Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) militarny remilitaryzacja, przezbrojenie (się); militarny powtórne zbrojenie się;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U remilitaryzacja

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

powtórne zbrojenie się, przezbrojenie, remilitaryzacja

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n remilitaryzacja

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DOZBROJENIE

Wordnet angielsko-polski

(the act of arming again
"he opposed the rearmament of Japan after World War II")
remilitaryzacja

Słownik internautów

przezbrojenie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

remilitaryzacja

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wojsk. dozbrojenie; przezbrojenie
~, air - dozbrojenie lotnictwa
~, army - dozbrojenie armii
~, feverish - dozbrojenie gorączkowe
~, hurried - dozbrojenie pośpieszne
~, limited - dozbrojenie ograniczone
~, military - dozbrojenie wojska
~, naval - dozbrojenie marynarki

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

What is really worrying is that both countries are in the process of rearmament, which, of course, reflects the situation as to the real social problems facing the countries, particularly Armenia.
Prawdziwym problemem jest fakt, że oba kraje są w trakcie ponownego dozbrajania, co oczywiście odzwierciedla faktyczne problemy społeczne, z jakimi się borykają, a w szczególności Armenia.

statmt.org

And above all, it conceals the true scale of German rearmament.
I przede wszystkim ukrywający prawdziwą skalę niemieckiej remilitaryzacji.

We are not in favour of Georgia's rearmament after its attack on the civilians of South Ossetia and Russian peacekeepers, and its pitiful defeat later.
Nie opowiadamy się za dozbrojeniem Gruzji po jej ataku na ludność cywilną w rejonie Osetii Południowej oraz na rosyjskie siły pokojowe, a także po jej późniejszej pożałowania godnej klęsce.

What is really worrying is that both countries are in the process of rearmament, which, of course, reflects the situation as to the real social problems facing the countries, particularly Armenia.
Prawdziwym problemem jest fakt, że oba kraje są w trakcie ponownego dozbrajania, co oczywiście odzwierciedla faktyczne problemy społeczne, z jakimi się borykają, a w szczególności Armenia.

It is a tragedy that is also befalling the international community, because what is happening now has not happened overnight, but has been built up through rearmament, through the smuggling of weapons and through rocket fire over a long period.
Jest to również tragedia dla wspólnoty międzynarodowej, ponieważ wszystko to nie stało się w ciągu jednej nocy, lecz narastało poprzez remilitaryzację, przemyt broni i ostrzał rakietowy przez długi okres.