(Verb) oddać/oddawać w zastaw; ręczyć, zastawić/zastawiać;
(Noun) pionek; fant; zakładnik/zakładniczka; biznes zastaw (w czymś), lombardowanie;
be at pawn - pójść w zastaw, zostać zastawionym;
place sth in pawn - zastawić coś, oddać coś w zastaw;
pawn shop - (Noun) lombard;
loan on pawn - pożyczka lombardowa;
n C (chessman, also fig) pionek
n U (pledge) zastaw: to be in ~ być zastawionym.vt zastawiać, oddawać w zastaw.~ cpds ~broker n właściciel lombardu
~shop n lombard
pionek (w szachach i w przen.), zastaw
zastawiać
żołnierz
n dosł. fig. pionek
vt zastawiać (towar)
ZASTAWNICZY
PIONEK [SZACH.]
KAMIEŃ
ZASTAWIAĆ
ZASTAW: DAĆ W ZASTAW [POT.]
V zastawiać
N pionek
1. ( (chess) the least powerful piece
moves only forward and captures only to the side
it can be promoted to a more powerful piece if it reaches the 8th rank)
pionek, pion
2. (a person used by another to gain an end)
narzędzie: : synonim: instrument
synonim: cat's-paw
zastaw
fant
pion
pionek
zakładać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This would turn smaller enterprises in particular into the pawns of investors to an even greater extent than they are now.
Wskutek tego mniejsze przedsiębiorstwa będą trafiały w szpony inwestorów w jeszcze większym stopniu niż obecnie.
The energy supply of our Member States cannot simply be allowed to become a pawn in the price war between Russia and Ukraine.
Nie można pozwolić na to, aby dostawy energii dla naszych państw członkowskich stały się narzędziem w wojnie cenowej pomiędzy Rosją a Ukrainą.
The Commission also shares responsibility for ensuring that Opel does not now become the sacrificial pawn of a free-market clean-up of the crisis.
Komisja odpowiada także za zapewnienie, by Opel nie stał się teraz kozłem ofiarnym wolnorynkowej czystki po kryzysie.
Not only does it not restrict advertising of this kind, but it also fails to rule out the combination of gambling houses and pawn shops in the vicinity of schools.
Nasze państwo nie tylko nie ogranicza tego rodzaju reklam, ale również nie wyklucza istnienia w pobliżu szkół sal gier połączonych z lombardami.
When he did decide to join in the game of chess on the board of emission rights, though, he appeared willing to sacrifice many pawns, including, in the end, his king, on his own chess board.
Kiedy jednak zdecydował się zagrać w partii szachów dotyczącej uprawnień do emisji, wyglądało na to, że chce poświęcać wiele pionów, wliczając w to, na końcu, swojego króla.
Now, another star of the sitcom, the American Arj Barker (aka Bret and Jemaine's pawn shop pal Dave Mohumbhai) hits town.
US officials expressed concern that close support for Saleh could backfire: "While Yemeni counter-terrorism activity and co-operation have been strong in recent months," Arab allies were told on the eve of a London conference on aid to Yemen, "we are concerned that Saleh's willingness to target Aqap will wane if domestic opposition paints Saleh as a pawn of the United States for these actions.
I don't need you using my daughter as a pawn.
Nie musisz używać mojej córki jako pionka.
And he too, is thought of as nothing more than a pawn.
On też myślał, że jest tylko pionkiem.
And now she's trying to pawn it off on me.
A teraz próbuje zrzucić to na mnie. - Hej.
But where I got it today was in a pawn shop.
Ale znalazłem go kiedy byłem dzisiaj w lombardzie.
You tried to pawn me off on her and I didn't go for it.
Po prostu wepchałaś mnie na nią a ja na to nie poszedłem.
I know my rights better than any lawyer whose a pawn in the system.
Znam swoje prawa lepiej niż jakikolwiek adwokat, pionek tego systemu.
If it was our government, I'm sure you were just a pawn.
Jeśli to działanie naszego rządu, z pewnością byłaś tylko pionkiem.
I'm not interested in being a pawn for either you or your father.
Nie jestem zainteresowany byciem pionkiem, ani twoim, ani twojego ojca.
And I was just a pawn in your sick little plan.
Ja byłam tylko pionkiem w twoim chorym planie.
But if he takes your pawn, you win in three moves.
Lecz jeśli zbije twojego pionka, ty wygrasz w trzech.
I need to pawn the ring back, just for a few days.
Muszę oddać lichwiarzowi pierścionek z powrotem, tylko na parę dni.
