Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) totalitarny;
totalitarian regime - ustrój totalitarny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (absolute) totalitarny: ~ regime
~ state

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

totalitarny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj totalitarny

Wordnet angielsko-polski


1. (characterized by a government in which the political authority exercises absolute and centralized control
"a totalitarian regime crushes all autonomous institutions in its drive to seize the human soul"- Arthur M.Schlesinger, Jr.)
totalitarny, totalny, totalitarystyczny


2. (of or relating to the principles of totalitarianism according to which the state regulates every realm of life
"totalitarian theory and practice"
"operating in a totalistic fashion")
totalistyczny: : synonim: totalistic

(an adherent of totalitarian principles or totalitarian government)
totalitarysta

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. totalitarny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The European Union stands for everything that is the opposite of totalitarianism.
Unia Europejska staje w obronie wszystkiego, co sprzeciwia się totalitaryzmowi.

statmt.org

Educated citizens are the greatest enemy of dictators and totalitarian regimes.
Wykształceni obywatele to największy wróg dyktatorów i reżimów totalitarnych.

statmt.org

European conscience and totalitarianism (motions for resolutions tabled): see Minutes
Świadomość europejska a totalitaryzm (złożono projekty rezolucji): patrz protokół

statmt.org

When we talk of totalitarianism, we do so not because we want to live in the past.
Kiedy mówimy o totalitaryzmie, to nie dlatego, że chcemy żyć przeszłością.

statmt.org

Eighteen years ago a barbarian totalitarian regime came to an end in these countries.
Osiemnaście lat temu nastąpił w tych krajach kres barbarzyńskiego reżimu totalitarnego.

statmt.org

They're stuck in a totalitarian system and have no way to get out.
One są wciągane do totalitarnego systemu, z którego nie ma wyjścia.

A democratic country's future should not be controlled by its totalitarian past.
Przyszłość demokratycznego kraju nie powinna być pod kontrolą jego totalitarnej przeszłości.

Burma has been under a totalitarian military regime for 45 years.
W Birma od 45 lat panuje totalitarny reżim wojskowy.

The latter is not the only victim of totalitarian governments, however.
Nie jest ona jednak jedyną ofiarą totalitarnych rządów.

Anyone who has never lived under Communism cannot understand how much a person's life and way of thinking can be affected by a totalitarian system.
Nikt, kto nie żył pod rządami komunizmu nie zrozumie, w jakim stopniu na życie i sposób myślenia danej osoby może wpłynąć system totalitarny.

In order to be active citizens, people must have a broader world view. And the opportunity to get out of a totalitarian country.
Aby stać się aktywnymi obywatelami, ludzie muszą mieć szersze spojrzenie na świat oraz możliwość wyjazdu z kraju o totalitarnym systemie.

It is simply paying our respects to the victims of a totalitarian system.
Jest to oddanie czci ofiarom totalitarnego systemu.

These totalitarian elements Will not be forced upon the people,
Ten totalitarny system, nie będzie ludziom narzucony siłą.

It is therefore important that today we are able to talk about the crimes of totalitarian Communism.
Ważne jest więc, że dziś możemy mówić o zbrodniach totalitaryzmu komunistycznego.

My country was affected by both totalitarian systems, and the wounds are still healing today.
Mój kraj dotknięty został przez oba totalitaryzmy i do dziś leczy rany.

Many of us spent part of our lives under totalitarian regimes.
Wielu z nas spędziło część życia w systemach totalitarnych.

There are lessons to be learnt from our totalitarian past.
Należy wyciągnąć naukę z totalitarnej przeszłości.

It is not with totalitarian methods that one can fight totalitarianism.
Totalitaryzmu nie można zwalczać metodami totalitarnymi.

The Holodomor was the product of a totalitarian political regime.
Hołodomor był wytworem totalitarnego reżimu politycznego.

I voted in favour of the resolution on totalitarian regimes.
Głosowałam za przyjęciem rezolucji w sprawie reżimów totalitarnych.

Eighteen years ago a barbarian totalitarian regime came to an end in these countries.
Osiemnaście lat temu nastąpił w tych krajach kres barbarzyńskiego reżimu totalitarnego.

In fact, this totalitarian Europe is far more dangerous than the 'monsters' which it claims to be fighting.
W rzeczywistości ta totalitarna Europa jest dużo bardziej niebezpieczna niż "potwory”, z którymi chce walczyć.

In some parts of Europe the 20th century was hallmarked by such totalitarian regimes.
W niektórych częściach Europy XX wiek naznaczony był istnieniem takich totalitarnych reżimów.

In totalitarian systems, secret votes are usually not allowed, precisely because of the pressure on individual freedoms.
W systemach totalitarnych zazwyczaj nie dopuszcza się tajnych głosowań właśnie z powodu nacisków na wolność jednostki.

It is high time to apply an objective method to the assessment of totalitarian crimes.
Najwyższy czas zastosować obiektywną metodę oceny zbrodni totalitaryzmów.

Mr President, a few weeks ago we discussed the report on totalitarian regimes.
Panie przewodniczący! Klika tygodni temu omawialiśmy sprawozdanie w sprawie reżimów totalitarnych.

