's ruined.
Wasze biedne odzienie jest zrujnowane.

Shako, one. - Tunic, one.
Shako, jedno - Kurtka jedna.