Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Preposition) do, w kierunku, w stronę, ku; względem, wobec; w pobliżu, blisko; w celu;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

do, w kierunku, w stronę, względem, w pobliżu, blisko, ku, wobec, pod, w celu, na

Nowoczesny słownik języka angielskiego

w kierunku, do, w stronę, wobec, względem, w pobliżu, ku, w celu

Nowoczesny słownik angielsko-polski

około

wokół

do

ku

dookoła

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ODNOŚNIE DO

WOBEC

KIERUNEK: W KIERUNKU

DLA

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ekspedycja

wyekspediować

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It's also a step towards taking responsibility for my own burden on the planet.
Jest to krok w stronę akceptacji tego, że pewnego dnia umrę i ulegnę rozkładowi.

TED

I am particularly happy to see long-awaited progress towards a free trade area.
Szczególnie cieszy mnie długo oczekiwany postęp w sprawie strefy wolnego handlu.

statmt.org

With the Internet and digital media, what do we want Europe to be moving towards?
W jakim kierunku chcemy, żeby zdążała Europa w erze Internetu i mediów cyfrowych?

statmt.org

And as I walked towards the picture, I was expecting detail that wasn't there.
A ja, idąc w stronę obrazu, spodziewałem się szczegółów, których tam nie było.

TED

Benefits which we can work towards are specifically and generally a positive.
A korzyści, które możemy starać się wypracować, są szczególnie i ogólnie pozytywne.

statmt.org

Ovens were turned on, the floor was mopped and a female employee carried a bag of refuse from the restaurant, through the empty car park and towards the small outbuilding that housed the restaurant's bins.

www.guardian.co.uk

Julien fits a great deal into 50 minutes: not just the tragedy of human trafficking, but a shorthand, parodic account of China's march towards modernity.

www.guardian.co.uk

The modern use of "cordial" seems to have emerged towards the end of the 19th century, after Lauchlin Rose found a way to preserve lime juice without using booze.

www.guardian.co.uk

His chip onto the green is imaginative - he tries to use the bank of the famous bunker to work the ball back towards the hole - but doesn't hit it hard enough, leaving himself a 15-footer for par.

www.guardian.co.uk

I have mind towards your man for my own games.
Chcę go mieć na moich igrzyskach. Ja także.

All right. now walk forward towards the sound of my voice.
W porządku. Teraz idź na przód w kierunku mojego głosu. Nie martw się.

Well, maybe you should start running towards something for a change.
Może powinnaś zacząć biec ku czemuś, dla odmiany.

I heard a shot, and saw him running towards me.
Usłyszałem strzał i widziałem go biegnącego do mnie.

Let us move on from here and look towards the future.
Przejdźmy teraz dalej i spójrzmy w przyszłość.

If he turned from the bush towards our house, then it's father.
Jeżeli on skręci przy krzaku w stronę naszego domu, wtedy to jest ojciec.

Point over there, towards the eyes of the dead body.
Pokazuj tam, na oczy martwego ciała.

For years our people have been working towards this very moment.
Przez lata mój lud pracował... ...dla tej chwili.

Then we hear people moving around, somebody coming towards us from inside.
Potem usłyszeliśmy ludzi ruszających się w środku, ktoś zbliżał się do nas od środka.

It might be difficult in view of our policy towards his people.
To będzie trudne ze względu na naszą politykę.

Come to think of it, he tried to keep his back towards me.
Właśnie teraz zdaję sobie sprawę, że ciągle obracał się plecami do mnie.

You were there a lot towards the end, my mom said.
Była pani przy nim do samego końca, tak mówiła mama.

So this really could be a significant step towards peace?
Więc może to być znaczący przełom w drodze do zawarcia pokoju.

Keep walking towards us until we tell you to stop.
Idź, póki nie każemy ci się zatrzymać.

He moved to the inside line, going towards the first corner.
Skręcił do wewnętrznej wchodząc w pierwszy zakręt.

Let us continue to hope and work towards this being possible.
Miejmy więc nadal nadzieję i pracujmy nad urzeczywistnieniem tego celu.

And I just don't want you to feel that way towards me, ever.
Po prostu nie chcę, abyś ty kiedykolwiek czuł coś takiego do mnie.

I consider this an important step towards a common energy policy.
Uważam to za ważny krok w kierunku wspólnej polityki energetycznej.

