Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) tolerancyjny, pobłażliwy, wyrozumiały;
be tolerant of sb|sth - tolerować kogoś|coś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(forbearing) tolerancyjny
pobłażliwy
wyrozumiały
he is not very ~ of criticism nie toleruje krytyki.
2.
(enduring) wytrzymały
plants ~ of extreme heat rośliny odporne na wysokie temperatury

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

tolerancyjny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj tolerancyjny (of sth - wobec czegoś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

LIBERALNY

POBŁAŻLIWY

Wordnet angielsko-polski


1. (showing respect for the rights or opinions or practices of others)
tolerancyjny


2. (tolerant and forgiving under provocation
"our neighbor was very kind about the window our son broke")
tolerancyjny: : synonim: kind

3. (showing or characterized by broad-mindedness
"a broad political stance"
"generous and broad sympathies"
"a liberal newspaper"
"tolerant of his opponent's opinions")
liberalny: : synonim: broad
synonim: large-minded
synonim: liberal

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. tolerancyjny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odporny

wyrozumiały

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

A free and tolerant debate is of crucial importance to any country.
Dla każdego kraju kluczowe znaczenie ma debata cechująca się swobodą i tolerancją.

statmt.org

It was accidentally released from the aquarium in Monaco, it was bred to be cold tolerant to have in peoples aquaria.
Glon przez pomyłkę wydostał się z oceanarium w Monako.

TED

I support the proposal that there should be an increase in active and tolerant, European-wide dialogue at all levels.
Popieram propozycję poszerzenia zakresu aktywnego, tolerancyjnego dialogu ogólnoeuropejskiego na wszystkich szczeblach.

statmt.org

We must not be tolerant of intolerance.
Nie wolno nam tolerować nietolerancji.

statmt.org

I am hopeful that in the medium term, this will lead to a more tolerant attitude towards the concept of religious freedom.
Mam nadzieję, że w średnim okresie doprowadzi to do bardziej tolerancyjnej postawy wobec idei wolności wyznania.

statmt.org

Most remarkable of all, much of it seems to be centred on the New York region, usually tolerant in its politics and not seen as hostile to homosexuals living openly.

www.guardian.co.uk

So who can be entirely surprised by the piece in yesterday's newspaper by Lord Browne of Madingley, the former BP chief executive who resigned after he was outed in 2007, who wrote that homophobia still thrives in British public life? "Even in today's more tolerant age, there are many lonely people out there still afraid to reveal who they really are for fear of marginalisation and abuse.

www.guardian.co.uk

However, I wasn't sure he would make it through the audition because he isn't very tolerant of processes.

www.guardian.co.uk

I was invited to attend meetings with Spectrum, the local LGBT community forum, and Brighton and Hove's Primary Care Trust, to discuss our dominant concerns: the quality of healthcare services (transsexual-specific services, as well as how other services treated us), and our social security in a place which, while regarded as one of Britain's most tolerant cities, is still not free from violence against transsexual people.

www.guardian.co.uk

We both just have to be a little more tolerant.
Obie musimy być tylko bardziej wyrozumiałe.

Must be, like, the most tolerant guy in the world.
To musi być najbardziej tolerancyjny facet na świecie.

He's far less tolerant of your existence than I am.
Jest o wiele mniej tolerancyjny niż ja.

These are people who stand for an open and tolerant Pakistan.
Są to ludzie, którzy opowiadają się za otwartym i tolerancyjnym Pakistanem.

You may think that, but truth is, folk were pretty tolerant in them days.
Prawda jest taka, że wtedy ludzie byli całkiem tolerancyjni.

We need to spell out the facts, in an open and tolerant way.
Powinniśmy nazywać fakty po imieniu, w otwarty i tolerancyjny sposób.

A free and tolerant debate is of crucial importance to any country.
Dla każdego kraju kluczowe znaczenie ma debata cechująca się swobodą i tolerancją.

Now, I am a tolerant man, but my patience has its limits.
Jestem człowiekiem tolerancyjnym, ale moja cierpliwość ma granice.

I have become more tolerant and open' (end of quote).
Stałem się bardziej tolerancyjny i otwarty” (koniec cytatu).

Well, you seem pretty tolerant, someone tried to kill you.
Jesteś dość tolerancyjna dla kogoś, kto próbował cię zabić.

I ask for an extremely tolerant and balanced attitude towards everyone.
Proszę o bardzo tolerancyjne i zrównoważone stanowisko wobec wszystkich.

Whatever I said would be met with tolerant irony, so I'll say nothing.
Cokolwiek powiem, spotka się to z tolerancyjną ironią, Więc nie powiem niczego.

Or like the koran, because we're very tolerant here.
Albo Koranu. Jesteśmy tu tolerancyjni.

We look at the tolerant group, And the intolerant group.
Obejrzymy grupę tolerancyjną... i nietolerancyjną...

When and where the rights of the minority are observed, the society will for the most part be just and tolerant.
Tam, gdzie szanuje się prawa mniejszości, społeczeństwo jest w większości sprawiedliwe i tolerancyjne.

Education, alongside the acquisition of general learning and cultural knowledge, plays a vital role in developing a tolerant European society.
Edukacja, wraz z nabywaniem wiedzy kulturowej i umiejętności ogólnych, odgrywa ważną rolę w budowaniu tolerancyjnego europejskiego społeczeństwa.