You better not be selling it to some pawn shop.
Lepiej nie sprzedawaj ich do lombardu.
My brother, he move out West, opened a pawn shop.
Mój brat, przeprowadził się na zachód, otworzył lombard.
And he's taken his first pawn, in a very sick game.
Zbił pierwszy pion w tej chorej rozgrywce.
I don't want to be a pawn in your war with Lemon.
Nie chcę być pionkiem w twojej walce z Lemon.
Don't you see that I'm a pawn in this too?
Nie widzisz, że też jestem pionkiem w tej grze?
If you're merely a pawn, then who are you protecting?
Skoro jesteś tylko pionkiem... to kogo ochraniasz?
And even more difficult, you're a pawn that serves two masters.
A co trudniejsze, jesteś pionkiem, który służy dwóm panom.
You see, the pawn is the most important tool of any strategist.
Widzisz, pionek jest najważniejszym narzędziem każdego stratega.
I was a pawn in their game. And cut!
Byłem pionkiem w ich grze. I cięcie!
But none of them are as important as the pawn.
Ale żadna z nich nie jest tak ważna jak pionek.
Maless may just be another pawn in this whole thing.
Maless może być po prostu następnym pionkiem w całej tej sprawie.
And he felt badly about you having to pawn your diamond ring.
Czuł się źle z powodu zastawienia twojego pierścionka.
I had to pawn it to get these clothes.
Musiałam go zastawić, żeby kupić ubranie.
Might have to pawn it to pay my tab.
Muszę ją zastawić, bym mógł ci zapłacić.
I am an innocent pawn in all of this.
W tym wszystkim jestem niewinnym pionkiem.
You know what, I'm tired of being a pawn in this never-ending struggle.
Jestem zmęczona byciem pionkiem w tej niekończącej się walce.
Hey, Walt, someone just tried to pawn custer's last fight.
Ktoś właśnie próbował sprzedać Ostatnią bitwę Custera.
He grabbed a pawn, allowing his bishop to be trapped.
Zbił piona, przez co jego goniec został złapany w pułapkę.
Genba used our clan as a pawn and then destroyed us.
Genba użył naszego klanu jako pionka, a potem nas zniszczył.
Money he probably never got if he had to pawn his typewriter.
Pieniędzy, których zapewne nigdy nie miał, skoro musiał zastawić maszynę.
Beware the beast man, for he is the devil's pawn.
Strzeżcie się bestii ludzkiej, jako że człowiek jest pionkiem szatana.
But you only got one piece left... and that's a pawn.
Ale została tylko jedna figura. A raczej pionek.
You were just a pawn in his game.
Był pan tylko pionkiem w jego grze.
If you go, the people will deem you to be a pawn.
Jeśli pójdziesz, ludzie pomyślą że jesteś pionkiem.
He is nothing but a pawn to me.
On jest dla mnie tylko pionkiem.
He takes your bishop knight to c4, pawn to a7, rook to block.
On zbija gońca, skacze na C4, pionek na A7, blokujesz, a on bije królową.
And for thy peace, I pawn my own soul.
I dla twego pokoju ręczę swoją własną duszą.
You guys remember what Mr. Pawn told us that day?
Pamiętacie, co pan Pawn nam powiedział tamtego dnia?
There’s always a chance that Maless is a pawn in this set-up.
Maless może być po prostu następnym pionkiem w całej tej sprawie.
Yeah, but every pawn is a potential queen.
Tak, aIe każdy pionek jest potencjaIną króIową.
Get yourself down the pawn shop on Christmas Street and buy some sports trophies.
Jazda do sklepu z różnościami na Christmas Street i kup trochę pucharów sportowych.
If Kasalivich is just a pawn, why has he got a burst transmitter?
Jeśli Kasalivich jest tylko pionkiem, to dlaczego miał ten specjalny nadajnik?
Convince him you are not some pawn of Jordan Collier.
Przekonaj go, że nie jesteś pionkiem Jordana Colliera.
Well, I wound up in a pawn shop... and there it was.
Więc byłem w lombardzie... i tam był.
Or should I say Chess thinks you're a pawn?
A może powinienem powiedzieć Szachy myśli, że jesteś pionkiem?
How long will I be your pawn?
Jak długo będę twoim pionkiem?
This isn't pawn shop goods she's taking down.
Taki towar nie jest zbyt popularny w lombardach.
While you were being a pawn in capitalistic society,
Dopóki jesteśmy pionkami w kapitalistycznym społeczeństwie...