I am certain that Europe is moving towards a better future.
Jestem pewna, że Europa zmierza ku lepszej przyszłości.

We will continue to work towards that, at all events.
Będziemy w każdym razie nadal działać w tym kierunku.

We want it to start out on the road towards Europe.
Chcemy, aby rozpoczęła swoją drogę ku Europie.

Are these the actions of a father towards his children?
Czy to są czyny ojca, - wobec jego dzieci?

I'm not sure I have the right feelings towards women.
Nie jestem pewien czy mam słuszne uczucia wobec kobiet.

Dad had told me not to hit the ball towards the house.
Tata mi powtarzał, żebym nie bawił się piłką blisko domu.

Tonight is everything this organization has worked towards ever since it began.
Dzisiejszy wieczór jest wszystkim, na co pracowała ta organizacja od początku.

Europe needed to turn towards the future and that is what it has done.
Europa potrzebowała ukierunkowania na przyszłość i to zostało uczynione.

We want the countries of the region to move towards a common European future.
Chcemy, aby kraje tego regionu zmierzały w kierunku wspólnej przyszłości europejskiej.

Let me put forward an idea from the consumers' point of view, and looking towards the future.
Pozwólcie państwo, że przedstawię pewną sprawę z punktu widzenia konsumentów, patrząc w przyszłość.

I think we have made a good start towards that today and look forward to seeing more of it.
Sądzę, że uczyniliśmy dziś ku temu dobry pierwszy krok, i mam nadzieję zobaczyć dalsze.

Let us hope that it will be a step towards a social Europe close to the people.
Miejmy nadzieję, że będzie to krok naprzód w kierunku Europy społecznej, bliższej obywatelom.

And then to work towards a new balance of power in Europe.
A potem wypracować nowy porządek sił w Europie.

Turn right towards the machine and put your head on it.
Obróć się w prawo w stronę maszyny i połóż na niej ręce.

I just, you know, this is all going towards my car fund.
To wszystko idzie na fundusz na samochód.

They just left the building and are heading towards you.
Właśnie opuszczają budynek i kierują się w waszą stronę.

On my signal, you will start moving towards one another.
Na mój sygnał, zaczniecie podchodzić do siebie.

Spoken now with thought towards those less able among us.
Teraz mówię o niej przez wzgląd na słabszych wśród nas.

Then we will have taken a big step towards making the wish that people really would learn from the past come true.
A wtedy zrobimy wielki krok naprzód i spełni się pragnienie ludzkości, by wyciągnąć naukę z przeszłości.

This pushed these two countries towards a very difficult economic, financial and social situation.
Te czynniki wpędziły oba kraje w bardzo trudną sytuację gospodarczą, finansową i społeczną.

We have, in fact, already got half way towards our 2020 target of 20%.
W rzeczywistości już jesteśmy w połowie drogi do realizacji naszego celu na 2020 rok w wysokości 20 %.

I can well imagine that it is something you would like to work towards.
Wyobrażam sobie, że jest to przedsięwzięcie, które chcielibyście panowie podjąć.

This is a further step towards the protection of the environment and people's health.
Jest to kolejny krok w kierunku ochrony środowiska i zdrowia ludzkiego.

I would have the finest city has to offer towards my own.
Chcę mieć najlepsze w mieście na mojej własnej.

We went towards the dam, and then to the old town.
Bardzo dobrze. Poszliśmy w stronę tamy, a potem na stare miasto.

He seemed to be reaching towards something out there in the dark.
Wydawało się, że sięga po coś w ciemności.

We are moving towards a legislative approach for the first time.
Po raz pierwszy przechodzimy do podejścia prawodawczego.

It is important to keep them on the path towards Europe.
Ważne jest, by utrzymywać je na ścieżce prowadzącej do Europy.

Finally, we also have a responsibility towards the developing countries.
Na koniec, spoczywa na nas również odpowiedzialność wobec krajów rozwijających się.

We will work towards adopting others in the coming weeks.
W najbliższych tygodniach będziemy pracować nad przyjęciem następnych.

Let us work towards this objective together as a true community.
Sprostajmy temu zadaniu solidarnie jako prawdziwa wspólnota.

To others, it is the first step towards possible military intervention.
Dla innych jest to pierwszy krok ku ewentualnej interwencji wojskowej.