I support the proposal that there should be an increase in active and tolerant, European-wide dialogue at all levels.
Popieram propozycję poszerzenia zakresu aktywnego, tolerancyjnego dialogu ogólnoeuropejskiego na wszystkich szczeblach.

I am hopeful that in the medium term, this will lead to a more tolerant attitude towards the concept of religious freedom.
Mam nadzieję, że w średnim okresie doprowadzi to do bardziej tolerancyjnej postawy wobec idei wolności wyznania.

Our sympathies go out not only to his loved ones, but also to all Pakistanis who seek a more tolerant society.
Składamy wyrazy współczucia nie tylko jego bliskim, ale również wszystkim Pakistańczykom, którzy pragną bardziej tolerancyjnego społeczeństwa.

You are a fine and tolerant friend.
Jest pan wspaniałym i wyrozumiałym przyjacielem.

Europe should not see any religion that is tolerant of others and respectful to the others as alien to itself.
Europa nie powinna postrzegać żadnej religii, która jest tolerancyjna względem innych i odnosi się do innych z szacunkiem, jako obcej sobie.

If you want to be an idealist, you must also be tolerant.
Jeżeli chcesz być idealistą, musisz także być tolerancyjny.

We heard their wonderful speeches, which were harmonious with the diachronic tolerant spirit of our City.
Wysłuchaliśmy ich wspaniałych przemówień, które brzmiały w harmonii z diachronicznym tolerancyjnym duchem naszego miasta.

And by appreciating complexity, they become more tolerant,and tolerance leads to hope.
A doceniając złożoność, stają się bardziej tolerancyjni, atolerancja prowadzi do nadziei.

To be the boss, you must be tolerant.
By być szefem, musisz być tolerancyjny.

I'm a tolerant man,... but I do not tolerate disrespect.
Jestem tolerancyjnym człowiekiem, ale nie toleruje braku szacunku.

Women are more tolerant, but that's good.
Jesteśmy bardziej tolerancyjne. Ale to dobrze.

I think my wife is super tolerant.
Moja żona jest niesamowicie tolerancyjna.

We’ve always been very thoughtful, tolerant openminded en honest.
Zawsze byliśmy bardzo troskliwi, tolerancyjni, szczerzy w postępowaniu.

Alas, as we have seen today, sometimes some groups are not as tolerant of different views as others.
Niestety, dzisiaj widzieliśmy, że czasami niektóre grupy nie są tak tolerancyjne w stosunku do odmiennych poglądów, niż inne.

I am a tolerant man, understand.
Jestem tolerancyjnym człowiekiem, rozumiem.

One must be humble, tolerant and helpful.
Po pierwsze trzeba być skromnym, tolerancyjnym i pomocnym.

You know, you're really the tolerant type, Cavanaugh.
Tolerancyjny z ciebie typ, Cavanaugh!

Students become more open and tolerant.
Stają się bardziej otwarci i tolerancyjni.

We must not be tolerant of intolerance.
Nie wolno nam tolerować nietolerancji.

One must be tolerant of the young, Mr Enderby.
Trzeba być tolerancyjnym wobec młodych.

We must, of course, be sensitive about forcing our more liberal and tolerant values on others, because it can sometimes be counterproductive.
Musimy oczywiście z odpowiednią wrażliwością podchodzić do narzucania innym naszych bardziej liberalnych i tolerancyjnych wartości, ponieważ może to niekiedy mieć skutek odwrotny od zamierzonego.

Dad, you've been more than tolerant.
Tato, byłeś bardziej niż tolerancyjny.

Why are national governments, national parliaments and the EU so tolerant of alcohol?
Dlaczego rządy, parlamenty narodowe i UE są tak tolerancyjne wobec alkoholu?

Moreover, if Pakistan is to become a tolerant society, such barbarian acts motivated by religious fundamentalism are to be condemned.
Ponadto, jeśli Pakistan ma stać się społeczeństwem tolerancyjnym, musi potępić takie akty barbarzyństwa motywowane religijnym fundamentalizmem.

We're supposed to be sensitive, happy, vivacious, tolerant... The avant-garde of humanity.
Mamy ma być wrażliwe, szczęśliwa, pełna życia, tolerancji ... awangardy ludzkości.

I am grateful to Mr Cohn-Bendit for being so tolerant as to let me speak.
Jestem wdzięczny panu posłowi Cohnowi-Benditowi za to, że był na tyle tolerancyjny, aby udzielić mi głosu.

A time when everyone... ... thinks only kind, tolerant,generous thoughts.
Czas, gdy wszyscy mają tylko miłe, pełne tolerancji i hojności, myśli.

I leave you with this warning: the British people are a just, tolerant and trusting people, but when you push us too far, we fight back.
Ostrzegam państwa: Brytyjczycy są sprawiedliwi, tolerancyjni i pełni zaufania, ale kiedy popycha się nas zbyt mocno, to potrafimy oddać.

However, we must insist that this country should be organised along tolerant lines and that religious freedom should be upheld.
Musimy jednak nalegać na organizację tego państwa zgodnie z linią tolerancji i utrzymując wolność wyznania.

I'm very tolerant, I'm very open-minded and I'm totally understanding.
Jestem bardzo tolerancyjna, bardzo otwarta i maksymalnie wyrozumiała.

The European Union has the means and experience to contribute to the creation of a more tolerant atmosphere in the South Caucasus.
Unia Europejska dysponuje środkami i doświadczeniem, może więc przyczynić się do stworzenia bardziej tolerancyjnej atmosfery na Kaukazie Południowym.