(Adverb) tym samym; w ten sposób; tak więc, a zatem;
thus far - jak dotąd, dotychczas;
adv
1. (in this way) tak
w ten sposób
I will go there by car, ~ greatly reducing cost of a trip pojadę samochodem, tym samym redukując koszt wycieczki.
2. (accordingly) tak więc, a zatem: ~ there was nothing for me but to resign tak więc nie pozostało mi nic innego, jak zrezygnować.
3. ~ far jak dotąd, jak dotychczas
dlatego, w ten sposób, tak, tak więc, a zatem
dzięki czemu
zatem
w ten sposób
przeto
więc
adv tak, w ten sposób
~ far dotąd
do tego stopnia
WIĘC: TAK WIĘC
ZATEM: A ZATEM
toteż
tak
(an aromatic gum resin obtained from various Arabian or East African trees
formerly valued for worship and for embalming and fumigation)
olibanum, kadzidło
synonim: frankincense
synonim: olibanum
synonim: gum olibanum
dlatego też, zatem
w ten sposób
stąd
tak
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I thus voted in favour of Parliament's resolution, as it supports the idea that:
Głosowałem za przedmiotową rezolucją Parlamentu, gdyż proponuje się w niej, by:
if we want food adequacy, because only thus will we be able to deal with crises;
wystarczającej ilości żywności, ponieważ tylko tak możemy radzić sobie z kryzysem;
Thus all the work that king Solomon wrought in the house of Jehovah was finished.
A tak dokonana jest wszystka robota, którą sprawił król Salomon do domu Pańskiego.
Thus, of course, the ramifications are much broader than they seem at first glance.
W związku z tym implikacje są dużo szersze niż się na pierwszy rzut oka wydaje.
Police decided witnesses who claimed Coulson knew more than he admitted about the phone hacking should be interviewed as potential suspects and thus under criminal caution.
Shobha's brother thus sought out Ankit, the brother of Monica.
Instead, you find Myners issuing a bleak warning about UK growth and thus of the capacity of renewed economic activity to help to pay down the deficit.
Fleming observed that the bacteria around the mould were all dead, thus discovering that the mould Penicillium had antibacterial properties.
Many people do not have that, thus they come at us.
Większość ludzi nie ma takich pieniędzy. Więc przychodzą do nas.
Thus we find the city of gold never, do you?
W ten sposób nie znajdujemy miasta złota nigdy, nieprawdaż?
Good, if it were thus, we will have that to return to take them.
Skoro tak, to będę musiał zrobić je jeszcze raz.
Thus far, I have to tell you, it had been a very good evening.
I do tego momentu, muszę powiedzieć, że był to bardzo miły wieczór.
It will thus also help to create more and better jobs.
W ten sposób powstanie też możliwość tworzenia liczniejszych i lepszych miejsc pracy.
Thus, we return to the subject of the previous question.
Tak więc powracamy do tematu poprzedniego pytania.
Thus we must protect nature, but by means of human use.
Dlatego też przyrodę musimy chronić, jednak poprzez działania człowieka.
It has always been thus and will continue to be so in the future.
Tak było zawsze i tak będzie w przyszłości.
Thus, we can now say that there is more or less a level playing field.
Możemy zatem stwierdzić, że szanse są mniej więcej równe.
I would love one thus, but not Is the adequate moment in my life.
Chciałbym mieć taką łódź ale to nie jest właściwy moment w moim życiu.
Do not speak of our daughter thus. You are a guest here!
Nie mów o Naszej córce w ten sposób, jesteś gościem tutaj.
The rate thus went up immediately after the Council's decision.
W związku z tym widać, że stopa procentowa wzrosła natychmiast po decyzji Rady.
We met him in person and he was thus released the following day.
Spotkaliśmy się z nim osobiście i został on wypuszczony następnego dnia.
And thus, in time, we lose those parts that are no longer required.
I z biegiem czasu odrzucimy te części, które nie są nam dłużej potrzebne.
Thus me want to get no regret from My decision.
Mam nadzieje, że nie będę musiała żałować tej decyzji.
It is very kind of you to excuse him thus.
To miłe z twojej strony, że tak tłumaczysz te głupstwa.
This action will thus be a credit to our nations.
Działanie to przyniesie zatem chlubę naszym narodom.
Thus, allow me to address two areas that I feel are necessary for our future.
Chciałbym zatem zwrócić uwagę na dwie sprawy, które uważam za konieczne dla naszej przyszłości.
