Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zabezpieczenie, środek zapobiegawczy; przezorność, ostrożność;
take precautions - stosować/przedsięwziąć środki ostrożności;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (prevention) zabezpieczenie
it is wise to take ~s against fire dobrze przedsięwziąć środki ostrożności na wypadek pożaru

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

środek ostrożności/ zapobiegawczy, ostrożność

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s ostrożność, środek ostrożności
to take ~s zastosować środki ostrożności

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n ostrożność, środek ostrożności
to take precautions - stosować środki ostrożności

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

ostrożność, środek ostrożności
extra precautions: dodatkowe środki ostrożności
means of precaution: środki ostrożności
precautions against theft: środki zabezpieczenia przed kradzieżą
safety precautions: środki bezpieczeństwa
to take precautions: podjąć środki zabezpieczające

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ochrona

zabezpieczenie

Słownik środowiska angielsko-polski

środek zapobiegawczy

Słownik częstych błędów

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And last August, a Lufthansa crew shut down one of its engines as a precaution before landing in Frankfurt, after receiving confusing information on a cockpit indicator.

www.guardian.co.uk

Christchurch airport was also closed as a precaution while runways were safety checked.

www.guardian.co.uk

Angie Page, who led the study at the University of Bristol, said that as a precaution parents might consider limiting how long their children spend in front of a screen to no more than two hours a day.

www.guardian.co.uk

This is an extra precaution to ensure that the medicines involved do not enter the human food chain.

www.guardian.co.uk

Keeping him here a couple days is just a precaution.
Zatrzymanie go tu na kilka dni to tylko środek ostrożności.

We still need to take every precaution during the transfer.
Wciąż musimy powziąć wszelkie środki ostrożności podczas przeniesienia.

Officer Martin, take these two to the doctor, just as a precaution.
Oficerze Martin, zabierzcie tych dwóch do lekarza, kontrolnie.

Hats are just an added precaution, but you'd better put them on.
Czapki są tylko jako środek ostrożności, ale lepiej je włóżcie.

I'm sure it's just a precaution, a show of force.
Jestem pewien, że to tylko środek ostrożności. Taki pokaz siły.

I've already taken the precaution Of placing him under my protection.
Już podjąłem stosowne środki ostrożności i umieściłem go pod moją opieką.

My exile would not be a punishment but a precaution.
Moje wygnanie nie miało być karą, lecz środkiem ostrożności.

I'm sorry, but a man in my position survives by taking every precaution.
Przepraszam, ale człowiek w mojej sytuacji, musi przedsięwziąć wszystkie środki ostrożności.

We're going through this elaborate procedure simply out of precaution.
Tę drobiazgową procedurę podjęliśmy ze względów ostrożności.

Small precaution to be sure you won't run away.
Drobny środek ostrożności, żebyś nie miał ochoty na spacer.

This is the last precaution to you! Go now!
To jest ostatnie ostrzeżenie, drugiego nie będzie! a teraz wyjdźcie!

As you're an undercover johnny, I took the precaution of not being followed.
Ale pracujesz tu po przykrywką, i trochę mi zajęło sprawdzenie, że nie jestem śledzony.

Doesn't mean every precaution wasn't taken. Things go wrong.
Co nie znaczy, że odpowiednie środki ostrożności nie zostały powzięte.

But apparently they took her in as a precaution.
Ale na wszelki wypadek wzięli ją do szpitala.

This is only a precaution for a short while, until we get this man.
To doraźne środki ostrożności. Do czasu aż dorwiemy tego człowieka.

It is therefore necessary to adopt appropriate strategies as a precaution against such risks.
Dlatego trzeba przyjąć stosowne strategie i środki ostrożności wobec takiego ryzyka.

Someone has said it already today, but the truth is that, despite every precaution, accidents do happen, as there are limits to prevention.
Ktoś już dziś to powiedział, lecz prawda jest taka, iż pomimo wszelkich środków ostrożności wypadki się zdarzają, ponieważ zapobieganie ma swoje granice.

Thus, there is no acute risk; it is a matter of precaution.
Dlatego nie ma bezpośredniego zagrożenia; to kwestia ostrożności.

But given her reputation, we've kept her locked up as a precaution.
Ale przez jej reputację, na wszelki wypadek trzymamy ją w zamknięciu.

It emerged during the crisis in Asia that regulation is a sensible precaution.
W czasie kryzysu w Azji okazało się, że regulacja jest racjonalnym środkiem ostrożności.

You tell her it was just a precaution?
Powiedziałeś jej, że to tylko na wszelki wypadek?

