Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) bezsensowny, absurdalny, niedorzeczny, nonsensowny, śmieszny, głupi, nieprawdziwy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj nonsensowny
niedorzeczny
absurdalny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

śmieszny, głupi, nieprawdziwy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BEZSENSOWNY

BZDURNY

NIEDORZECZNY

NIELOGICZNY

NONSENSOWNY

ŚMIESZNY

Wordnet angielsko-polski

(having no intelligible meaning
"nonsense syllables"
"a nonsensical jumble of words")
bezsensowny, nonsensowny, bezsensowy
synonim: nonsense (a)

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. bezsensowny
niedorzeczny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In the committee, we rejected that as nonsensical in the then Amendment 20.
W komisji uznaliśmy to za nonsens i daliśmy temu wyraz w ówczesnej poprawce 20.

statmt.org

I was mentioned by name; I was accused of making nonsensical remarks.
149 Regulaminu - w poprzedniej wersji był to art. 145 Regulaminu.

statmt.org

This nonsensical system means that passengers and retailers are loosing out.
Ten bezsensowny system oznacza, że tracą pasażerowie i detaliści.

statmt.org

To make businesses pay for congestion caused by the Member States is nonsensical.
Zmuszanie przedsiębiorstw do płacenia za zatory powodowane przez państwa członkowskie to nonsens.

statmt.org

It is nonsensical from the standpoint of the Serbian minority or of Serbia to condemn the EULEX mission.
Potępianie misji EULEX jest bezsensowne z punktu widzenia serbskiej mniejszości lub Serbii.

statmt.org

Childs, a meticulously beautiful dancer, enacted a grave but nonsensical ritual that involved assembling a hat out of hair curlers and a colander, and making a weeping assault on a blue plastic bag.

www.guardian.co.uk

A member of anarcho sketch troupe We Are Klang and the star of Channel 4's The Inbetweeners, this not-so-gentle giant (his Klang co-stars call him "a very, very fat Rik Mayall") brings what's likely to be a nonsensical debut solo show, Firing Cheeseballs at a Dog.

www.guardian.co.uk

"This is a nonsensical report; it's absolutely wrong," said presidential spokesman Farhatullah Babar.

www.guardian.co.uk

The banks are destroyed in Ireland, crucified by the nonsensical loans they handed out to builders and property buyers in the past decade.

www.guardian.co.uk

There are some nonsensical scans To back up your report?
I pewnie masz jakieś bzdurne skany, na poparcie twojego raportu?

Graeme has better things to do than look over my nonsensical scribbles.
Ma lepsze rzeczy do roboty niż czytanie moich bezsensownych bazgrołów.

In the committee, we rejected that as nonsensical in the then Amendment 20.
W komisji uznaliśmy to za nonsens i daliśmy temu wyraz w ówczesnej poprawce 20.

This nonsensical system means that passengers and retailers are loosing out.
Ten bezsensowny system oznacza, że tracą pasażerowie i detaliści.

To make businesses pay for congestion caused by the Member States is nonsensical.
Zmuszanie przedsiębiorstw do płacenia za zatory powodowane przez państwa członkowskie to nonsens.

Nonsensical red tape - a superfluous piece of legislation!
Bezsensowna biurokracja - zbyteczny akt prawny!

Madam President, I will keep it short and clear: throw out this nonsensical report.
Pani Przewodnicząca! Powiem krótko: należy wyrzucić to nonsensowne sprawozdanie.

No, not all. Wherever we go we do nonsensical things.'
Gdziekolwiek idziemy robimy bezsensowne rzeczy.

I was mentioned by name; I was accused of making nonsensical remarks.
149 Regulaminu - w poprzedniej wersji był to art. 145 Regulaminu.

The suggestion that no single farm payment can be received by farmers who cultivate these crops is utterly nonsensical.
Sugestia, że płatności jednolite nie przysługują rolnikom prowadzącym takie uprawy, jest całkowicie pozbawiona sensu.

Give me that nonsensical object.
Daj mi ten absurdalny przedmiot.

In my opinion, it is not practical to 'enrich' the original EU text with amendments that are often nonsensical.
Moim zdaniem, "wzbogacanie” oryginalnego tekstu UE poprawkami, które często są nonsensowne, jest niepraktyczne.

