Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) nieelastyczny, niepodatny, nieugięty, sztywny, ścisły;
rigid discipline - sztywna dyscyplina;
shake sb rigid - wstrząsnąć kimś do głębi;
bore sb rigid - śmiertelnie kogoś znudzić;
stand rigid - stać sztywno;
be rigid with fear - zesztywnieć ze strachu;
stand rigid - stać sztywno;
be rigid with fear - zesztywnieć ze strachu;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

sztywny, niezmienny, niepodatny, nieustępliwy, surowy

Nowoczesny słownik angielsko-polski

nieelastyczny

rygorystyczny

skrupulatny

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

sztywny adj., wyprężony adj., niepodatny adj

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

sztywny, wyprężony, niepodatny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj sztywny
(o człowieku) nieugięty
bezwzględny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEPODATNY

TWARDY

NIEUGIĘTY

ZESZTYWNIAŁY

NIEWZRUSZONY

Słownik internautów

sztywny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

bezwzględny

ścisły

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

On the other hand, we have shown the difficulties that arise when funding is rigid.
Z drugiej strony wskazaliśmy na trudności wynikające z usztywnienia finansowania.

statmt.org

Creativity and innovation are no longer restricted to rigid institutional schemes.
Kreatywność i innowacje nie są już ograniczone do surowych systemów instytucjonalnych.

statmt.org

Private education initiatives are needed to release the country from its rigidity.
Prywatne inicjatywy edukacyjne są niezbędne, aby uwolnić ten kraj od skostniałych ram.

statmt.org

Making trade less rigid means making the economic system more efficient.
Złagodzenie ograniczeń w handlu oznacza większą efektywność systemu gospodarczego.

statmt.org

But it becomes more and more complicated in this very rigid atmosphere.
Lecz jest to coraz bardziej skomplikowane w tej niezwykle nieelastycznej atmosferze.

statmt.org

A decade ago, fashion was a rigid system.

www.guardian.co.uk

The "4D man" report pointed to an individual interpretation of man - masculinity with a million dimensions, if you will - rather than a rigid conformity to one simplistic typology or another in terms of outlook, orientation or choice of car, coffee or coat.

www.guardian.co.uk

The Financial Times reported that the education secretary, Michael Gove, and the universities secretary, David Willetts, are among cabinet members who have warned that a rigid cap could prove harmful to the City.

www.guardian.co.uk

The concerns expressed within the Conservative party, coupled with the Lib Dems' ideological opposition, have raised the prospect that a rigid cap could be replaced by a more flexible system that might end up resembling the existing points-based system introduced by Labour.

www.guardian.co.uk

We are at the end of the planning period and so the budget is particularly rigid.
Zbliżamy się ku końcowi okresu planowania, więc budżet jest szczególnie sztywny.

Censorship of the media has never been so rigid as it is now.
Cenzura w mediach nigdy nie była tak ostra jak teraz.

No breath sounds on the right side, belly is rigid.
Brak oznak oddechu z prawej strony i napięty brzuch.

Our education system in Europe tends to be competitive and rigid.
Nasz system kształcenia w Europie jest sztywny i oparty na rywalizacji.

But this was before the commencement of our very rigid search.
Ale to było przed rozpoczęciem naszego nieugiętego poszukiwania.

The proposals for a directive now before us are very rigid.
Przedłożony nam obecnie wniosek dotyczący dyrektywy jest bardzo restrykcyjny.

Rigid rules for the protection of employees put women at a disadvantage.
Sztywne zasady ochrony pracowników stawiają kobiety w niekorzystnym położeniu.

Making trade less rigid means making the economic system more efficient.
Złagodzenie ograniczeń w handlu oznacza większą efektywność systemu gospodarczego.

There is something hard and rigid in her expression far beyond her years.
Jest coś mrocznego, niewzruszonego w wyrazie jej twarzy, coś dalece wykraczającego poza jej wiek.

I have reflected many times upon our rigid search.
Rozmyślałem wiele razy o naszych nieugiętych poszukiwaniach.

We certainly believe in setting limits, but we try not to be too rigid.
Ufamy w sens stawiania ograniczeń, ale staramy się nie być zbyt surowi.

On the other hand, we have shown the difficulties that arise when funding is rigid.
Z drugiej strony wskazaliśmy na trudności wynikające z usztywnienia finansowania.

How did you get to be so rigid?
Jak ty się zrobiłeś taki sztywny?

Women tend not to be as rigid in their sexual identities as men.
Kobiety nie są tak sztywne jeśli chodzi o ich seksualność jak mężczyźni.

We might end up with a more rigid regime, and we would probably find ourselves in a different financial market environment.
Moglibyśmy w te sposób doprowadzić do usztywnienia systemu i prawdopodobnie zmieniłoby to całkowicie warunki panujące na rynku finansowym.

Why do you make such a rigid search?
Dlaczego prowadzisz takie nieugięte poszukiwania?

I would therefore advocate a rigid definition of the term 'parent carrier'.
Dlatego zalecałbym ścisłą definicję terminu "przewoźnik macierzysty”.

But it becomes more and more complicated in this very rigid atmosphere.
Lecz jest to coraz bardziej skomplikowane w tej niezwykle nieelastycznej atmosferze.

Creativity and innovation are no longer restricted to rigid institutional schemes.
Kreatywność i innowacje nie są już ograniczone do surowych systemów instytucjonalnych.