If they discover we're leaving they'il destroy us, so we must take every precaution.
Jeśli Niemcy nas odkryją, będzie po nas, więc musimy bardzo uważać.

However, precaution or the precautionary principle does not mean that we should communicate information randomly and far too quickly.
Jednak ostrożność, czy zasada ostrożnościowa nie oznacza, że powinniśmy przekazywać informacje w sposób przypadkowy i o wiele za szybko.

Is it conceivable that the Program is being pushed ahead without proper safety precaution?
Czy to możliwe, żeby uniknąć opóźnień, Program jest kontynuowany bez odpowiedniej kontroli bezpieczeństwa?

We took the precaution of removing the firing pin... before the mission started.
Podjęliśmy środki ostrożności, wyjmując z niego iglicę... zanim misja się rozpoczęła.

As a precaution, we're going to yellow alert.
Dla ostrożności przechodzimy na żółty alarm.

However, every precaution must be taken.
Należy jednak podjąć wszelkie środki ostrożności.

I would like to know if this was justified, if it was just a precaution, and how vulnerable our system really is.
Chciałabym się dowiedzieć, czy posunięcie to było uzasadnione, czy też wynikało jedynie z ostrożności, i na ile nasz system jest narażony na takie ataki.

Or perhaps I should say precaution.
Lub powinienem powiedzieć środków ostrożności.

Yeah, no, I'm sure that's only a precaution.
Nie, jestem pewny że to tylko dla ostrożności.

Consequently, the department uses every possible precaution.
W konsekwencji... Poczta podejmuje wszelkie możliwe środki ostrożności.

For him it was a precaution.
Dla niego to była zwykła profilaktyka.

Consequently, every precaution must be taken to ensure that data is protected and that the system is secure.
A zatem muszą być podjęte wszelkie środki ostrożności w celu zapewnienia ochrony danych i zagwarantowania bezpieczeństwa tego systemu.

Ryan, this is just a precaution.
Ryan, to tylko środki zapobiegawcze.

And I took the precaution of gaining two days while crossing the Arabian Sea.
I zabezpieczyłem się tym, że zyskam dwa dni na Morzu Arabskim.

I took every possible precaution.
Powziąłem wszystkie możliwe środki ostrożności.

Every precaution is being taken.
Wszystkie środki ostrożności zostały podjęte.

I would add that, along with President Barroso, we have taken the precaution of not suspending, but postponing the summit.
Chciałbym dodać, że razem z panem przewodniczącym Barroso podjęliśmy środki zapobiegawcze, żeby nie doszło do zawieszenia szczytu, lecz odłożenia go w czasie.

There is no pocket-book precaution.
Nie istnieje ostrożność w tanim wydaniu.

As a precaution against the avian flu
Środki ostrożności przeciwko ptasiej grypie.

It's just a precaution we're taking... with everyone involved in the Enrique Cali case.
To tylko ostrożność sprawdzamy... wszystkich zamieszanych w sprawę Enrique Cali.

It's just a precaution, in case.
To tylko ostrożność. Na wszelki wypadek.

Today, another sector seemingly also wants to question or criticise the precaution being taken by the Member States and the European Council.
Dzisiaj wydaje się, że kolejny sektor kwestionuje środki ostrożności przyjęte przez państwa członkowskie i Radę Europejską.

Police are taking every precaution... ...urging people not to take matters into their hands.
Policja robi, co może, prosząc ludzi, by nie brali spraw w swoje ręce.

Safety precaution only.
To były tylko środki bezpieczeństwa.

Even if you take every precaution... ...it's bound to change your world completely.
Nawet jeśli podejmiesz wszystkie środki ostrożności, to i tak może zmienić całkowicie twój świat.

(FR) Mr President, the first precaution to be taken if we want to prevent a large-scale blaze is to stop playing with fire.
(FR) Panie Przewodniczący! Jeżeli chcemy zapobiec wielkiej pożodze, musimy przede wszystkim przestać igrać z ogniem.

We've taken every precaution, secured every entrance--
Podjęliśmy wszystkie środki ostrożności, zabezpieczyliśmy każde wejście--

Just as a precaution, M. Helius, like this...
To tylko środek ostrożności, panie Helius, podobnie jak ten...

In this respect, it should be pointed out that the European Union applies much more restrictive regulations than the Convention itself, using the principle of precaution in order to maintain or, if necessary, reduce the loss of biodiversity.
W tym względzie należy przypomnieć, że Unia Europejska stosuje o wiele bardziej restrykcyjne przepisy od postanowień samej konwencji, zgodnie z zasadą ostrożności, w celu zachowania lub, w razie konieczności, ograniczenia utraty różnorodności biologicznej.