Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) kukiełka, pacynka, lalka, marionetka; marionetka;

(Adjective) marionetkowy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C kukiełka
glove ~pacynka
string ~marionetka.~ cpd ~ show/~ play n przedstawienie lalkowe

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

marionetka, kukiełka
marionetkowy

Nowoczesny słownik angielsko-polski

pionek w grze

pacynka

lalka

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s kukiełka, marionetka

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KUKIEŁKA

KUKŁA

ŁĄTKA

PAJAC

PIONEK

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N marionetka
Adj marionetkowy

Wordnet angielsko-polski

(a small figure of a person operated from above with strings by a puppeteer)
marionetka
synonim: marionette

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

marionetkowy

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

przen. marionetka

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So who is God, if not the great puppet-master or the tribal protector?
Kim więc jest Bóg, jeśli nie wielkim lalkarzem i nie obrońcą plemienia?

TED

I became interested in puppets, and I just want to show one last thing to you.
Zainteresowałem się kukiełkami i pokażę wam jeszcze jedną rzecz.

TED

It's kind of a puppeteering thing, where I can use as many fingers as I have to draw and make --
A poważnie, pod spodem jest dużo matematyki, zarówno do kontroli siatki jak poprawnego działania.

TED

(ET) Yesterday a Hungarian puppet show opened in Parliament.
(ET) Wczoraj w Parlamencie otwarto węgierskie przedstawienie marionetkowe.

statmt.org

AK: So in 1981, I persuaded Basil and some friends of mine to form a puppet company.
AK: Tak więc w 1981 roku przekonałem Basil'a i kilku moich przyjaciół do stworzenia firmy lalkarskiej.

TED

Not fate as some sort of ordained puppet master, rather a consequence of millions of micro-decisions happening simultaneously, drawing people towards each other.

www.guardian.co.uk

Historian's collection of books, scripts and drawings documents 400 years of knockabout puppet show.

www.guardian.co.uk

Then there's the small matter of him being followed around by a life-size puppet that only he can see.

www.guardian.co.uk

There have been suggestions that her fame, prominence and phenomenal success is based on the power and talent of the people she works with, that she's just a puppet of a corporate machine.

www.guardian.co.uk

Why should Father be more real than any other political puppet?
Czemu Ojciec miałby być bardziej prawdziwy, niż jakakolwiek inna polityczna marionetka?

Since then you've just been a puppet in our hands.
Odtąd właśnie byłeś marionetką w naszych rękach.

For the past week, I have been like his puppet.
Przez ostatni tydzień, jestem jak jego maskotka.

I'm not a puppet. I must take charge of my own life again.
Nie jestem marionetką i muszę znów sam zająć się własnym życiem.

How does it feel to be a puppet without the strings?
Jakie to uczucie, być marionetką bez sznurków?

This is what he wants, for you to be his puppet and me yours.
Pragnie, byś był jego kukiełką, a ja twoją.

First, I will murder that puppet if he speaks to me again.
Po pierwsze zamorduję tę pacynkę jeśli jeszcze raz się do mnie odezwie.

Ma, the new trick with the hand puppet went over really big.
Mamo, nowa sztuczka z kukiełkami wyszła super.

He was a- a rich man's puppet, just like me.
Był... marionetką, tak jak ja.

According to this, I think, you put on those puppet guys one by one.
Według tego, jak sądzę, trzeba umieścić te postacie jedna po drugiej.

That clown puppet thing the one you tried to scare me with.
Ten klaun, ta lalka. Ten, którym mnie straszyłeś.

You let them play you like a puppet just to kill me?
Bawiłeś się nimi jak kukiełkami tylko po to, by mnie zabić?

All right, so, what makes this puppet show so special?
Czemu to przedstawienie kukiełkowe jest takie wyjątkowe?

You get me to talk and before you know it, I'm your puppet.
Skłaniacie mnie do mówienia i zanim się zorientuję, jestem waszą marionetką.

