Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

rozruchy niepokojów

Słownik internautów

zamieszki

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

zamieszki; rozruchy
~, race - zamieszki na tle rasowym

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Despite hopes that relations would improve under Japan's centre-left government, which took office a year ago, they have quickly sunk to their lowest level since 2005, when riots erupted in protest at visits to a controversial war shrine by the then Japanese prime minister, Junichiro Koizumi.

www.guardian.co.uk

But other analysts highlight the food riots in Mozambique that killed 12 people last month and claim that spiralling prices could promote further political turmoil.

www.guardian.co.uk

Despite the violence, fears of a repeat of the riots that devastated the city in 2001 proved unfounded, and politicians, the police and community leaders today praised the reaction of residents in the city.

www.guardian.co.uk

Few believe the riots could have taken place without the local administration's connivance.

www.guardian.co.uk

I think this is going to make the cover, not the riots.
Myślę, że to trafi na okładkę, a nie zamieszki. - Naprawdę?

The city riots and you want to go to dinner.
W mieście trwają rozruchy, a ty chcesz wyjść na kolację?

I'd feel better with you at home, not taking pictures of riots.
Czułabym się lepiej gdybyś była w domu, a nie fotografowała zamieszki.

In a dozen or more countries there have been riots, and these will get worse.
W kilkunastu krajach doszło do zamieszek i zamieszki będą się pogłębiały.

Under such circumstances, how can one fail to understand why riots have taken place?
W takich warunkach, jak można się dziwić, że wybuchły zamieszki?

By the way were we in Delhi during the '84 riots?
Tak przy okazji, byliśmy w Delhi podczas zamieszek w '84 ?

Since the riots, my people have been moving out of Five Points.
Od zamieszek moi ludzie wyprowadzają się z Five Points.

There are always riots for one reason or another.
Zawsze są zamieszki z tego powodu czy innego.

The mass demonstrations and riots have made the situation uncertain.
Masowe demonstracje i zamieszki spowodowały, że sytuacja stała się niepewna.

After the riots, they moved us all to B.
Po zamieszkach... przeniesiono nas wszystkich do bloku B.

Wake up and smell the coffee, Europe, before we have food riots on our streets!
Europo, obudź się i spójrz, co się dzieje, zanim zaczną się zamieszki na twych ulicach!

I don't want no drunken riots in my town.
Nie chcę żadnych pijanych buntowników w moim mieście.

We got riots going on in 14 cities across Central Asia.
Dostaliśmy zamieszki idące dalej w 14 miasta przez Azję środkową.

All this threatens to fuel tensions and riots that are not easy to control.
Istnieje groźba, że wszystko to stanie się pożywką dla napięć i zamieszek, które niełatwo będzie opanować.

I hacked it after the riots to feed me his location.
Po zamieszkach zhakowałem ją, żeby podawała mi jego położenie.

Families were starving, there were riots all over the island.
Rodziny głodowały, na całej wyspie zaczęły się zamieszki.

In 2008, rising food prices caused riots in 30 countries.
W 2008 roku wzrastające ceny żywności spowodowały rozruchy w trzydziestu państwach.

We were expressing these fears a long time ago, before the hunger riots or the financial crisis.
Te obawy wyrażaliśmy już dawno temu, jeszcze przed zamieszkami na tle żywnościowym czy kryzysem finansowym.

And, the riots and bloodshed if he does get released?
I, zamieszek i krwawych jeśli on ma uwolnić?

Consequently, we fear a social and political situation even more dreadful than that during the 2008 'hunger riots'.
Co za tym idzie, boimy się sytuacji społecznej i politycznej, która będzie jeszcze gorsza niż w czasie "zamieszek głodowych” z roku 2008.

The rich give them work to prevent riots.
Aby utrzymać spokój dajemy im pracę,

At midnight, our men will start the riots.
O północy nasi ludzie rozpoczną zamieszki.

Such religious riots, can cause disaster some day.
Takie religijne zamieszki, mogą kiedyś spowodować katastrofę.

Experts believe that the riots in Tunisia have caused a domino effect.
Szanowny Panie Przewodniczący, Drodzy Koledzy i Koleżanki, Eksperci są zdania, że zamieszki w Tunezji spowodowały efekt domina.

Alleged police brutality sparked the riots 2 days ago.
Rzekoma brutalność policji wznieciła rozruchy 2 dni temu.

