Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n przybory, sprzęt

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZYBORY

SPRZĘT FABRYCZNY

SPRZĘT WOJENNY

NACZYNIE

Słownik internautów

narzędzia

Słownik częstych błędów

Kiedy mówimy o zrobieniu czegoś za pomocą jakiegoś narzędzia (po angielsku tool), używamy konstrukcji do something with a tool, np. I did it with a hammer (Zrobiłem to za pomocą młotka)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Almost every hour is scheduled, with crew members' tasks and the tools they will need choreographed by logistics experts on the ground making sure no one gets in anyone's way.

www.guardian.co.uk

However, Bello has found humans had been butchered with the same stone tools that had been used to cut up animals.

www.guardian.co.uk

"As an on-the-ground reporter he has driven innovation through his enthusiastic adoption of new tools such as Audioboo and Twitter to enhance his journalism," AOP said.

www.guardian.co.uk

"For the first time, we have got the tools to do this sort of thing.

www.guardian.co.uk

We have the right tools for the job, which just left us.
Więc... mieliśmy właściwe narzędzia do tej roboty, zostaliśmy tylko my...

Four years ago, no one wanted to hear about community tools.
Cztery lata temu nikt nie chciał słyszeć o narzędziach wspólnotowych.

I cannot go any further, because we do not have the legal tools.
Nie mogę pójść dalej, gdyż nie dysponujemy narzędziami prawnymi.

But in a market economy there are other tools as well.
W gospodarce rynkowej istnieją jednak również inne narzędzia.

Give us the tools, and we will finish the job.
Dajcie nam narzędzia, a my skończyły pracę.

We are all concerned to provide young people with the best tools to help them find a job.
Wszyscy staramy się dać młodym ludziom najlepsze narzędzia, które pomogą im w znalezieniu pracy.

Well, now that you're here you can help me carry those tools.
Skoro już tu jesteś, to pomożesz mi nieść narzędzia.

Either leave me with tools here or make up your damn mind.
Albo mnie tu zostaw z narzędziami, albo się decyduj.

I have my ideas about fighting, but need tools to live.
Mam parę pomysłów na walkę, ale potrzebujesz narzędzi by przetrwać.

Today more than ever, we need strong tools with which to solve these problems.
Dziś bardziej niż kiedykolwiek potrzebujemy silnych narzędzi do rozwiązywania problemów.

They need to have the tools to make these choices.
Potrzebują narzędzi do dokonywania wyborów.

I have enough tools here for a nice little workshop.
Mam tu dość narzędzi, żeby otworzyć mały sklep żelazny.

Now, the problem is this: we have no legal tools.
Problem w tym, że nie mamy legalnych środków.

The type that gets access to all kinds of tools.
Typem, który ma dostęp do wszystkich rodzajów narzędzi.

Did they make you in the garage with power tools?
Należysz ? Zrobili cię w garażu za pomocą elektro-narzędzi?

Why are there a million tools in here and nothing to open a beer?
Czemu tu jest milion narzędzi, ale nie ma czym otworzyć piwa?

We need a new action mechanism and set of tools.
Potrzebujemy nowego mechanizmu działania i nowego zestawu narzędzi.

However, Europe is meeting this situation by creating new economic policy tools in all areas.
W odpowiedzi na tę sytuację Europa tworzy nowe narzędzia polityki gospodarczej we wszystkich obszarach.

I don't think we should ignore any tools that can help.
Myślę, że nie powinniśmy rezygnować z żadnych pomocy.

They need to have a range of tools at their disposal.
Muszą mieć do swojej dyspozycji szeroki wachlarz narzędzi.

We have a number of tools at our disposal to do this.
W tym celu mamy do dyspozycji wiele narzędzi.

Of course, it is very difficult when you have to go from targets to tools.
Oczywiście, bardzo trudno jest przechodzić od celów do narzędzi.

What we have here are tools to realise growth, jobs and social welfare.
Mamy tu narzędzia pozwalające osiągnąć wzrost, miejsca pracy i ochronę socjalną.