Sweetie, you're standing on a table pretending to be a puppet.
Kochanie, stoisz na stole, udając, ze jesteś marionetką.

This might be our last chance to get the Puppet Master.
To może być ostatnia szansa na odzyskanie Władcy Marionetek.

You know, a mind slave, evil puppet kind of scenario.
Wiesz, niewolnik umysłu, zły rodzaj scenariusza.

Do I look like an fbi puppet to you?
Wyglądam ci na jakąś marionetkę

You can try to escape by living through a puppet
Możecie uciekać od tego żyjąc w zabawce, maszynie.

I'm just a puppet who can see the strings.
Ja po prostu jestem taką, która widzi sznurki.

We will not be ruled by an American puppet!
Nie będzie nami rządzić amerykańska marionetka!

I didn't put any clown puppet in your bed.
Nie włożyłem ci żadnego klauna do łóżka.

They didn't just make you a puppet, they did a full conversion.
Nie zrobili z ciebie kukiełki, ale w pełni cię przemienili.

And they think a puppet like you could sit on a throne?!
I myślą, że taka kukła jak ty może zasiąść na tronie?!

I felt like a giant-ass puppet for your ghost uncle.
Czułem się jak gigantyczna kukiełka w rękach ducha twojego wuja.

I find myself a puppet in a strange adventure.
Czuję się jak marionetka w jakiejś dziwnej przygodzie.

I've been working all night on this puppet.
Całą noc pracowałem nad tą IaIką.

I think Lenny's too busy pulling the strings on his own puppet.
Nie. Lenny jest zbyt zajęty pociąganiem za sznurki własnej marionetki.

Move your hands just like you're a puppet.
Ruszaj rękoma tak jakbyś był marionetką.

Now, you want me to be a puppet?
Teraz chcesz żebym był marionetką?

This is not to your little puppet show?
To nie jest twój mały teatr marionetek?

But wasn't it a project set up to capture the Puppet Master?
Czy ten projekt nie był po to, żeby go schwytać?

I used to speak only through my puppet.
Do wypowiedzi używam tylko mojej pacynki.

You were like a puppet, completely under control.
Byłeś jak marionetka, całkowicie sterowalny.

So, what about the Puppet Master on your end?
A co z Władcą Marionetek z pańskiej strony?

Not as master and puppet, but as father and son.
Nie jako master i lalkowego, ale jako ojca i syna.

That puppet man Is a sick and twisted individual, Claire.
Ten lalkarz jest chorym i pokręconym osobnikiem, Claire.

But why did the Puppet Master run over to Section 9?
Ale czemu Władca Marionetek uciekł do Sekcji 9?

There's nothing sadder than a puppet without a ghost.
Nie ma nic bardziej żałosnego niż marionetka bez ducha.

This one seems more like a finger puppet.
Ten wygląda bardziej jak palec Puppet'a

Just you and me and not that damn puppet.
Tylko ty i ja, bez tej głupiej kukły.

I'm not your puppet, and you're not my puppet-controlling guy!
Nie jestem twoją zabawką, a ty nie jesteś zabawką kontrolującą zabawkę.

Well, for one, Austin is my student. Two, we're in the puppet closet.
Po pierwsze, Austin jest moim uczniem. po drugie, jesteśmy w magazynie lalek.

Your puppet mastery over me ends if... Its contents becomes public knowledge.
Przestanę być twoją kukiełką, gdy zawartość pojemnika ujrzy światło dzienne.

Son, will you turn off that wretched puppet?
Synu, możesz uciszyć tę kukiełkę?

You saved my life... to make me a puppet in your own play
Uratowałeś mi życie, żeby zrobić ze mnie kukiełkę w swojej sztuce.

You don't even know what that means, You petulant sock puppet!
Nawet nie wiesz, co to znaczy, ty nadąsana marionetko!

Big blue and his little black puppet.
Wielki niebieski i jego mała czarna laleczka.

I would be nothing but a puppet.
A ja byłbym niczym więcej, jak tylko twoją marionetką...