Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) prawowity;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj prawnie należny, prawowity

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

prawny, prawnie należny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

uzasadniony

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r


1. legalny, prawowity
2. słuszny

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. 1. legalny, prawowity 2. słusznyrightful claimant prawowity wnioskodawca rightful heir legalny spadkobierca rightful owner prawowity właścicielrightful successor prawowity następca

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

legalny, słuszny, prawowity, prawnie należny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRAWY

PRAWNY

SŁUSZNY

PRAWOWITY

Słownik internautów

legalny, prawowity

Słownik nieruchomości angielsko-polski

prawomocny, prawowity

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

prawnie należny
rightful heir: spadkobierca legalny, spadkobierca uprawniony
rightful interests: słuszne interesy
rightful owner: właściciel prawny
rightful successor: prawowity następca

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

legalny

pełnoprawny

sprawiedliwy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

What is more, two key Union policies are given their rightful place.
Ponadto dwa kluczowe obszary polityki Unii otrzymują należne im miejsce.

statmt.org

The Socialist Group agrees that Parliament should express its rightful criticisms of Russia.
Grupa Socjalistyczna zgadza się, że Parlament powinien wyrazić zasadną krytykę wobec Rosji.

statmt.org

All of this earns its rightful place in the Europe 2020 strategy.
To wszystko zapewnia jej zasłużone miejsce w strategii "Europa 2020”.

statmt.org

In view of this, culture urgently needs to be restored to its rightful place on the Lisbon agenda.
W związku z tym kultura wymaga pilnie przywrócenia należnego jej miejsca w agendzie lizbońskiej.

statmt.org

To that end we believe it is time that logistics took its rightful place in European discussions.
W związku z tym wierzymy, że nadszedł czas by logistyka zajęła należne miejsce w dyskusji europejskiej.

statmt.org

Perhaps her usurping of Potty Pete's rightful bete noir role explains the boos that greet her arrival in the VIP area.

www.guardian.co.uk

Lucy and Jamie Allen move with their mother and baby brother to the country, where their mother has been engaged by a mysterious gentleman, Mr Blunden, as caretaker of an abandoned house until the rightful owner can be traced.

www.guardian.co.uk

Even though Cheryl Cole put four people through in her group and rejected four others, Katie is seen as the one who stole Gamu Nhengu's rightful slot.

www.guardian.co.uk

To Spain comes rightful glory as they took this prize for the first time.

www.guardian.co.uk

With, once again, a husband to play his rightful role.
Z nowym początkiem i mężem grającym swoją prawowitą rolę.

What is more, two key Union policies are given their rightful place.
Ponadto dwa kluczowe obszary polityki Unii otrzymują należne im miejsce.

How long until your magic is ready to return me to my rightful time?
Kiedy Twoja magia będzie gotowa, bym powrócił do mego czasu? Zanim słońce zajdzie.

Start concentrating on getting me back to my rightful form.
Zacznij myśleć nad tym aby przywrócić mnie do mojej rzeczywistej postaci.

You're the rightful leader, and there is strength in you.
Jesteś prawym przywódcą i jest w tobie siła, widzę ją.

I think her rightful place today was among us.
Sądzę, że dziś jej właściwe miejsce było wśród nas.

You know my rightful place is by your side.
Wiesz, że moje prawowite miejsce jest przy twoim boku.

We have gotten a house, Now he belongs to the rightful owner.
Dostaliśmy dom, a teraz należy do prawowitych właścicieli.

All of this earns its rightful place in the Europe 2020 strategy.
To wszystko zapewnia jej zasłużone miejsce w strategii "Europa 2020”.

It was as if her sorrow and pain finally assumed their rightful place.
Wreszcie jej smutek i ból zajęły należne im miejsce. Nie.

With returning lost or stolen body parts to their rightful owners?
W odnajdywaniu zgubionych i skradzionych części ciała ich prawowitym właścicielom?

My only desire is to see the next king be the rightful king.
Moim jedynym pragnieniem jest by przyszły król rządził sprawiedliwie.

Take rightful place beside Crixus and myself, as a leader.
Zajmij należne miejsce obok mnie i Kriksosa jako przywódca.

But the complicated policy of reservation denied me my rightful seat.
Ale skomplikowana polityka rezerwacji pozbawiła mnie należnego miejsca.

We've come to restore you to your rightful place.
Przybyliśmy przywrócić cię na twoje prawowite miejsce

Gods be good, I hope to always serve the rightful King.
Dobrzy bogowie, pragnę zawsze służyć prawowitemu królowi.

