Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) przekształcić, przekształcać (się), przetworzyć, przetwarzać, przeobrazić/przeobrażać (się), przemienić, przemieniać (w coś), transformować; ulegać przemianie, ulegać transformacji;
transform sb beyond recognition - zmienić kogoś nie do poznania;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(change) zmieniać
przeobrażać
przekształcać.
2.
(make unrecognizable) zmieniać: to ~ sb beyond recognition zmieniać kogoś nie do poznania

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

transformować, przekształcać

Nowoczesny słownik angielsko-polski

przeobrażenie

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt przekształcać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZEMIENIAĆ

PRZEOBRAZIĆ

PRZEROBIĆ

PRZETWARZAĆ

PRZEINACZAĆ

PRZEISTACZAĆ

PRZEPOSTACIOWAĆ

PRZERODZIĆ

PRZETRANSFORMOWAĆ [ELEKTR.]

Słownik internautów

przekształcać

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

rezultat

Słownik techniczny angielsko-polski

transformata, funkcja przekształcona

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

He went from being a glorified dogcatcher to completely transforming the community.
Z poziomu gloryfikowanego hycla stał się przyczyną wielkich zmian dla społeczności.

TED

We've seen how distributed networks, big data and information can transform society.
Wiemy, jak sieci internetowe, ogrom danych i informacji, mogą zmienić społeczeństwo.

TED

And even just a couple of these would be enough to transform the human condition.
Tak naprawdę tylko kilka z nich wystarczyłoby, żeby zmienić kondycję ludzką.

TED

In the first two there has been reconciliation and political transformation.
W przypadku dwóch pierwszych doszło do pojednania i politycznej transformacji.

statmt.org

The third major transformation is the change to how things work in practice.
Trzecim poważnym przekształceniem jest zmiana sposobu funkcjonowania w praktyce.

statmt.org

Are you trying to transform local politics?It would be lovely if measurably more people in the future felt they could realistically be part of the solution if there was some problem in their community, that it's not just something unimaginably over their heads that's dealt with by another class of people that they never meet.

www.guardian.co.uk

I want to be friends with him, because I don't think you can transform a big love into an argument.

www.guardian.co.uk

You have to transform it into something positive.

www.guardian.co.uk

Last month the doctors' union, the British Medical Association, renewed its call for further debate on an opt-out system, while the British Heart Foundation said such a scheme would transform the number of available organs in one fell swoop.

www.guardian.co.uk

Those are words that, if put into practice, would transform this country.

www.guardian.co.uk

One can't be above things and want to transform them.
Nie można być ponad sprawami, które chce się zmieniać.

If you're followed, you must be able to transform in seconds.
Jeśli jesteś śledzona, musisz umieć zmienić wygląd w ciągu kilku sekund.

If you're going to transform, do it like I did!
Jeśli już się zmieniacie, róbcie to tak, jak ja!

Some of them may become competitive if they are given time to transform.
Niektóre z nich mogą stać się konkurencyjne, jeśli dać im czas na przekształcenia.

The challenge is now to transform this political support into practical action.
Obecnie wyzwanie polega na przekształceniu tego poparcia politycznego w działania praktyczne.

There are spirits who can transform themselves or what you see.
Są duchy, które potrafią zmieniać wygląd lub to, co widzisz.

Perhaps be only an excuse to transform into it that you are in fact.
Możliwe je to jedynie usprawiedliwia za to, że stałaś się tym, czym naprawdę jesteś.

Okay, there's no record of any wolf being able to transform at will.
Nie ma zapisu o jakimkolwiek wilku zdolnym do przemiany z własnej woli.

Let us win this fight! and transform a faint chance into real hope!
Wygrajmy tę walkę! I przekształćmy nikłe szanse w prawdziwą nadzieję!

He better transform himself into your backpack before you have to leave tomorrow.
Lepiej niech zamieni się w nowy plecak, zanim będziecie jutro wyjeżdżać.

Rejoice for those around you who transform into the Force.
Niech raduje cię odejście tych, których śmierć zjednoczyła z Mocą.

Now the image makers will transform you into real managers.
Teraz spece od wizerunku przekształcą was w prawdziwych menadżerów.

It's possible we could get the moth to transform back.
Możliwe, że będziemy mogli odmienić ćmę z powrotem.

How it can transform itself into a gift that keeps on giving.
Jak może przekształcić siebie w prezent, który nie przestaje dawać.

To become warriors in this great battle, we must transform ourselves.
By stać się uczestnikami wielkiej bitwy, musimy się przemienić.

Being able to transform at will, it changes everything.
Bycie zdolnym do przemiany z własnej woli zmienia wszystko.

Let us act to eliminate this necessity and transform it into a personal choice.
Działajmy tak, aby wyeliminować tę konieczność i przemienić ją w osobisty wybór.

