Nowoczesny słownik angielsko-polski

samochody ciężarowe

wagony towarowe

Słownik internautów

ciężarówki

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The Associated Press, citing government officials, said that about 100 trucks had been stopped this morning.

www.guardian.co.uk

People covered with ash streamed down Mount Merapi on motorcycles and in trucks after the eruption struck the village of Bronggang just before midnight.

www.guardian.co.uk

As we followed him, an American patrol passed along the main road a hundred metres distant, three huge armoured trucks wrapped with mesh fences to counter RPG attacks, each with two sets of armoured wheels in front to detect and detonate improvised explosive devices and landmines.

www.guardian.co.uk

trucks and armoured vehicles with blue-helmeted troops, as well as Haitian police with shields and helmets, patrolled the streets.

www.guardian.co.uk

I have my three girls but trucks don't interest them.
Mam moje 3 dziewczynki, ale ciężarówki ich nie interesują.

Three such trucks have been in use since last month.
Od miesiąca są w użyciu trzy takie ciężarówki.

You know how many trucks there are on the road?
Wie pani ile ciężarówek jest na drogach? Bez numerów rejestracyjnych...

That means there's no trucks going in or coming out.
To znaczy, że nie wjedzie... ani nie wyjedzie stąd żadna ciężarówka.

I'd rather get run over by one of them trucks than lose you.
Wolałbym już zostać przejechany przez jedną z tych ciężarówek, niz cię stracić.

And we won't have to worry about him getting hit by trucks.
I nie musimy się martwić, że przejedzie go ciężarówka.

If we're on an island, why are they using trucks?
Jeśli jesteśmy na wyspie, czemu używają ciężarówek?

I gave you Ed's insurance money to buy new trucks.
Dałam ci pieniądze z polisy Eda na nowe wozy.

But the police and tow trucks are on their way.
Ale policja i holowniki są w drodze.

Then next door burnt down and real fire trucks came.
Potem był pożar w sąsiedztwie i przyjechały prawdziwe wozy strażackie.

We're planning on buying three new trucks if all goes well.
Planujemy zakupić 3 nowe ciężarówki, jeśli wszystko pójdzie dobrze.

The government is driving water to them in trucks, using gasoline.
Rząd dowozi im wodę w cysternach, zużywając benzynę.

Three trucks come out, get the crowd's attention, then take off through the desert.
Wyjadą trzy ciężarówki, zwrócą na siebie uwagę tłumu, potem pojadą przez pustynię.

Yeah, the thing is, though, she said one of the trucks was ours.
Aha, ale ona mówiła, że wśród ciężarówek była jedna nasza.

Except for a few delivery trucks, no one goes in the other direction.
Poza kilkoma dostawczymi ciężarówkami, nikt nie jedzie w przeciwną stronę.

Strange how those trucks are parked. just room for 1 car!
To dziwne, jak te ciężarówki są zaparkowane. Miejsce tylko na 1 samochód!

So how did these monkeys know exactly which trucks to target?
Więc skąd te małpy wiedziały dokładnie w które ciężarówki celować?

On my command, get the drivers back in the trucks.
Na mój rozkaz, kierowcy wracają do ciężarówek.

Or more to the point, what could possibly be better than monster trucks?
Albo ujmując to inaczej, co może być lepszego, niż monster trucki?

Give me Elvis and you'll have enough money for a dozen trucks.
Oddajcie mi Elvisa i będziecie mieć dość pieniędzy na tuzin furgonetek.

They simply don't have enough trucks to handle all those loads.
Nie mają wystarczającej ilości ciężarówek, by poradzić sobie z takim ładunkiem.

Get back in those trucks and roll 'em out of here.
Wsiadajcie do tych ciężarówek i zabierzcie je stąd.

Two trucks a day, and I got to pick up the empty oil cans.
Dwie ciężarówki na dzień! A ja jeszcze muszę zbierać puste puszki po oleju.

What does he think about their being gassed in trucks?
Co Pan myśli o tym, że ich zagazowano w ciężarówkach?

They get lost in the back and hit by trucks,
Zgubili się i potrąciła ich ciężarówka. To nic fajnego.

I can have the trucks here by the morning.
Do rana mogę mieć tutaj ciężarówki.

Next time you'll be in back of one of your trucks.
Następnym razem wrócisz w jednej ze swoich ciężarówek.

Our guests were loaded onto trucks and should be here any minute.
Nasi goście zostali załoadowani na ciężarówki i powinni tu być za pare minut.

Well, because there's about thirty trucks scattered throughout the county.
Ponieważ jest 30 ciężarówek... ...rozproszonych po całym hrabstwie.

And several other thousand trucks in the Miami metro area.
I tysięcy innych wozów na terenie miasta Miami.

The trucks in and sign up for your company.
Marines! Pakujcie się do ciężarówki i zameldujcie w swojej kompanii.

I can load a rig onto trucks and have them here in a week.
Mogę wszystko załadować na ciężarówki i mieć je tu za tydzień.

Oh, no, What are all those trucks doing here?
O, nie. Co tu robią te wszystkie ciężarówki?

Also, the number of trucks entering Gaza has increased since military operations started.
Natomiast liczba ciężarówek wjeżdżających na teren Gazy wzrosła od czasu rozpoczęcia operacji wojskowych.

Last month, one of our trucks was hijacked by rebels.
W zeszłym miesiącu jedna z naszych ciężarówek napadli rebelianci.

You stay with the trucks till they get to Matamoros.
Ty zostajesz z ciężarówkami dopóki nie dojadą do Matamoros.

They are kicking the monks and pushing them into trucks.
Kopią ich i wpychają do ciężarówek.

Banister has someone using the name Oswald to buy the trucks.
Banister ma kogoś, kto pod nazwiskiem Oswalda kupuje ciężarówki.

Eric, let's stop all cargo trucks going from the track to miami international.
Eric, zatrzymaj wszystkie ciężarówki towarowe jadące z toru Miami.

My girlfriend's in the back of one of these trucks.
Moja dziewczyna jest w jednej z tych ciężarówek.

Maybe next year you'il be ready for bigger parts like trucks.
Może w następnym roku trafią się pani większe role, na przykład ciężarówka.

Aye, but we don't have any trucks that can climb steps.
Aye, ale nie mamy żadnych ciężarówek, które mógłby wejść po schodach.

How many trucks did you get up this cliff?
Jaka droga? Ile ciężarówek wciągniesz po tych urwiskach?

That road and those Orinco trucks are the two main reasons it's there.
Ta droga i te ciężarówki to dwa główne powody, że ta ścieżka tu jest.

Our tanks and trucks could not reach the scene.
Nasze czołgi i ciężarówki nie mogły dotrzeć na miejsce.

Them damn trucks go back and forth all day and night.
Te cholerne ciężarówki jeżdżą tam i z powrotem przez cały dzień.

And is loading the cars on trucks right now.
załadowuje samochody na ciężarówki właśnie teraz!

I want 15 tanks and all the empty trucks.
Chcę 15 czołgów i puste ciężarówki.

We said that all trucks will be armored glass and antiglonþ?
W Dallas mówiliście, że ciężarówki będę opancerzone.