In my own country this would, if it had been white youth against our migrant community, have been described as race riots.
Gdyby w moim kraju doszło do ataków białej młodzieży przeciwko naszej wspólnocie imigrantów, zostałoby to opisane jako zamieszki na tle rasowym.

Do I know you from the Clone Riots in '66?
Czy ja cię nie znam z rozruchów klonów w '66?

But Mogadishu is a name synonymous with violence, murder, riots, hunger and a failed economy.
Jednak Mogadiszu utożsamia się z przemocą, morderstwami, zamieszkami, głodem i załamaną gospodarką.

The recent riots are not only motivated by economic and social concerns, but they also express the strong desire to make Yemeni society democratic.
Niedawne zamieszki mają nie tylko podłoże ekonomiczne i społeczne, ale są również wyrazem silnego dążenia do demokratyzacji tego społeczeństwa.

Once, but that was during the riots.
Raz, ale to było podczas zamieszek.

High prices have resulted in riots and instability.
Wysokie ceny powodują rozruchy i brak stabilności.

Did you know about these horrible riots?
Czy wiedziałaś o tych strasznych zamieszkach?

In poorer countries such as Haiti, food shortages have already led to incidents of riots and civil unrest.
W biedniejszych krajach, takich jak Haiti, braki żywności doprowadziły już do zamieszek i niepokojów.

It is clear that the EU should pursue an independent investigation into the causes and effects of the riots.
Nie ulega wątpliwości, że UE powinna przeprowadzić niezależne postępowanie wyjaśniające przyczyny oraz skutki zamieszek.

Women have played a key role in these riots, fighting and risking their lives for more democracy, rights and freedoms.
Kobiety odgrywają kluczową rolę w tych rozruchach, walcząc i narażając swoje życie w imię demokracji, praw i swobód.

Try to save others during riots.
Próbujemy ratować innych podczas zamieszek.

Glasgow water riots into their third day.
Trzeci dzień zamieszek w Glasgow.

Indeed, in many countries, we have seen food riots and political instability as a result of the spike in food prices.
Zwłaszcza że w wielu krajach następstwem wzrostu cen żywności stały się destabilizacja polityczna i zamieszki wywołane brakiem żywności.

That scam has already caused student riots.
Ten przekręt już wywołał bunty studentów.

I see the current riots and chaos as a revolution for change that is motivated by striving for a better life.
Postrzegam obecne zamieszki i chaos jako walkę o zmiany motywowaną dążeniem do lepszego życia.

Already there have been violent food riots across the world as desperate hungry people attack grain silos and supermarkets.
Już na całym świecie miały miejsce brutalne zamieszki związane z brakiem żywności, ponieważ zdesperowani głodni ludzie atakują silosy ze zbożem i supermarkety.

The FAO itself has already issued a warning about food riots.
Sama FAO już wydała ostrzeżenie o zamieszkach spowodowanych niedoborami żywności.

Mr President, last week's riots have led Kyrgyzstan into a political, judicial and economic crisis.
Panie przewodniczący! Zeszłotygodniowe zamieszki wpędziły Kirgistan w kryzys polityczny, sądowniczy i gospodarczy.

Detroit is dying. All these riots.
Detroit umiera przez te wszystkie zamieszki.

It's like we had in Watts or the riots in Chicago in '68.
To tak, jak w Watts czy w zamieszkach w Chicago w '68.

We are witnessing a crisis and protests that recall our riots for bread, people being killed because they are hungry.
Doświadczamy kryzysu i protestów, które przypominają nasze walki o chleb, ludzie są zabijani, ponieważ są głodni.

There are currently no reliable figures regarding the number of deaths, injuries, disappearances or arrests during those riots.
Obecnie nie ma żadnych wiarygodnych danych dotyczących liczby zabitych, rannych, zaginionych czy aresztowanych w trakcie tych zamieszek.

The Economist correspondent who was in Lhasa as the riots broke out reported on the scale of destruction and violence.
Korespondent Economist , który był w Lhasie w momencie wybuchu zamieszek, zrelacjonował skalę zniszczenia i przemocy.

Reports told us yesterday that as many as five people were killed in riots in the suburbs of Bishkek.
Wiemy z wczorajszych doniesień, że w zamieszkach na przedmieściach Biszkeku zabito pięć osób.

We want no rioting. No riots.
Nie chcemy tu żadnych zamieszek ani demonstracji.