(Noun) hołd, wyrazy uznania; historia trybut, lenno, danina;
tribute to my father - hołd mojemu ojcu;
tribute to - dzięki, w wyniku, z powodu;
pay tribute (to sb) - wyrazić/wyrażać uznanie dla kogoś; płacić daninę; historia składać hołd;
n C/U
1. (payment) danina
haracz.
2. (token of respect etc.) hołd, uznanie: I would like to pay ~ to my father chciałbym złożyć hołd mojemu ojcu
hołd, uznanie, haracz, danina, kontrybucja
~ to dzięki, w wyniku, z przyczyny
danina f
n hist. danina
hołd
uznanie
hist. to pay tribute - płacić daninę
składać hołd
wyrażać uznanie
DAŃ
DANINA
HARACZ
HOŁD
TRYBUT
UZNANIE
hołd
danina
1. (payment by one nation for protection by another)
danina
2. (payment extorted by gangsters on threat of violence
"every store in the neighborhood had to pay him protection")
haracz: : synonim: protection
hołd, wyrazy uznania
hist. danina
haracz
hołd
hołd
public tribute: danina publiczna, hołd publiczny
należność
należny
podatek
przyczynek
hołd; danina; okup; hist. haracz
~, annual - danina coroczna, haracz coroczny
~, memorial - hołd dla upamiętnienia (wydarzenia)
~ of blood - przen. danina krwi
~ to the fallen - hołd oddany poległym
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And he offered the tribute unto Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.
I przyniósł dar Eglonowi, królowi Moabskiemu: a Eglon był człowiek bardzo otyły.
We should pay tribute to the responsiveness that it has shown since autumn 2008.
Powinniśmy wyrazić uznanie za elastyczność, jaką wykazał od jesieni 2008 roku.
In that regard, I would also pay tribute to the work done by Dirk Sterckx.
W tym względzie, chciałbym także podziękować Dirkowi Sterckxowi za jego pracę.
I pause at this point to pay tribute to the work being done by Catherine Ashton.
Zatrzymam się tu na chwilę, by wyrazić uznanie wobec lady Catherine Ashton za jej pracę.
and Jehovah's tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
Dostało się też działu na Pana owiec sześć set, siedemdziesiąt i pięć;
Among those who paid tribute to Norgrove yesterday was Rory Stewart, the Conservative MP and author, who set up his own charity to assist Afghans.
Attention-grabbing, unashamedly pretentious and arriving later than scheduled, the stone is an apt tribute to one of the most confounding and charismatic figures in British music.
Cameron later paid tribute to the "sacrifices" made by Pakistan's army and security services in what was seen as attempt to defuse row caused by his remarks about Islamabad's terror record.
57am: Darren Rathband, twin brother of the injured policeman David Rathband, appeared outside Newcastle magistrates' court to pay tribute to his brother's bravery.
This is a tribute to her and to my family.
To na cześć jej i mojej rodziny.
Even better than God whom we just paid tribute to.
Nawet lepszy niż Bóg, któremu właśnie złożyliśmy hołd.
I think we can pay tribute to her this evening.
Uważam, że dziś wieczorem możemy wyrazić uznanie dla jej dotychczasowej pracy.
Today, we pay tribute to the victims of these events.
Dziś chylimy głowy przed ofiarami tych wydarzeń.
They want to arrange some kind of tribute to me.
Chcą zorganizować dla mnie jakąś uroczystość.
At this stage, let me pay tribute to two organisations in particular.
Chciałbym tutaj złożyć hołd zwłaszcza dwóm organizacjom.
The best tribute I could give her is to help you with yours.
Najlepszym hołdem dla niej było by pomóc tobie dopełnić twojej.
Not just his family, but friends and political opponents joined in tribute.
Hołd składają mu nie tylko najbliżsi, ale i polityczni przeciwnicy.
This is a tribute to the one who created and protects us.
To hołd dla tej, która nas stworzyła i chroni.
This isn't a tribute, you saying he hated short people.
To nie jest uznanie, kiedy mówisz, że nienawidził małych ludzi.
I'm sure you want a fitting tribute for your wife.
Jestem pewny że chce pan złożyć hołd swojej żonie.
Some foolish person will think it's a tribute to this city.
Pewnie jakiś głupiec powie, że tak musi być.
The difference between the ship's price and the two years' tribute you owe me.
Różnica między ceną statku, a dwuletnim lennem, które ty byłeś mi winien.
We also pay tribute to the women, mothers and families fighting for the rights of loved ones.
Składamy także hołd kobietom, matkom i rodzinom walczącym o prawa dla swych bliskich.
Do you agree that this has been a worthy tribute to those who lost their lives?
Czy zgodzą się państwo, że oddaliśmy w ten sposób zasłużony hołd tym, którzy stracili życie?
I should like to pay tribute to them because they have often managed to square the circle.
Pragnę wyrazić dla nich swoje uznanie, bowiem nie raz udawało im się dokonywać rzeczy niemożliwych.
I want to pay sincere tribute to these brave women.
Chcę złożyć hołd tym odważnym kobietom.
