Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) budownictwo mieszać glinę z piaskiem, rozrabiać; budownictwo uszczelniać; technika świeżyć; narobić bałaganu;
puddle about - taplać się, chlapać się;

(Noun) kałuża, bajoro; budownictwo zaprawa glinowo-piaskowa; bałagan, galimatias, mętlik;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (pool) kałuża, bajoro

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kałuża, bajor (k) o, mokra glina z piaskiem (jako zaprawa)
mieszać glinę z piaskiem

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s kałuża
pot. bałagan
vt vi chlapać (się), babrać (się)
pot. bałaganić

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n kałuża

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BAJORO

MĘTLIK [POT.]

BAŁAGAN [POT.]

NAROBIĆ GALIMATIASU

MIESZAĆ GLINĘ Z WODĄ

Wordnet angielsko-polski

(a small body of standing water (rainwater) or other liquid
"there were puddles of muddy water in the road after the rain"
"the body lay in a pool of blood")
kałuża
synonim: pool

Słownik internautów

kałuża

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

mącić

mulić

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

kałuża

Słownik techniczny angielsko-polski

1. mieszanina gliny z wodą
2. woda na lodzie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

He said, "I would approach this journey as a young child might approach a mud puddle.
Odrzekł: „Podszedłbym do tej podróży, jak małe dziecko do kałuży błota.

TED

There's the punk on the ground, puddle of blood.
Gnojek leży na ziemi w kałuży krwi.

TED

I've stepped in deeper puddles.
Wdepnęłam w głębokie bagno.

OpenSubtitles

Do this by wasting money every two weeks on at least one expensive rouge lipstick that, once you have left the shop, turns out to be too berry, too Royal Mail-box red, too silt puddle brown or too zany raspberry for your skin pallor.

www.guardian.co.uk

The first time she tried, she got a little way into the jungle before realising she wasn't ready; she was too disgusted to drink muddy water from a puddle and turned back.

www.guardian.co.uk

After that, she went into training, toughening her responses, doing push-ups and other exercises, drinking from puddles until she knew she could stomach it.

www.guardian.co.uk

Give me plump capons and geese, and sausages that leave a puddle of something shiny on the plate when you puncture them, just ready to be mopped up with the pad of one (fat) finger.

www.guardian.co.uk

Unless you had your head in a puddle yesterday, you'll have noted that the first day didn't go quite to plan.

www.guardian.co.uk

What if a paper were to land in a puddle?
Co będzie jeżeli gazeta wyląduje w kałuży?

Becky is coming now and I'm standing in a puddle.
Becky ma tu zaraz być, a ja stoję w kałuży.

I've got a puddle up here that's fresh and wet.
Jest tutaj kałuża świeża i mokra.

Tell me who did it and I'il just leave a puddle.
Powiedz mi, kto zacz, a zostanie tylko mała kałuża.

I want the Pacific to be our little puddle.
Chcę, aby Pacyfik był naszą małą kałużą.

You never know how deep a puddle is until you jump in.
Nigdy nie dowiesz się jak głęboka jest kałuża, dopóki do niej nie wskoczysz.

And then what, you woke up in a puddle?
I co potem, obudziłeś się z kałużą?

Puddle? - Yeah, with his gun and badge in it.
Kałuża? - A w środku jego broń i odznaka.

Let's go and toast that puddle that brought us together.
Uczcijmy tę kałużę, która nas do siebie zbliżyła.

A puddle jump for us, but maybe you're not up for it.
Dla nas to bułka z masłem. Ale wy może nie dacie rady.

Hal, we know you're about as deep as a puddle.
Hal, wiemy, że jesteś tak głęboki jak kałuża.

When someone steps in the puddle and gets splattered. '
gdy ktoś wejdzie w kałużę i się pośliźnie. '

Don't make this city become a blood puddle.
Nie zróbcie z tego miasta rzeki krwi.

Seriously, dawg, what does a puddle have to do with the spaceship?
Tak poważnie, psie, co wspólnego ma kałuża ze statkiem kosmicznym?

How much damage can one puddle jumper do?
Ile szkód może spowodować jeden Skoczek?

Talk, or I'll turn you into a puddle.
Mów, bo zrobię z ciebie kałużę.

There's precious life right here in this scum puddle.
Tu jest cenne życie tutaj w kożuchu tej kałuży.

Antonio threw a pebble in the mud puddle and you didn't pick it up.
Antonio wrzucił kamyczek do błota, a ty go nawet nie podniosłaś.

You all know there never was a spring at Romarins... just a puddle.
Wszyscy wiecie,ze nigdy nie Było źródła w Romarins... tylko duża kałuża.

That's like a big-ass puddle wrapped in blue plastic.
Coś bardziej jak duża kałuża owinięta w niebieski plastik.

Mary slowly sank into a puddle of depression, self-loathing and cooking sherry.
Mary zatopiła się w bagnie depresji, pogardy do samej siebie i sherry.

We cannot just sit here and puddle.
Nie możemy tu po prostu siedzieć i narzekać.

So, my marriage is a mud puddle?
Więc moje małżeństwo jest błotem?

At least it's not an acid puddle.
Na szczęście nie jest to kałuża kwasu.

I am self-destructing into a puddle of sweat.
Sama robię z siebie kałużę potu.

Leave you in a puddle of your warm blood... I go home...
Zostawia tobie w kałużę twojej zagrzania krwi... do domu idę...

And a great big puddle of blood
I wielka kałuża krwi...

Go straight and through the puddle.
Prosto i przez kałużę.

There was this big, glowing puddle.
Była też taka wielka świecąca kałuża.

And she dissolved into a puddle.
I rozpuściła go w kałużę.

A puddle in the way, Majesty.
Kałuża na twej drodze, Wasza Wysokość.

Sent a puddle jumper for him.
Tak, wysłaliśmy po niego skoczka.

And now he's a puddle.
A teraz jest kałużą.

Watch out for the puddle, Fredrik!
Uważaj na kałużę, Fredrik!

Will the E.M. Pulse have any effect on the puddle jumper?
Czy impuls będzie miał jakiś wpływ na Skoczka?

And even while it is as frail as the ice on a Parramatta puddle...
I nawet jeśli czasem jest tak kruche jak lód na bajorach w Parramatta...

The puddle jumper may alarm them.
Skoczek Kałużowy może ich przestraszyć.

As planned, a reception will follow at the sour milk puddle behind Baskin Robbins.
Tak jak zaplanowałem przyjęcie odbędzie się w kałuży kwaśnego mleka za Baskin Robbins.

Like drinking from a puddle.
To jak picie z kałuży.

This ain't no puddle pirate bar.
To nie jest bar dla piratów z kałuży.

It is an acid puddle!
To jest kałuża kwasu!

My poor sweet puddle!
Moja biedna, słodka kałuża!

A puddle just like Vern.
Kałuża, taka jak po Vernie.

There was rain... and a huge puddle.
Padało... i była mgła jak mleko.