He is the rightful heir. Nothing can change that.
Jest prawowitym następcą i nic tego nie zmieni.

Demand your rightful share of water, electricity and food.
Domagają się udziałów od waszej części wody, prądu i jedzenia.

Left without the next rightful king, and tumble into glorious chaos.
Pozostawione bez następnego prawowitego króla. I pogrążyły się we wspaniałym chaosie.

All I ever wanted... was to see my kind granted their rightful place.
Zawsze chciałem tylko, żeby mój gatunek otrzymał należne mu miejsce.

We Jews are the rightful owner of this land.
My, Żydzi, jesteśmy prawowitymi właścicielami tych terenów.

Our sole purpose has been to return to our rightful place.
Naszym jedynym celem pozostawało wrócić na należne nam miejsce.

Sadly, that will also make me The rightful heir to the throne.
Niestety, uczyni mnie to również prawowitym dziedzicem.

They have a rightful expectation that the law should recognise and vindicate these rights.
Słusznie oczekują zatem, że prawo będzie uznawać i egzekwować te prerogatywy.

Yes, to lead them to their rightful place.
Zaprowadzić ich do należnego im miejsca.

And the trophy is returned to its rightful owner!
A trofeum wróciło do prawowitego właściciela.

He thought he was the rightful heir to the throne.
Myślał, że był prawowitym dziedzicem tronu.

You see before you the rightful heir to the throne.
Widzicie przed sobą prawowitego dziedzica tronu.

This was indeed a historic moment, and indeed a great opportunity for Europe to take its rightful place in international politics.
To był naprawdę historyczny moment i w gruncie rzeczy doskonała okazja dla Europy do zajęcia słusznie należnego jej miejsca w polityce międzynarodowej.

This is proof that Parliament has its rightful place in the codecision process.
Stanowi to dowód, że Parlament ma swoje słuszne miejsce w procesie współdecyzji.

Did you return the staff to rightful owner?
Czy oddałeś laskę prawowitemu właścicielowi?

This man is your rightful king- the King Before's son.
Ten człowiek jest prawowitym królem, synem poprzedniego władcy!

Help us return this to its rightful owner.
Pomóc nam oddać to swojemu prawowitemu właścicielowi.

Restore us to our rightful place in the Celestial Temple.
Przywróć nam należne miejsce w Niebiańskiej Świątyni.

You are the rightful King now and England will grow to love you.
Jesteś teraz prawowitym królem i Anglia nauczy się cię kochać.

And do you, brunhild, accept my king as your rightful husband and lord?
A czy ty, Brunhildo, przyjmujesz mego króla jako prawowitego męża i pana?

This Angel beast has saved a slave her rightful beheading.
Ten Anioł uratował zbiegłą niewolnicę przed należnym jej ścięciem.

Reunited with his rightful mark, this time in a Vanquish,
Zjednoczony z właściwą marką, tym razem w Vanquishu,

To that end we believe it is time that logistics took its rightful place in European discussions.
W związku z tym wierzymy, że nadszedł czas by logistyka zajęła należne miejsce w dyskusji europejskiej.

In view of this, culture urgently needs to be restored to its rightful place on the Lisbon agenda.
W związku z tym kultura wymaga pilnie przywrócenia należnego jej miejsca w agendzie lizbońskiej.

Now there is only one rightful king in Västra Götaland.
Od teraz jest tylko jeden prawowity król wschodniego Götalandu.

Fortunately for you, that child's uniform shields you from your rightful fate.
Na twoje szczęście ten dziecięcy mundur chroni cię przed należnym ci losem.

And the rightful heir to $40 billion!
I prawowitym spadkobiercą 40 miliardów dolarów...

I'm Anyaih, the rightful owner of the book.
Jestem Anyaih, prawowity właściciel Księgi.

With fathers who deny you your rightful estates.
Ojcowie, którzy się was zrzekają, waszych prawowitych włości.

Return this ring to it's rightful owner.
Zwróć ten pierścień prawowitemu właścicielowi.

The ancient Temple of Agazar is their rightful place.
Ich miejscem jest starożytna świątynia Agazar.

Every animal has their rightful owner.
Każdy zwierzak ma swojego prawowitego właściciela.

Restore me to my rightful form.
Przywróć mnie do mojej prawdziwej postaci.

They return to their rightful owners.
Wracają do właścicieli.