For most of our existence, we used relatively simple tools.
Dla naszej egzystencji, używaliśmy relatywnie prostych narzędzi..

Children must not be allowed to have edged tools, even for building.
Dzieciom nie wolno dopuszczać do ostrych narzędzi, nawet budowniczych.

No tools are left in this overnight, written on the back.
Z tyłu jest napisane Nie zostawiam sprzętu na noc w aucie.

But it seem like I got a little rust on the tools down here.
Wydaje mi się, że mam po tym rdzę na narzędziach.

We also have some tools to help us face globalisation with confidence.
Posiadamy również zaplecze, które pozwoli nam stawić czoła globalizacji z wiarą we własne siły.

This Treaty gives us the tools with which to do that.
Traktat ten daje nam narzędzia, dzięki którym możemy to osiągnąć.

So there are tools other than the directive, in my view.
Tak więc moim zdaniem istnieją narzędzia inne niż dyrektywa.

These are the basic tools we should use to fight corruption.
To są podstawowe instrumenty antykorupcyjne, które powinniśmy stosować.

Others may not. The key is to select the right tools for the task in hand.
Sprawą kluczową jest dobranie właściwych narzędzi do zadania, jakie ma się wykonać.

We must look for the tools to overcome a number of technical problems.
Musimy znaleźć sposób na przezwyciężenie szeregu problemów technicznych.

The Commission will also do its part to ensure that the new tools are put to good use when needed.
Komisja wywiąże się również z obowiązku zapewnienia prawidłowego wykorzystania nowych narzędzi, gdy zajdzie taka potrzeba.

Yes, we need to examine other tools such as risk insurance and future markets.
Zgoda, konieczne jest przeanalizowanie innych instrumentów, takich jak ubezpieczenie od ryzyka i rynki kontraktów terminowych.

I use a scalpel to do my talking, but we all have tools.
Ja do tego używam skalpela, ale wszyscy mamy jakieś narzędzia.

We have everything here in this case, tools to open locks and doors.
Mamy tutaj wszystko. W tej walizce. Specjalne narzędzia do otwierania zamków i drzwi.

Carol's father just gave me a brand new set of tools.
Ojciec Carol podarował mi właśnie nowy zestaw narzędzi.

With regard to the tools, I will cite just one example.
Jeżeli chodzi o narzędzia, przytoczę tylko jeden przykład.

The Internet and its various tools are not in themselves oppressive.
Internet i różne narzędzia internetowe same w sobie nie są opresyjne.

Can you get one of those tools for me?
Możesz zdjąć dla mnie jedno z tych narzędzi?

Tell your friend Paulie to keep these power tools coming.
To dla ciebie. Powiedz Pauliemu, żeby dalej dostarczał te narzędzia.

It seems to me that we could use political parties here, which are valuable tools.
Wydaje mi się, że moglibyśmy wykorzystać tutaj partie polityczne, które są cennymi narzędziami.

The tools listed are worth supporting, but do not mean a real turn for the better.
Wyszczególnione przez pana narzędzia są warte wspierania, ale nie oznaczają realnej zmiany na lepsze.

We cannot consider that strategy without using the tools at our disposal.
Nie możemy rozważać tej strategii w oderwaniu od narzędzi, jakimi dysponujemy.

There are various tools in place for this coordination of aid.
Dostępne są różne instrumenty takiej koordynacji pomocy.

How can I do this without the right tools?
Jak ja mogę coś zrobić bez odpowiednich narzędzi?

However, we should make the tools for the emissions trade such that industry has equal conditions.
Powinniśmy jednak stworzyć narzędzia do handlu uprawnieniami do emisji, tak aby zapewnić przemysłowi równe warunki.

Second, the Kremlin has a history of using economic instruments as political tools.
Po drugie, Kreml juz uprzednio wykorzystywał instrumenty ekonomiczne jako narzędzia polityczny.

Men built that tower long before there was electricity or power tools.
Ludzie zbudowali tę wieżę na długo przed wynalezieniem elektryczności i maszyn budowlanych.