Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) tell

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

zob. tell

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

zob. tell -

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And the woman conceived; and she sent and told David, and said, I am with child.
I poczęła ona niewiasta, a posławszy oznajmiła Dawidowi, i rzekła: Jam brzemienną.

Jesus Army

Mr Šefčovič, who is preparing this proposal, has not told us what it involves.
Komisarz Šefčovič, który przygotowuje ten wniosek, nie wyjawił nam szczegółów.

statmt.org

During the election campaign there will be many lies told about the European Union.
Podczas kampanii wyborczej pojawi się wiele kłamstw na temat Unii Europejskiej.

statmt.org

Mr President, I believe that I have one minute if what I have been told is correct.
w imieniu grupy PPE - (FR) Panie Przewodniczący! Jeżeli się nie mylę, mam minutę.

statmt.org

We continue with what we hope is the positive "drip, drip" effect of living with us, but what can you do in four months? Her social worker, who crackles with stress like static off nylon tights, has told Ruby she should be parenting like us.

www.guardian.co.uk

Judge had ordered her not to return to her own home, occupied by Ray and the children she hasn't spoken to since 5 November, when she told them she was going for some Christmas shopping; in reality she was heading to court to hear her sentence.

www.guardian.co.uk

"A move like that would see the closure of the institution within six months," one member told the Observer.

www.guardian.co.uk

The class of 2010 have been told to consider flipping burgers or stacking shelves when they leave university as leading firms in investment banking, law and IT are due to cut graduate jobs this year.

www.guardian.co.uk

I have just been told that is not the case.
Właśnie mi powiedziano, że tak nie jest.

If not, then I would like to be told that.
Jeśli nie, to chciałbym to usłyszeć.

If truth be told, nothing more came out of it.
Prawdę mówiąc, nic więcej z niej nie wynika.

Yes, this is not the first time we have been told such things.
Tak, to nie pierwszy raz, kiedy mówi się nam coś takiego.

It did not happen that way for the reason I told you.
Tak się nie stało z przyczyny, którą państwu opisałem.

Could we please be told what that might mean in practice?
Czy możemy się dowiedzieć, co to znaczy w praktyce?

But I have not told my name to him yet.
Ale nie powiedziałam mu jeszcze mojego imienia.

But I told them what a great guy you are.
Ale powiedziałam, jaki świetny z ciebie gość.

But they should only be told at the last moment.
Ale powinni być poinformowani w ostatniej chwili.

But for some reason I told her not to use them.
Ale z jakiegoś powodu zabroniłam jej z niej korzystać.

So what did she say when you told her we were going out?
A co, ona na to jak jej powiedziałeś że sie spotykamy?

And you told me to stay out of your way, remember?
A ty kazałaś mi trzymać się od ciebie z dala, pamiętasz?

Cause I don't like to be told what to do right now.
Bo akurat teraz nie lubię, gdy ktoś mi każe, co mam robić.

We want you to tell us something you've never told anyone.
Chcemy, byś powiedział nam coś nigdy nie powiedziałeś komuś.

Why has no one else told what is going on?
Dlaczego ma jeszcze powiedział co idzie dalej?

Why haven't you told them help is on the way?
Dlaczego nie powiedziałeś im, że pomoc jest w drodze?

We are still here because he told your father. Come.
Dlatego tu jeszcze jesteśmy,bo on powiedział twojemu ojcu.Chodź

How many times I told you never to come in here.
Ile razy ci mówilem żebyś tu nigdy nie przychodził.

And who told him he could turn off my music?
I kto mu pozwolił wyłączyć moją muzykę?

And I told you we are having a family meeting.
I mówiłem Ci, że mamy rodzinne spotkanie.

Now be a good girl and do what you're told.
I niech tak zostanie. Bądź grzeczną dziewczynką i rób, co ci każą.

And never told a single human being about her past.
I nigdy nie powiedziała ani jednej istocie ludzkiej... o swojej przeszłości.

And so I told myself not to think about you.
I powiedziałam sobie, że nie będę o tobie myśleć

As I am told she did in the last hour.
Jak mi doniesiono, robiła to przez ostatnią godzinę.

Like I said, she told me you were a good guy.
Jak powiedziałam, mówiła mi że byłeś dla niej dobry.

I am the one who told him he was someone.
Ja jestem tą, która powiedziała mu, że jest kimś.

His wife told us he had to work late last night.
Jego żona powiedziała nam, że pracował wczoraj do późna.

I already told you, your the only one for me.
Już ci mówiłem, dla mnie istniejesz tylko ty żadna inna.

When you told her to come and meet your friend, she said nothing?
Kiedy zaprosiła ją pani, żeby poznała waszego przyjaciela, nic nie powiedziała?

Who told you we come into the world to be happy?
Kto ci powiedział, że przychodzisz na ten świat, żeby być szczęśliwym?

You were told not to come here for any reason.
Miałeś tu nie przychodzić pod żadnym pozorem.

I might have told him to back off of her.
Mogłem mu powiedzieć, żeby się od niej odczepił.

My friends never told you where I worked, did they?
Moje przyjaciółki, nie powiedziały ci gdzie pracowałam, tak?

My father told me to take good care of you.
Mój ojciec kazał mi dobrze o pana zadbać.

My father once told me you were the best he'd ever seen.
Mój ojciec rzekł mi pewnego razu, że byłeś najlepszym, jakiego widział.

My father did exactly what you told him to do.
Mój ojciec zrobił wszystko, co mu kazałeś.

I told him to talk to you, but he left.
Mówiłam żeby z panem porozmawiał, ale on poszedł.

I told you to take the test with my car.
Mówiłem ci żeby zdawać egzamin moim samochodem.

I told you we got a long way to go!
Mówiłem, długa droga przed nami!

I told you not to come back here for me.
Mówiłem, żebyś po mnie nie wracała!

And he told me to go back to town with him.
Mówił, żebym wrócił z nim do miasta.

Think what he'd do to me if I told you.
Niech pan pomyśli, co by mi zrobił, gdybym wam powiedział.

I didn't even know her name until you told me.
Nie iwedzialem nawet jak sie nazywa dopuki mi nie powiedzialas.

No, they just told me to take care of myself.
Nie, powiedzieli tylko, że mam się sobą zająć.

I don't know how much your mother told you about my work.
Nie wiem, ile mama opowiedziała ci o mojej pracy.

You never really told me much about your first wife.
Nigdy właściwie nie opowiadałeś mi o swojej pierwszej żonie.

She's told me about all the time you spent together.
Opowiedziała mi wszystko o czasie który spędzaliście razem.

I told him the whole story of what had happened.
Opowiedziałem mu całą historię, wszystko co się stało.

I asked him especially, and he told me to tell you.
Poprosiłem go ładnie, i kazał mi, by tobie przekazać.

I told her you're just here to pay your money and go.
Powiedziałam jej, że przyjdziesz tylko dać pieniądze i sobie pójdziesz.