They wanted away to get the tribute away from people.
Oni chcieli być z dala, żeby dać daninę z dala od ludzi.
See, the gods sent me a vision to bring tribute to guide them here.
Wiedz, że bogowie zesłali na mnie wizję przyniesienia podarunku jako przewodniczka.
This is the tribute to the poWer of love.
To jest hołd dla całej miłości na świecie!
The stars are not in position for this tribute!
Gwiazdy nie są na właściwym miejscu dla takiej ofiary!
My colleagues have paid tribute to everyone involved, and I do not want to take up a lot of time repeating that.
Moi koledzy złożyli już hołd wszystkim zaangażowanym, a ja nie chciałbym zająć wiele czasu powtarzając to samo.
We should pay tribute to the responsiveness that it has shown since autumn 2008.
Powinniśmy wyrazić uznanie za elastyczność, jaką wykazał od jesieni 2008 roku.
I see it as a tribute to Christo, the artist.
Widzę to jako hołd dla Christo, artysty.
Lei Bin, you can keep all of the tribute money.
Lei Bin. Możesz zatrzymać pieniądze z danin.
I have to finish the tribute video by tonight.
Muszę skończyć pożegnalne video na dzisiejszy wieczór.
Tonight is not a tribute to my men, the finest posse in the world.
Dziś nie jest święto na cześć moich ludzi, najlepszego oddziału pościgowego na świecie.
Now on when males gather, it is important to pay tribute to our fathers.
Teraz w Wielkiej Brytanii, gdy mężczyźni zbierają, ważne jest, aby płacić hołd naszym przodkom.
I would like to take this opportunity to pay tribute to them and thank them for their work over the last five months.
Pragnę skorzystać z okazji, aby złożyć wyrazy uznania i podziękować im za ich pracę w ciągu ostatnich pięciu miesięcy.
We would like to pay tribute to that achievement.
Chylę czoła za to osiągnięcie.
I pay tribute to the manager, players, directors, staff and fans who have made promotion possible.
Wyrażam uznanie trenerowi, zawodnikom, dyrektorom, pracownikom i kibicom, dzięki którym ten awans był możliwy.
I want to pay tribute to all members of the team that worked with me on improving this directive.
Chciałbym wyrazić uznanie dla wszystkich członków zespołu, którzy pracowali ze mną nad ulepszeniem tej dyrektywy.
That would be the best possible tribute to the victims of Srebrenica.
To byłby najlepszy możliwy hołd złożony ofiarom masakry w Srebrenicy.
I want to pay tribute to David Martin, just to begin with, for the work that he has done in the committee.
Na wstępie chciałabym wyrazić uznanie dla pana posła Davida Martina za wykonaną przez niego pracę w komisji.
In this context, hypocrisy is not a tribute to virtue.
W tym akurat kontekście hipokryzja nie jest ukłonem wobec cnoty.
This is my humble tribute to the great man.
To mój skromny hołd złożony człowiekowi.
Ifyou wish to spare their lives, you must pay tribute.
Jeśli chcecie oszczędzić ich życia... musicie zapłacić daninę.
Therefore, I say that we should pay tribute, but let us also try in these debates to show some respect for historical facts.
A zatem podkreślam, że powinniśmy złożyć hołd, ale spróbujmy również w tych debatach okazać nieco szacunku dla faktów historycznych.
Mom said it's the body's tribute to female sacrifice.
Mama powiedziała, że to hołd ciała dla naszego kobiecego poświęcenia.
I always say millions for defence but not one cent for tribute.
Zawsze mówiłem miliony na obronę ale ani centa na potrzeby.
That features a little tribute to my first magical influence
To jest mój mały hołd dla mojego pierwszego nauczyciela.
Some artist created it as a tribute to Galileo's love of symmetry.
Prawdopodobnie w wieku, jakiś artysta stworzył go, jako hołd dla modelu symetrii Galileusza.
Send three, so that I may deliver proper tribute!
Przyślijcie trzech, żebym mógł oddać właściwy hołd!
I should like to pay tribute to the work carried out by our fellow Member to reinforce this transparency.
Chciałbym złożyć hołd naszemu koledze za pracę, którą włożył na rzecz wzmocnienia tej przejrzystości.
I, too, would like to pay tribute to the work carried out by the rapporteurs on these two proposals.
Składam wyrazy uznania dla pracy sprawozdawców nad tymi dwoma wnioskami.
After the battle, Tus asked for this dagger as tribute.
Zaraz po bitwie Tus chciał ten sztylet jako hołd.
So, yes, it is a tribute band, but it can rock like the original.
Tak, to zespół trybutowy, ale może wymiatać jak oryginał.
This place is a tribute to the past!
To miejsce jest hołdem dla przeszłości.
The Prime Minister paid tribute to the outstanding job done by the police.
Premier pochwalił doskonałą pracę policji. Panie przewodniczący!
We should pay tribute to her and to the other courageous Tibetans living under the occupation.
Powinniśmy złożyć hołd jej i innym odważnym Tybetańczykom, żyjącym pod okupacją.