(Adjective) opętany; opanowany, panujący nad sobą;
like a man possessed - jak opętany;
adj opętany
OPĘTANY
OPANOWANY
SPOKOJNY
(of, pertaining to, or like a demon or possession by a demon)
opętany
synonim: demoniac
synonim: demoniacal
adj. opętany
opanowany
posiadany
opętany adj
adj. opanowany
~ by the greed of blood - adj. opanowany żądzą krwi
~ by the greed of power - adj. opanowany żądzą władzy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The two countries where I had lived previously, the Netherlands and the UK, were both possessed by a subtle but ubiquitous sense of their own righteousness.
Yet the word retains the conjoined meanings it had possessed since the 16th century: an accessory, an adornment, an add-on that is not integral to the work whatever medium that work may be in.
Hulme possessed the stillness of an experienced butterfly seeker, smoked a lot of cigarettes and appeared to have a psychic connection with iris.
" Connie is afflicted with a restless modern woman's brain, in so far as she is possessed of a brain at all.
My God. what on earth possessed you to move here?
Mój Boże! Co cię podkusiło, by nas tu sprowadzać?
What possessed you to bring your girl on a job like this?
Co opętało cię, żeby przywieźć dziewczynę do takiej pracy?
I asked my dad if he thought she was possessed.
Pytałam tatę czy ona była opętana.
God knows what possessed you to get into this western business.
Co ci do łba strzeliło, ...żeby ładować się w ten biznes?
I just don't understand it. What possessed you to take the job?
Wciąż nie rozumiem, co cię opętało żeby wziąć tę robotę?
He possessed it long; many lives of his small kind.
Miał go długo; minęło wiele żywotów jego małego ludu.
I make it a rule never to get involved with possessed people.
Mam zasadę: nie zadaję się z opętanymi.
And yet I'm trying to convince you she was possessed.
I teraz ja chce ciebie przekonac, że ona była opętana.
If you are not possessed How come your tongue has turned black?
Jeśli nie jesteś opętana, to dlaczego Twój język zrobił się czarny?
He possessed a strength and focus that the ones before him did not.
Posiadł siłę i umiejętność koncentracji, jakich nie miał nikt przed nim.
My good woman, this child is possessed by the devil!
Dobra kobieto, to dziecko jest opętane przez diabła!
You will not find the corpse, because I have never possessed a body.
Nie znajdziecie zwłok, ponieważ nigdy nie miałem ciała.
So you're saying the child was possessed by a demon?
Wiem, mówisz, że dziecko było opętane przesz demona?
Today, a man possessed by hate tried to kill one of my people.
Dzisiaj, człowiek owładnięty nienawiścią próbował zabić jednego z moich ludzi.
Do you really think he's possessed or under some spell?
Sądzisz, że on naprawdę jest opętany lub pod działaniem jakiegoś czaru?
And with them shall be taken the woman whose soul has been possessed!
Zabrana z nimi zostanie też kobieta, której dusza jest opętana!
He told people the house was possessed by evil spirits.
Mówił ludziom, że dom jest nawiedzony przez złe duchy.
The state cannot cancel the rights that man has possessed since birth!
Państwo nie może odebrać praw, które człowiek ma od urodzenia!
At one time, he possessed great magical power, but used it for evil.
W jednym czasie, posiadal potezna moc, ale uzywal jej dla zla.
If one of us is possessed by evil, The other must not hesitate.
Jeśli jedno z nas jest opętane przez Zło, druga osoba nie może się wahać.
A father doesn't have to be possessed to terrorize his children.
Ojciec nie musiał zostać opentany by terroryzować swoje dzieci.
Maggie, what possessed you to put that woman in my cabin?
Maggie? Co ci przyszło do głowy, żeby ulokować tą kobietę w moim domku?
How do we know you're not possessed right now?
Skąd mamy wiedzieć, że nie jesteś teraz opętany?
Only an individual possessed by an evil spirit can defeat one.
Tylko ten, którego dusza jest przepełniona złem, może zwyciężyć naszego przeciwnika.
Some kid got possessed, and he saved the little bastard's life.
Jakiś dzieciak był opętany. A on uratował temu gnojowi życie.
You said if Phoebe was possessed, she would be aware of what's going on.
Ale powiedziałeś, że jeśli Phoebe będzie opętana, byłaby świadoma, tego co się dzieje.
What possessed you to come blundering in here like this?
Co w pana wstąpiło, żeby tak tu przychodzić?
There are several ways a man can become possessed.
Jest kilka dróg którymi człowiek może zostać opętany.
Whatever possessed your poor mother to marry again, I cannot conceive.
Nie pojmuję, co skłoniło twoją biedną mamę, aby powtórnie wyjść za mąż!
You write man has an ability possessed by no other...
Napisałeś, że: Człowiek ma zdolność, której nie posiada nikt inny...
What possessed you to trust a man like me?
Co cię opętało, żeby zaufać takiemu człowiekowi jak ja?
We definitely can't kill him, because of the whole possessed by Satan thing.
Na pewno nie możemy go zabić, ze względu na to całe opętanie przez Szatana.
I don't want to see your spirit being possessed by a human
Nie chcę dłużej patrzeć na to, jak twój duch jest opanowany przez człowieka
Thought people might assume the house was still possessed.
Że niby ludzie pomyślą, że dom jest wciąż nawiedzony.
What possessed you to push her in the water?
Data, co chciałeś osiągnąć wpychając ją do wody?
These people think that the machine is possessed, really.
Ludzie sądzą, że ta maszyna to wybryk.
What if he was suffering from the delusion that he's possessed?
Co jeśli on cierpiał na złudzenie że jest opętany?
If you leave her body, the village canon may choose another possessed soul.
Jeśli zostawicie jej ciało, nasz kanonik może wybrać inną opętaną duszę.
She's not dead, she is possessed and that is all.
Ona nie umarła, jest opętana i to wszystko.
This is not just the pathology of being possessed by ghosts.
To nie jest tylko patologia bycia opętanymi przez duchy.
They said Jarod was possessed of finding out where it came from.
Mówią, że Jarod obsesyjnie szukał, skąd to pochodzi
But it also seems like the house itself is alive or possessed or whatever.
Lecz wygląda też tak, jakby sam w sobie był żywy opętany czy cokolwiek.
What on god's green earth possessed you to do this? it's my
Co na miłość boską, skłoniło cię do tego? To mój szczęśliwy dzień.
We share, today, the pain of the victims' families and of those from whom the water has taken everything they possessed.
Łączymy się dzisiaj w bólu z rodzinami ofiar i z tymi, którym woda zabrała dorobek ich życia.
Then there is no devil and you're not possessed?
Nie ma diabła a ty nie jesteś opętana?
I don't know what it is, but it's like the house is possessed.
Nie wiem co to takiego, ale mam wrażenie jakby ten dom był opętany.
Yes, with that priest and the demon possessed was played by Reagan.
Tak, Egzorcysta z księdzem, a demona grał Reagan.
But, she thought she was possessed with an evil spirit.
Ale, ona myślała, że ona była posiadły z złym duchem.
It falls to him to determine those whose souls are already possessed with evil.
Na nim spoczywa obowiązek wyznaczenia tych, których dusze już są opętane złem.
Satan has possessed your soul on earth, as he will possess it after death.
Szatan opętał twoją duszę na ziemi i weźmie ją po śmierci.