Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) zdejmować/zdjąć skórę z; obierać/obrać ze skórki; zedrzeć sobie skórę; złoić skórę;
skin over - pokrywać się naskórkiem, zabliźniać się;
skin by - prześlizgnąć się;
skin up - zrobić skręta;
skin up - zrobić skręta;

(Noun) skóra, skórka; kulinaria kożuch; poszycie, pokrycie, powłoka, otulina; bukłak; bibułka; skinhead;
give sb (some) skin - przybić piątkę;
under the skin - w głębi, w rzeczywistości;
get under sb’s skin - zaleźć komuś za skórę; głęboko kogoś poruszyć;
have a thin skin - być przewrażliwionym;
sausage skin - skórka z kiełbasy;
jump out of sb’s skin - wychodzić ze skóry;
peach skin - skórka brzoskwini;
skin cancer - medycyna rak skóry;
by the skin of one’s teeth - rzutem na taśmę;
skin and bone - skóra i kości;
save sb’s skin - ocalić czyjąś skórę;
skin and bone - skóra i kości;
save sb’s skin - ocalić czyjąś skórę;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U/C
1.
skóra
she took the ~ off her knees otarła sobie kolano
(fig): he hasa thick ~ on jest gruboskórny
they got soaked to the ~ przemokli do suchej nitki
he nearly jumped out of his ~prawie wyskoczył ze skóry
to save one's ~ ratować swoją skórę
to escape by the ~ of one's teeth cudem unikać czegoś
this child was all ~ and bone to dziecko to tylko skóra i kości.
2.
(of animal: hide) skóra
(fur) futro.
3.
(for wine etc.) bukłak.
4.
(of fruit) skórka.
5.
(on liquid etc.) kożuch.
6.
(of aircraft) poszycie.vt
1.
(remove ~ from) obdzierać ze skóry.
2.
(remove peel, rind from) obierać ze skóry.
3.
(graze) ocierać.~ cpds ~-deep adj powierzchowny
~ disease n choroba skóry
~-diver n płetwonurek
~-diving n płetwonurkowanie
~flint n kutwa, dusigrosz
~ game n szwindel
~-graft n przeszczep skóry
~-tight adj opięty

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

skóra, skórka, naskórek, cera, łupina, osłonka, powłoka, otulina, poszycie, pokrycie, kożuch, kożuszek
zdejmować skórę, zdzierać, obierać, obdzierać
~ and bone (s) skóra i kości, bardzo chudy
by the ~ of one's teeth o mały włos
get under one's ~ zajść komuś za skórę
save one's ~ uratować skórę, wyjść cało z opresji
have a thin/thick ~ być delikatnym/ gruboskórnym
jump/leap out of one's ~ wyłazić ze skóry (aby coś zrobić)
~ over zabliźniać się

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wygląd programu komputerowego

bukłak

motyw

bibułka

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n 1. skóra 2. poszycie, powłoka

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

skóra f

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

skóra, zdzierać skórę

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s skóra (na ciele)
skórka (rośliny)
lotn. pokrycie
sandwich ~ pokrycie przekładkowe
~ diver płetwonurek
vt zdjąć skórę

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SKÓRNY

CERA

SKÓRKA

FUTRO

FUTRÓWKA

ŁUPINA

KOŻUCH NA MLEKU

RZEMIEŃ

KUTWA

ODRZEĆ

OBDZIERAĆ

OCIĄGAĆ

ZŁUPIĆ SKÓRĘ [PRZEN.]

POSZYĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N skóra
N łupina
N warstwa
V zdzierać skórę
V obierać

Wordnet angielsko-polski


1. (the rind of a fruit or vegetable)
skóra, skórka
synonim: peel

2. (a bag serving as a container for liquids
it is made from the hide of an animal)
bukłak, łagiew: :

3. (a member of any of several British or American groups consisting predominantly of young people who shave their heads
some engage in white supremacist and anti-immigrant activities and this leads to the perception that all skinheads are racist and violent)
skinhead, skin, skinhed: : synonim: skinhead

4. (a person whose head is bald or shaved)
łysy: : synonim: baldhead
synonim: baldpate
synonim: baldy
synonim: skinhead