Those of us who represent countries that lived for nearly half a century under the communist totalitarian regime are not easily surprised by anything.
Tych z nas, którzy reprezentują kraje, które przez ponad pół wieku były pogrążone w komunistycznym totalitarnym systemie nie jest łatwo czymś zadziwić.

It would be a disaster for Europe to go down the path of a totalitarian globalism programme.
Klęską Europy będzie wpisanie się w totalitarny program globalizmu.

We are well on the way toward the totalitarian Euro-Nazi state.
Jesteśmy na drodze wiodącej prosto do totalitaryzmu państwa euro-nazistowskiego.

Theyre trapped in a totalitarian system that deprives them of freedom.
One są wciągane do totalitarnego systemu, z którego nie ma wyjścia.

Lastly, in 2010, the Commission is due to submit a report on totalitarian crimes.
Wreszcie, w roku 2010 Komisja ma przedstawić sprawozdanie w sprawie zbrodni totalitaryzmu.

Pilecki was only one of many Europeans who lost their lives in the fight against brutal totalitarian systems.
Pilecki był tylko jednym z wielu Europejczyków, którzy stracili życie w walce z bestialskimi systemami totalitarnymi.

Hysteria about climate change does sometimes bring out veritable totalitarian traits!
Histeria dotycząca zmian klimatycznych ożywia czasami istnie totalitarne cechy!

It is shameful that, at the beginning of the 21st century, there is a totalitarian state in Europe.
Białoruś, współczesna Białoruś roku 2008, to wyrzut sumienia dla nas wszystkich, to wielki wstyd, że na początku XXI wieku mamy państwo totalitarne w Europie.

Was it not enough for some prime ministers and presidents to have lived a substantial part of their lives in a totalitarian regime?
Czy niektórym premierom i ministrom nie wystarczyło przeżycie znaczącej części ich życia w reżimie totalitarnym?

The Europe of today should remember the victims of 20th-century totalitarian regimes worldwide.
Europa dzisiejsza powinna pamiętać o ofiarach XX-wiecznych totalitaryzmów na całym świecie.

The victims of 20th-century totalitarian regimes must be the foundation of today's democracy in Europe.
Ofiary XX-wiecznych totalitaryzmów mają być podstawą dzisiejszej europejskiej demokracji.

Control of the media and of different opinions is typical for totalitarian regimes.
Kontrola nad mediami oraz nad odmiennymi poglądami cechuje reżimy totalitarne.

In paragraph 17, it condemns totalitarian regimes which use censorship.
17 potępia reżimy totalitarne stosujące cenzurę czy w ust.

In totalitarian politics, everything was planned and calculated.
W polityce totalitaryzmu wszystko było planowe i obliczone.

It was a totalitarian, criminal regime, just like Nazism.
Był to reżim totalitarny i zbrodniczy, tak samo jak nazizm.

During more than half a century, our Europe exported wars and totalitarian ideologies across the rest of the globe.
Przez ponad pół wieku nasza Europa eksportowała wojny i ideologie totalitarne do całej reszty świata.

Educated citizens are the greatest enemy of dictators and totalitarian regimes.
Wykształceni obywatele to największy wróg dyktatorów i reżimów totalitarnych.

European integration was a direct response to the war and the terror caused by totalitarian regimes on the continent of Europe.
Integracja europejska była bezpośrednią reakcją na wojnę i terror, spowodowane przez reżimy totalitarne na kontynencie europejskim.

In the West North Korea is condemned as a repressive and totalitarian state.
Na zachodzie Północna Korea jest uważana za represyjne i totalitarne państwo.

You do not want to hear the voice of the people, and now you are resorting to totalitarian means to get this Treaty through.
Nie chcecie usłyszeć głosu ludzi, a teraz odwołujecie się do metod totalitarnych, byle tylko przegłosować ten Traktat.

Secondly, we must also, by remembering, prevent these totalitarian regimes from returning to haunt us.
Po drugie musimy także, poprzez pamięć, uniemożliwić powrót tych reżimów.

This is a perfectly ordinary totalitarian regime which simply exploits Islam for its own ends.
Reżim irański jest zupełnie zwyczajnym reżimem totalitarnym, który po prostu wykorzystuje islam dla swoich własnych celów.

He trains street orphans under a strict totalitarian regime
Trenuje sierot ulicy pod ścisłe totalitarnego reżim

What you have is a miniature version what you have in totalitarian state.
To, co tu mamy, to miniaturowa wersja tego, co było w totalitaryzmie.

Because glamour can be very totalitarian anddeceptive.
Ponieważ glamour może być totalitarny i zwodniczy.

In essence, this is a totalitarian programme.
Jest to program w istocie totalitarny.

We also expect you to lead us to a European moral and political assessment of the crimes committed under totalitarian Communism.
Oczekujemy również, że poprowadzi nas pan ku ocenie moralnej i politycznej zbrodni z czasów totalitarnego komunizmu.

Stalin's totalitarian Communist regime found the cheapest way of killing a large number of people.
Totalitarny stalinowski reżim komunistyczny znalazł najtańszy sposób unicestwienia wielkiej liczby ludzi.