(Noun) rwetes, kłótnia; zamieszanie, krzątanina;
n U (fuss) zamieszanie: what's all this ~ about? po co to całe zamieszanie?
(pot.) ~zamieszanie, wrzawa, awantura
wrzawa
tumult, zamieszanie, krzyk
hałas
krzątanina
zamieszanie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It is very clear that the Member States do not want a common immigration policy.
Wyraźnie widać, że państwa członkowskie nie chcą wspólnej polityki imigracyjnej.
We Europeans have made many mistakes in the past and we are continuing to do so.
My, Europejczycy, popełniliśmy wiele błędów w przeszłości i nadal je popełniamy.
It is important that the transition period does not last beyond 21 October 2012.
Ważne jest, by okres przejściowy nie trwał dłużej niż do 21 października 2012 r.
Being realistic about things does not mean taking the Iran issue off the agenda.
Przyjęcie realistycznego podejścia nie oznacza zdjęcia kwestii Iranu z porządku.
The EU should now send a very clear signal that it does not accept this conduct.
UE powinna wysłać bardzo czytelny sygnał, że nie akceptuje takiego postępowania.
Shortly after midnight, staying overnight with her parents, Karen went over her to-do list with Frenda Franklin by phone, and finalised plans for the next day.
At the urging of her editor, she kept in verbatim the hurried to-do lists made in the aftermath of Kelly's death and which feature, along with "get a solicitor" and "call Wilts council", items such as "write letter to him, put in his coffin w cds, book, boys fav pokemon cards".
I quite like playing around with different flavours (chestnut and prune, or apricot and ginger), and have long had Jane Grigson's oyster stuffing on my to-do list, but sage and onion is the undisputed classic.
He was also behind the to-do in committee, and I really do not need to say any more about that.
Opóźnienia odnotował również w odniesieniu do spraw do załatwienia w komisji i nie zamierzam się już więcej w tej kwestii wypowiadać.
Obviously it was on the top of your to-do list.
Bo oczywiście nie było to na szczycie twojej listy ważnych spraw.
Paul, how done is that to-do list I gave you?
Paul, jak się miewa lista spraw, którą ci dałam?
What a to-do today turned out to be.
No i jakież to zamieszanie było dzisiaj.
Hometown security is next on my to-do list.
Bezpieczeństwo rodzinnego domu jest moją następną rzeczą dozrobienia.
We have friends, family, demons flying in, a to-do list getting no shorter...
Przyjaciele, rodzina, demony, wszyscy przybywają, a lista rzeczy do zrobienia nie staje się krótsza.
It's a to-do list for my life.
Lista rzeczy do zrobienia w moim życiu.
All this to-do over a pig.
A wszystko to przez świnię.
Big charity to-do up Portland way.
Wielki festyn charytatywny w Portland.
I'm now on her to-do list.
Teraz jestem na jej liście do zaliczenia.
What's all this to-do about?
O co chodzi w tym wszystkim?
Yeah, it's a work to-do.
Tak, to jest zamieszanie pracy.
Since I know you have nothing to wear... to a fancy Blakelee mansion to-do...
Jako że wiem, że nie masz nic pasującego do wystroju willi państwa Blakelee...
Ophelia said so Henry sink istiyordu.?ay?ra Meadow to-do?
Ophelia tak powiedział istiyordu.Çayýra umywalka Henry -Çayýra zrobić?