5. (a person's skin regarded as their life
"he tried to save his skin")
skóra: :

(remove the bark of a tree)
okorowanie, odkorowanie
synonim: bark

Angielsko-polski słownik potocznego języka businessu Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Bożena Hoszowska)

(n) a dollar (US) - dolar

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

cera
skóra

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

skóraskórkabot. łupina~, fruit łupina owocu

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

flak

kożuch

obierać

osłonka

poszycie

powłoka

warstwa

Medyczny słownik angielsko-polski © OIM Medland (aut. dr Grzegorz Pałka) Ośrodek Tłumaczeń Medycznych - specjalistyczne tłumaczenia medyczne, farmaceutyczne i chemiczne

Skóra

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

anat. skóra; tech. pokrycie; poszycie
~, aircraft - pokrycie samolotu, poszycie samolotu
~ and bones - przen. skóra i kości
~, animal - skóra zwierzęcia
~, bare - skóra goła
~, human - skóra ludzka
~, metal - poszycie metalowe, powłoka blaszana
~ of the ship - mar. poszycie kadłuba statku
~, pig - skóra świńska
~, sun-tanned - skórta opalona
~, wing - lotn. poszycie skrzydła

Słownik techniczny angielsko-polski

1. skóra f
2. naskórek m (wlewka, odlewu)
3. pokrycie n, poszycie n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

For I am become like a wine-skin in the smoke; Yet do I not forget thy statutes.
Chociażem jest jako naczynie skórzane w dymie, wszakżem ustaw twoich nie zapomniał.

Jesus Army

For the fennel salt2 tsp fennel seeds1 tsp black peppercornsÂ? tsp chilli flakes2 tbsp flaky sea salt For the lamb1 breast of lamb, boned, any skin and surplus fat removed2 fennel bulbs, each cut into 6 wedges2 large onions, each cut into 4 wedges2 large potatoes, scrubbed and cut into large chunksA little white wine or water.

www.guardian.co.uk

There was a communal room with a piano, and I'd sing skin to people there.

www.guardian.co.uk

Rescuers who descend to the mine will give the trapped men green waterproof suits designed to let their skin breathe as they ascend.

www.guardian.co.uk

One pun that I particularly like, and one that I'd missed but he highlights here, comes on his recent huge hit "Empire State of Mind", when he plays with the flow on the line "and in the winter gets cold/ in vogue, with your skin out" so it sounds like he's referencing American Vogue editor Anna Wintour.

www.guardian.co.uk

Today you decided to come to school with words on your skin.
Dziś zdecydowałaś przyjść do szkoły z tymi słowami na twojej skórze

How do you stand such hot water on your skin?
Jak Twoja skóra wytrzymuje taką gorącą wodę?

You're so much more than the color of your skin.
Jesteś czymś więcej niż kolor skóry.

He didn't care what the color of the skin was.
Nie interesowało go, jakiego koloru skóry jest muzyk.

I can still feel the heat on my skin, even today.
Wciąż czuję to ciepło na skórze... Nawet dzisiaj.

Look how good our skin looks next to each other.
Zobacz jak nasza skóra dobrze razem wygląda.

I'll have to cut the skin to open the door.
Będę musiał przeciąć skórę, aby je otworzyć.

The only skin problem I can see is white people.
Jedyny mój problem ze skórą to biali ludzie.

If you take the skin off, they look the same.
Jeśli obedrzeć je ze skóry, wyglądają tak samo.

I guess you never really know someone until you've been inside their skin.
Chyba nikogo się tak naprawdę nie pozna, zanim nie wejdzie się w jego skórę.

This is not all I could do with your skin.
To nie wszystko, co mogę zrobić... ...z twoją skórą.

This is the part where you get under my skin.
To jest część, kiedy zachodzisz mi pod skórę.

But at the end of the day it's not about skin color or race.
Ale koniec końców tu nie chodzi o kolor skóry, czy rasę.

The doctor said in a few years her natural skin color will come back.
Lekarz mówił, że wkrótce wróci mu naturalny kolor skóry.

Old enough to run away and save her own skin.
Wystarczająco dużo, by uciec i ocalić własną skórę.