I will thus also finish on something that has already been said.
Na zakończenie nawiążę jeszcze do tego, co zostało już powiedziane.
There is thus no chance of us doing so, as we would then achieve nothing at all.
Nie ma zatem możliwości, żebyśmy to zrobili, ponieważ nie osiągnęlibyśmy wtedy niczego.
With no heir, comes to me and thus to you.
Bez dziedzica, przychodzi do mnie, zatem i do ciebie.
And thus did he die for the glory of God.
I tak walcząc zginął dla chwały Boga.
Thus, sometimes, young people are forced to remain off the sports field.
W związku z tym młodzi ludzie są niekiedy zmuszani do pozostania poza boiskiem.
Thus, I think the answer to this question is fairly clear.
Z tego względu wydaje mi się, że odpowiedź na to pytanie jest dość jasna.
Specific training programmes should thus be developed for these professionals.
Dlatego dla tych pracowników służby zdrowia należy opracować szczegółowe programy szkoleń.
I have thus decided to vote in favour of this report.
Tak więc głosowałem za przyjęciem tego sprawozdania.
Thus, here, too, it is a question of environmental responsibility.
A więc także to jest kwestią odpowiedzialności za środowisko naturalne.
We can thus say today that there is agreement between all the players in this matter.
Możemy dziś zatem powiedzieć, że istnieje porozumienie w tej kwestii między wszystkimi podmiotami.
The door was thus left wide open for total speculation.
Otwarto tym samym drzwi powszechnej spekulacji.
Thus, I hope that you will all support my amendments.
Mam więc nadzieję, że wszyscy państwo poprą te poprawki.
There has thus been so much negative energy from Germany!
Niemcy wysyłają tak wiele negatywnej energii!
In time everyone would thus become competitive on their own strength.
Za pewien czas każdy stanie się zatem konkurencyjny, dysponując własnymi atutami.
Thus this in itself was a positive message for the markets.
Była to zatem dobra wiadomość dla rynków.
With steady focus on this goal, we are thus called upon today to move forward.
Stale koncentrując się na tym celu wzywa się nas zatem do dokonania postępu.
Thus, there is a very real need for us to address the problem of Pakistan.
Istnieje zatem bardzo realna potrzeba odniesienia się do problemu Pakistanu.
Strength and sorrow, give no thus to those you love the most.
Siła i smutek nie opuszczają tych, których kochasz najbardziej.
Yes, thus they you have taken And in the stab let.
Tak i zabrała cię do kibuca i porzuciła cię.
Cooperation with countries outside Europe is thus becoming particularly important.
Współpraca z krajami spoza Europy nabiera zatem szczególnego znaczenia.
Thus, this is not something that we should gamble with.
Zatem nie jest to coś, co mielibyśmy narażać na ryzyko.
Thus, some of the data still needs to be validated.
W związku tym niektóre dane jeszcze wymagają walidacji.
Thus, we want greater attention to be paid to these problems early on, so that workers do not have to cope with them.
Dlatego od wczesnego etapu musimy poświęcić tym problemom większą uwagę, aby pracownicy nie musieli się z nimi borykać.
Thus a smart person like you can feel nothing but disgust for people.
A to oznacza, że ktoś mądry, jak pan, może do ludzi czuć tylko pogardę.
Thus, it does not strike me as impossible to support that.
Tak więc, poparcie tego nie wydaje mi się niemożliwe.
We thus provide for the possibility of a transitional period.
Tak więc przewidujemy możliwość okresu przejściowego.
Thus, food security continues to require a strong common agricultural policy.
Bezpieczeństwo żywnościowe wymaga zatem silnej wspólnej polityki rolnej.
Thus, we need to be more careful in our considerations.
Musimy zatem być ostrożniejsi w naszych przemyśleniach.
Thus they should act according to their own Constitution, which is not respected.
A więc powinni działać zgodnie z własną konstytucją, której w tej chwili się nie przestrzega.
Thus, we no doubt have a very powerful policy for employment and growth.
Tym samym bez wątpienia dysponujemy bardzo skutecznymi narzędziami stymulującymi zatrudnienie i wzrost.
You will thus be listed in the minutes as the speaker for your group.
Zostanie pan wymieniony w protokole jako mówca występujący w imieniu pańskiej grupy.
We could perhaps - and in connection with the previous question - thus bring this subject to the attention of the very young.
Być może moglibyśmy - nawiązując do pierwszego pytania - w ten sposób zainteresować tym tematem najmłodszych.