Our budgetary procedure is essentially very rigid and does not allow for corrections along the way.
Nasza procedura budżetowa jest zasadniczo bardzo rygorystyczna i nie dopuszcza korekt w międzyczasie.

Banking secrecy, which is far too rigid, needs to be opened up, so that we can fight against the tax havens.
Tajemnica bankowa musi być stosowana zdecydowanie mniej rygorystycznie niż do tej pory, co umożliwi nam walkę z rajami podatkowymi.

Your body is becoming rigid, heavy, and hard.
Twoje ciało jest sztywne, ciężkie i twarde.

The EU's rigid budget model needs to be changed.
Sztywny model budżetu UE potrzebuje zmiany.

We can set an example and provide assistance where there is poor infrastructure and rigid bureaucracy.
Możemy być przykładem i udzielać wsparcia w tych sferach, gdzie mamy do czynienia ze słabo rozwiniętą infrastrukturą i sztywną biurokracją.

This alone indicates what a rigid project this is.
Już samo to dowodzi, jak mało elastyczny jest ten projekt.

Current legislative provisions in this area are far too rigid and counter-productive on many occasions.
Obecne przepisy ustawowe w tym zakresie są w wielu przypadkach zdecydowanie zbyt surowe, i przynoszą straty.

No. I mean, the thing is, the qur'an is pretty rigid on this.
No. znaczę, rzecz jest, qur'an jest dość sztywny na tym.

You're really very rigid about certain things.
W niektórych sprawach jesteś nieugięty.

A very rigid legal framework is not always the best way to achieve the objectives sought, bearing in mind the different situations.
Bardzo sztywne ramy prawne nie zawsze są najlepszą drogą do osiągnięcia zamierzonych celów, biorąc różne sytuacje pod uwagę.

These defects have been exacerbated by the agreement in the lead committee, which would produce rigid and bureaucratic regulations.
Wady te uwydatniono w drodze porozumienia w komisji kierującej pracami, które skutkowałoby surowymi i biurokratycznymi regulacjami.

But what if time isn't a rigid Iine?
A jeśli linia czasu nie jest sztywna?

It is not the case that this Treaty sets up a rigid and unambiguously defined legal framework.
To nie jest tak, że ten traktat wytwarza ramę prawną sztywną i jednoznacznie określoną.

We need to change the rigid structure.
Musimy zmienić skostniałą strukturę.

The muscles became rigid when he died.
Mięśnie stały się sztywne gdy zmarł.

This does not necessarily mean a more expensive budget, but a more rigid implementation of the rules and a focus on relevant problems.
To nie musi koniecznie oznaczać kosztowniejszego budżetu, ale ściślejsze wdrażanie przepisów i koncentrowanie się na odnośnych problemach.

That, it seems to me, is a very fixed and rigid arrangement when it comes to the issue of social mixing.
Wydaje mi się, że jest to bardzo stałe i sztywne ustalenie jeśli chodzi o kwestię mieszania różnych grup społecznych.

The moon's structure is much less rigid.
Struktura Księżyca jest dużo mniej sztywna.

Alls I know is you have this rigid idea of how I should be.
To co wiem, że masz sztywną wizję jaki powinienem być.

She has merely broken a rigid and time-honoured... code of our society.
Złamała tylko sztywny i utwierdzony czasem... kodeks praw naszego społeczeństwa.

I mean, I am too rigid and disciplined.
Znaczy, jestem zbyt sztywny i zdyscyplinowany.

The financial perspective does not permit great leaps; the structure of the European budget is much too rigid and inflexible for this as things stand.
Perspektywa finansowa nie dopuszcza wielkich skoków; struktura budżetu europejskiego jest o wiele za sztywna i zbyt nieelastyczna jak na ten stan rzeczy.

It lacks a rigid, hierarchical structure and so can only be combated with an extraordinary intelligence effort.
Terroryzm międzynarodowy nie ma sztywnej struktury hierarchicznej, dlatego też można z nim walczyć jedynie poprzez nadzwyczajne działania wywiadowcze.

At the same time, I think that we were too rigid in shutting down all air traffic in one fell swoop.
Jednocześnie uważam, że byliśmy zbyt surowi zakazując za jednym zamachem wszystkich lotów.

It should be anything but rigid.
Nie powinien być sztywny.

However, there is no need to be too rigid or extreme; incentives for the Member States are a good idea, too.
Nie ma jednak potrzeby przyjmowania podejścia zbyt sztywnego lub skrajnego: dobrym pomysłem są też zachęty dla państw członkowskich.

Because triangles are the only rigid structures.
Bo to jedyne sztywne konstrukcje.

The moon surface is too rigid.
Powierzchnia Księżyca jest zbyt sztywna.

We consider this proposal to be too rigid, too inflexible, and it is the wrong signal in the current situation, particularly for the markets.
Uważamy, że przedmiotowy wniosek jest zbyt mało elastyczny i stanowi niedobry sygnał w obecnej sytuacji, w szczególności dla rynków.

We did want the regulation to abandon the idea of three rigid zones, but the Council did not agree, and so it has been retained.
Chcieliśmy, żeby przedmiotowa regulacja nie uwzględniała koncepcji trzech sztywno określonych stref, ale Rada nie wyraziła na to zgody, więc koncepcja ta została zachowana.