They say people with fair skin can't take too much.
Mówią, że ludzie z jasną skórą nie mogą znieść za wiele.

It has nothing to do with skin, much like it's a black thing.
Nie ma nic wspólnego z kolorem skóry. Coś jak czarna owca.

But that doesn't mean I don't know the color of my own skin.
Co nie znaczy, że nie wiem jaki mam kolor skóry.

He's going to say I did it again to save his own skin.
Mówi, że to ja zrobiłem, tylko po to, by ratować własną skórę.

I can still feel your hands on my skin in that garden.
Nadal czuje dotyk twoich rak na mej skórze w tamtym ogrodzie.

I don't know about my skin, or any of that other stuff.
Nic nie wiem o mojej skórze i innych rzeczach.

I've never seen anybody get under your skin this way.
Nigdy nie widziałem, żeby ktoś tak zalazł ci za skórę.

And not too long - the skin needs air, you know?
I nie za długo. Skóra potrzebuje powietrza.

And is willing to skin people to get it back.
I obdziera ludzi ze skóry, by je odzyskać.

It's going to be easy since your skin is so soft.
Masz delikatną skórę, więc to będzie łatwe.

You keep talking and I make the chicken skin in your field!
Możesz rozmawiać i ja uczynić skórę kurczaka w swojej dziedzinie!

It must be hard to talk to somebody with all this skin on their face.
Musi być Ci ciężko rozmawiać z kimś z całą tą smakowitą skórą na mojej twarzy.

So I shot myself up, and we became brothers under the skin.
Więc strzeliłem siebie i staliśmy się bracia pod skórą.

Skin care is something we should all take more seriously.
Wszyscy powinniśmy lepiej dbać o skórę.

We may to make a tent out of any skin.
Będziemy musieli zrobić namiot ze skóry Amy.

I'd like to wash all the men off my skin.
Chciałabym zmyć z mojej skóry tych wszystkich mężczyzn

What would your boyfriend say if you came home with my skin?
Co powiedziałby twój chłopak, gdybyś przyszła do domu w mojej skórze?

I could feel the dirt on my skin from her hands.
Czułem na swej skórze brud z jej rąk.

And what it does is holds the skin in place.
I jego funkcją jest trzymanie skóry na miejscu.

And no matter how thick you make your skin, that doesn't change.
I nieważne, jak grubą wdziejesz skórę, to się nie zmieni.

Your skin, two or three weeks. Security 12, call 3662.
Skóra ci się zagoi za dwa lub trzy tygodnie.

Listen, this guy doesn't care about skin colour, even if you do.
Ten facet nie zważa na kolor skóry, jak ty.

How can you stop wearing it if it's a skin?
Jak możesz przestać to nosić skoro to jest skóra?

More than one way to skin a cat, of course.
Jest wiele sposobów, by zdjąć skórę z kota.

It means I don't feel comfortable in my own skin.
To oznacza, że czuje się nieswojo we własnej skórze.

You saved my skin, so I wanted to pay back.
Uratowałeś moją skórę, więc chciałem się odwdzięczyć.

Not the first time I've had to give up a little skin to survive.
Nie po raz pierwszy musiałem oddać trochę skóry by przetrwać.

Because it looked like you jumped out of your skin.
Bo wyglądało to tak jakbyś zaraz miał wyskoczyć ze skóry.

People eat the animals and they use your skin to do clothes.
Ludzie zjadają zwierzęta a ze skór robią modne ubrania.

And she had very dark skin which one felt like touching.
Miała ciemną skórę, którą aż chciało się dotykać.

You can expect to lose a little weight through skin loss alone.
Możesz się spodziewać małej utraty wagi jedynie przez ubytek skóry.

It must be worn next to the skin and never taken off.
Musisz nosić go przy skórze i nigdy nie zdejmować.

I took your coat off to get at that skin.
Zdjąłem ci płaszcz, żeby dostać się do tej skóry.

Until you climb inside of his skin and walk around in it.
Zanim nie wejdziesz w jego skórę i w niej nie pochodzisz.

You don't get to where I am without developing a thick skin.
Nie można dostać się tu gdzie jestem, bez doświadczenia tego.