Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. przemieniony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przekształcony

przemieniony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It was this, a degree in philosophy, plus some business nous and publishing experience that showed him how TED could be transformed from an elitist talking shop into a global ideas platform.

www.guardian.co.uk

More importantly, his influence has transformed the north of England's restaurant scene.

www.guardian.co.uk

In fact, the American artist's whited-out stars and stripes are transformed into a forbidding blank wall in Dalwood's picture.

www.guardian.co.uk

Over the past decade the neighbourhood, which sits just over the East River from Manhattan, has been transformed from a sleepy, poor, residential area of Jewish, eastern European and Hispanic working-class immigrants to one where most denizens appear to have beards, piercings, lots of tattoos and belong to at least one band.

www.guardian.co.uk

The cells in his body are being transformed into something else.
Jego komórki ciała są przekształcane w coś innego. Jest w 50% człowiekiem.

I just don't understand how he can possibly have transformed himself.
Nie rozumiem jak mógłby się transformować.

Is that the reason to you transformed yourself into a pure Al?
Czy to jest przyczyną, dla której zredukowałeś się do czystego konstruktu

But they say in your land, there are hearts transformed by magic.
Ale mówią, że w twojej krainie, są serca zmienione przez magię.

The postal services are being transformed from a public good into a commodity.
Usługi pocztowe ulegają przekształceniu z dobra publicznego w towar.

The peacekeeping forces should be transformed to make them international and neutral.
Siły pokojowe powinny być przekształcone w siły neutralne i międzynarodowe.

After we had just kissed once, he transformed into a wild animal.
Po jednym tylko pocałunku zmienił się w dzikie zwierzę

How does a child get transformed into a suicidal bomber?
Jak to możliwe, żeby dziecko przerobić w samobójczą bombę?

If they've already been transformed, that could be difficult.
Jeśli zostali już zmienieni, może to być trudne.

She's given me two girls who've transformed my life.
Dała mi dwie dziewczynki, które całkowicie odmieniły moje życie.

And I will be transformed into one of his... new children.
I stanę się teraz jednym z jego... nowych dzieci.

The Commission suggests that this should instantly be transformed into 5 g a year.
Komisja sugeruje, że ma to być natychmiast przekształcone w 5 g rocznie.

Virtually all of Earth's ecosystems and their services have been dramatically transformed through human action.
Praktycznie wszystkie ekosystemy na Ziemi uległy dramatycznym zmianom z powodu działalności człowieka.

The concern that there has been must therefore be transformed into even greater commitment to making the agreement a reality.
Obawy istniejące w tym zakresie muszą zatem zostać przekształcone w jeszcze większe zaangażowanie na rzecz doprowadzenia do zawarcia porozumienia.

She then transformed the building into a vibrant cultural and social centre for the Polish minority.
Następnie zmieniła ten budynek w ośrodek tętniący życiem kulturalno-społecznym mniejszości polskiej.

I think my body has transformed into a weapon.
Chyba moje ciało przekształciło się w broń.

The European Union is being politically transformed for the future.
Unia Europejska jest poddawana transformacjom politycznym z myślą o przyszłości.

Wait a minute, people are transformed into zombies because of chemicals, is not it?
Chwila, ludzie zmieniają się w zombiaków przez chemikalia, no nie?

New technologies have now transformed our lives, and leisure activities are by no means excluded from this process.
Nowoczesna technika zmieniła nasze życie i dotyczy to również sposobu spędzania wolnego czasu.

Yet even this furnace can be transformed by water.
Ale nawet ten piec może być przemieniony przez wodę.

I can honestly say that my memory has been transformed...
Mogę uczciwie rzec, że moja pamięć uległa przemianie.

It's how the plant kingdom has transformed a lifeless planet into a living world.
To w jaki sposób królestwo roślin przekształca martwą planetę w tętniący życiem świat.

It is the history of how moral will took root in the institutions and transformed the old political paradigms.
Dzieje te są historią przenikania moralności w głąb instytucji i przekształcania przez nią politycznych paradygmatów.

This has to be transformed into something else.
Edukacja musi być przekształcona w coś zupełnieinnego.

But their living nightmares were transformed into beautiful dreams.
Ale ich koszmar zmienił się w piękny sen.

He transformed the pain of his tormented life into ecstatic beauty.
Przekształcił ból swego udręczonego życia w ekstatyczne piękno.

Be transformed into an oasis of freedom and justice.
Zostało przekształcone w schronienia dla wolności i sprawiedliwości.

The range and speed of electric vehicles has been transformed by innovation in battery technology.
Za sprawą innowacji technologii akumulatorów zmieniono zakres i prędkość pojazdów elektrycznych.

He transformed himself into Lenin of his own accord.
On się zmienił w Lenina z własnej inicjatywy

So I got up my courage and transformed the plantation into a stud farm.
A więc wziąłem sprawy we własne ręce i przekształciłem plantację w stadninę.

Creativity becomes innovation if it is transformed into reality.
Kreatywność przybiera postać innowacji, jeżeli przekształca się ją w rzeczywistość.

And I'm transformed into someone who loves him.
A ja przeistaczam się w osobę, która kocha jego.

Because Margoyle wants to find out how he transformed, why he became so powerful.
Bo Margoyle chce wiedzieć, jak on się zmienił, dlaczego stał się taki potężny.

And how are they transformed by wearing it?
Jaki ma to na nich wpływ?

So he transformed leaves into money but Old Fireball quickly saw through it.
Zmienił więc liście w pieniądze ale stary Fireball szybko go przejrzał.

Your sister was working on a story about one such group... and was transformed.
Twoja siostra pracowała nad artykułem o jedej z takich grup i została przemieniona.

So now your ambition is transformed in order.
Więc teraz twoja ambicja przekształca się w cel.

The Key has been transformed, given breath, life.
Klucz został przekształcony, dano mu... oddech, życie.

What we are discussing now are adaptations to a transformed international agenda.
Przedmiotem naszej obecnej dyskusji są dostosowania dotyczące przekształconego planu działania na arenie międzynarodowej.

They came to Earth briefly transformed to stop you frombeing artistic, from becoming artists.
Przychodzą na Ziemię przekształceni, by powstrzymać was odbycia artystami.

No, I didn't expect to wake up transformed.
Nikt, nie oczekiwał że obudzę się przekształcona.

This part-session should simply have been postponed or transformed into a mini-part-session.
Sesja ta powinna była zostać przełożona lub przekształcona w minisesję.

He's transformed into someone that I love.
Przeistacza się w osobę, którą kocham.

He transformed the environment to suit the myths.
Przekształcił środowisko księżyca, aby pasowało do mitów.

So I picked up this woman from the slums and transformed her into Strawberry.
Tak więc zabrałem dziewczynę ze slamsów i przekształciłem ją w naszą Truskawkę.

Valek was transformed into a creature... whose body is dead but lives on.
Valek przemienił się w potwora... którego ciało jest martwe, ale wciąż żyje.

Do you know what he transformed into?
Wiesz, w co się przetransformował? - Nie.

You transformed into one of us because that
Zaledwie kilku z nas wie jak to jest.

By 2100, our world could be transformed.
Do 2100 nasz świat może być zmieniony.

They make love and he is transformed.
Kochają się i on czuje się odmieniony.