However, it is a conflict that we have managed to transform into a dialogue.
Jest to jednak konflikt, który udało się nam przekształcić w dialog.

Right here in this toroid, we have enough energy to transform the entire earth.
Właśnie tutaj w tym torusie posiadamy wystarczającą ilość energii by odmienić całą Ziemię.

Now is the time to transform words into actions.
Konieczne jest teraz przejście od słów do czynów.

Legends of creatures who can transform themselves into animals or other men.
Legendy o stworzeniu, które może zmienić się w zwierzę, a nawet w innego człowieka.

We transform lead into gold, then leave a message.
Tu laboratorium. Zmieniamy ołów w złoto. Zostaw wiadomość.

Those who can transform can live as humans, but what about the others?
Ci, którzy potrafią się zmieniać, mogą żyć jak ludzie, ale co z pozostałymi?

We who could transform, followed the foxes' example and lived as humans.
My, którzy mogliśmy się zmieniać poszliśmy za przykładem lisów i zmieniliśmy się w ludzi.

Teach us to realize, with your holy blessing, how to transform our lives.
Naucz nas, byśmy zrozumieli, z Twoim świętym błogosławieństwem, jak zmienić nasze życia.

We cannot transform the legitimate battle to protect the environment into a war between poor peoples.
Nie możemy przekształcić uzasadnionej bitwy o ochronę środowiska naturalnego w wojnę między ubogimi społeczeństwami.

For a woman to transform into a man overnight.
Żeby kobieta zmieniła się w mężczyznę w jedną noc.

In addition, we would like to provide the Member States with financial support for their efforts to transform the building stock.
Ponadto chcielibyśmy zapewnić państwom członkowskim wsparcie finansowe ich działań służących przekształceniu zasobów budynków.

I started to transform, so there weren't many options.
Zaczęłam przemianę, więc nie było wiele opcji.

In our case, regrettably, we had to abandon those who couldn't transform.
Niestety musimy porzucić tych, którzy się nie potrafią zmieniać.

A spirit who is about to transform into an all-powerful goddess!
Duchem, który może przekształcić się w wszechmocną bogini!

But how to transform it into a weapon civil?
Aby przekształcić ich w cywilną broń?

Mine: the power of the imagination to transform and illuminate our lives.
Moje: moc wyobraźni zmieniająca irozświetlająca nasze życie.

We must be careful we do not transform our assembly into a court.
Musimy uważać, aby nasze zgromadzenie nie przerodziło się w sąd.

Magically transform into someone who does not call women broads.
Magicznie zamienić się w kogoś, kto nie nazywa kobiet babami.

And now we're going to transform the world.
A teraz zamierzamy zmienić świat.

Why don't you transform yourself into something else?
Czemu się nie przemienisz w inną postać?

And transform this eruption into the greatest disaster the ancient world had ever seen.
I sprawiała, że erupcaja ta była największą katastrofą, jaką starożytny świat kiedykolwiek widział.

I have no idea what makes them transform.
Nie wiem o sprawia, że się zmieniają.

Not yet wholly ready to transform into fate for them
Jeszcze nie całkiem gotów zamienić się dla nich w los,

We shall either transform our world into a blossoming garden or bring about its ruin.
Albo przekształcimy nasz świat w kwitnący ogród, albo doprowadzimy go do upadku.

Who but the European Union could help transform the concept to a more sustainable one?
Kto, jeśli nie Unia Europejska, może przyczynić się do nadania tej koncepcji bardziej racjonalnego charakteru?

You were a fool to transform into a drone.
Jesteś głupcem przychodząc tu jako truteń.

You could stay close to home, transform Toledo into an architectural wonderland.
Można zatrzymać się w pobliżu domu, przekształcenia Toledo w architektonicznej krainy czarów.

At last, a more important European presence in Africa should transform from intention to reality.
I na koniec: obecność Europy w Afryce powinna stać się bardziej znacząca i przekształcić się z zamierzeń w rzeczywistość.

The ritual will transform his essence, his soul into the boy.
Rytuał przeniesie je i jego duszę do chłopaka.

Why transform the past and memories into money?
I po co przemieniać przeszłość i wspomnienia w pieniądze?

In tackling this problem of immigration, we can adopt policies that transform it into an opportunity.
Szukając rozwiązania problemu imigracji, powinniśmy obrać takie kierunki polityki, które przekształcą go w szansę.

Such an attitude transform us for our mission.
Postawa ta przemienia nas do naszej misji.

It now remains for us to transform this support policy into concrete action to ensure a better environment from 2012 onwards.
Obecnie musimy przekształcić tę politykę wsparcia w konkretne działania zapewniające lepsze środowisko naturalne począwszy od 2012 r.