Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) wysokiego szczebla; na najwyższym szczeblu;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

na najwyższym szczeblu

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

(It should be at the top-level of the domain and named robots.txt.)
(Plik powinien znajdować się w katalogu głównym domeny i nosić nazwę robots.txt).

Google

The latest changes in position at the top political level in Minsk point to a harder line.
Ostatnie zmiany na najwyższych stanowiskach politycznych w Mińsku wskazują raczej na twardy kurs.

statmt.org

It seems that recent experience does not count at the top levels of our institutions.
Wygląda na to, że ostatnie doświadczenia nie liczą się na najwyższych szczeblach naszych instytucji.

statmt.org

Now, it's amazing, but the top level of the gang, they actually call themselves the "board of directors."
Co zdumiewające, najwyżsi rangą gangsterzy mówią o sobie "rada nadzorcza".

TED

In the corporate sector, women at the top, C-level jobs, board seats -- tops out at 15, 16 percent.
W sektorze przedsiębiorstw kobiety na szczycie -- dyrektorzy, członkowie zarządów -- stanowią co najwyżej 15, 16 %.

TED

And guess who still has top-level clearance in the State Department?
I zgadnij, kto nadal ma dostęp do wszystkich tajnych akt Departamentu Stanu?

This top-level agreement must be implemented through sectoral agreements in order to combat terror and organised crime.
Taka umowa na wysokim szczeblu powinna być realizowana za pośrednictwem umów sektorowych dotyczących zwalczania terroryzmu i zorganizowanej przestępczości.

This will be the fifth top-level meeting between our regions since our strategic partnership was launched at the Rio Summit in 1999.
Będzie to piąte spotkanie przedstawicieli naszych regionów na najwyższym szczeblu od rozpoczęcia strategicznego partnerstwa na szczycie w Rio w 1999 r.

A real, top-level Martin Bohm writer.
Prawdziwego, wyokiego poziomu pisarza Martina Bohm.

Concerning investment, as far as top class sport is concerned, we have launched a study on the training of young top-level sportsmen and sportswomen in Europe.
W kwestii inwestycji, jeżeli chodzi o sport najwyższej klasy, opracowujemy ekspertyzę na temat szkolenia najlepszych młodych sportowców w Europie.

Third: we shall maintain top-level support for the Partnership for Modernisation as an important vehicle for Russian commitments to reforms.
Po trzecie: będziemy utrzymywać wsparcie na najwyższym poziomie dla partnerstwa na rzecz modernizacji, które jest ważnym instrumentem dla spełnienia rosyjskich zobowiązań do przeprowadzenia reform.

I welcome the EU's attempt to participate actively at the top-level UN conference, and I expect concrete commitments from this.
Cieszę się z podejmowanej przez UE próby aktywnego uczestnictwa w konferencji ONZ na najwyższym szczeblu i oczekuję konkretnych zobowiązań z niej wynikających.

We want the whole of the Commission and all of the top-level staff of the European Union to be elected according to the conditions of the Treaty of Lisbon and we will not give an inch on that.
Chcemy, aby cała Komisja i wszyscy członkowie personelu najwyższego szczebla Unii Europejskiej byli mianowani zgodnie z warunkami traktatu lizbońskiego i nie ustąpimy w tej sprawie ani o krok.

In light of the first two top-level G20 meetings in Washington last November and in London in April of this year, it is clear that the G20 is playing a decisive role in coordinating the global response to this crisis.
W świetle dwóch pierwszych spotkań G-20 na wysokim szczeblu w Waszyngtonie, w listopadzie ubiegłego roku oraz w Londynie w kwietniu tego roku, jest rzeczą oczywistą, że grupa G-20 odgrywa decydującą rolę w koordynowaniu ogólnoświatowej reakcji na wspomniany kryzys.