However, I have to say that I consider the current approach of establishing bodies to perform such controls to be nonsensical and incorrect.
Muszę jednak powiedzieć, że moim zdaniem obecne podejście, polegające na powoływaniu organów mających przeprowadzać kontrole jest bezsensowne i niewłaściwe.

And in other nonsensical traditions,
I w imię innej nielogicznej tradycji,

No. It's a convoluted, contradictory, nonsensical legend.
Nie, to jest zwykła, sprzeczna i bezsensowna legenda, nie przepowiednia.

In the current situation, a strengthening of the military presence and further transfers of financial resources and teams of experts is completely nonsensical.
W obecnej sytuacji wzmocnienie obecności wojskowej i dalsze przekazywanie pomocy finansowej oraz wysyłanie zespołów eksperckich jest całkowicie pozbawione sensu.

As a result, there are no more nonsensical demands for reciprocity in market liberalisation and no more insistence on the inclusion of the Singapore issues.
W rezultacie nie pojawiają się już nonsensowne żądania wzajemności w liberalizacji rynku ani nalegania na uwzględnienie kwestii związanych z Singapurem.

How can nations with long and illustrious military histories, such as Britain and France, adopt such a nonsensical policy?
Jak to możliwe, by narody z długą i wspaniałą wojskową przeszłością, takie jak Wielka Brytania czy Francja, przyjmowały tak bezsensowną politykę?

It is nonsensical and counterproductive, then, to use the word 'unacceptable' to describe proposals which a large majority of the European Parliament believe to be important.
Nie ma zatem sensu ani powodu, by twierdzić, że propozycje, które ogromna większość w Parlamencie Europejskim uważa za ważne, są "nie do przyjęcia”.

Is this more of that Tornado nonsense? We shall see who will be saying nonsensical things that some things of nonsense
Jest ten więcej tego nonsensu Tornada? będziemy widzieli, kto będzie mówił rzeczy nonsensical że jakieś rzeczy nonsensu

The complaint is nonsensical since the American manufacturer has always benefited from significant military research and development programmes from the Pentagon or NASA.
Skarga ta jest niedorzeczna, bowiem amerykański producent od zawsze czerpał korzyści z ważnych wojskowych programów badawczych i rozwojowych, organizowanych przez Pentagon lub NASA.

There are numerous nonsensical regulations, such as the accounting obligation, prevention of and sanctions on the consumption of meat, calumnies on agriculture and many others.
Istnieje wiele bezsensownych uregulowań, na przykład obowiązek prowadzenia rachunkowości, zapobieganie spożyciu mięsa i związane z nim sankcje, oszczerstwa w odniesieniu do rolnictwa i wiele innych.

Have we become at least a bit more realistic, in the light of the latest World Bank study, about the Union's nonsensical goals in the area of biofuels?
Czy staliśmy się choć trochę większymi realistami w świetle najnowszych badań przeprowadzonych przez Bank Światowy na temat bezsensownych celi , jakie wytyczyła sobie Unia w obszarze biopaliw?

It is nonsensical from the standpoint of the Serbian minority or of Serbia to condemn the EULEX mission.
Potępianie misji EULEX jest bezsensowne z punktu widzenia serbskiej mniejszości lub Serbii.

If such assistance is to be effective, its financial resources must not be spent on social benefits or consumption, nor must they be spent on artificially-created nonsensical jobs.
Jeśli to wsparcie ma być skuteczne, nie należy wydawać zasobów finansowych w jego ramach na zasiłki społeczne lub potrzeby konsumpcyjne ani też na sztuczne tworzenie pozbawionych sensu miejsc pracy.

His nonsensical statement was all the more unpleasant because it was applauded by some of my fellow Members from Poland among the European Conservatives and Reformists.
Brednie, które wypowiada, są jeszcze o tyle nieprzyjemne, że spotykają się z aplauzem niektórych moich polskich kolegów z Europejskiej Frakcji Konserwatystów.

We cannot support amendments based on unattributable - and often nonsensical - allegations, as we have heard from Mr Evans, or selective quotation from one NGO report.
Nie możemy popierać poprawek opartych na nieuzasadnionych - i często nonsensownych - zarzutach, jak słyszeliśmy od pana Evansa, albo na wybiórczych cytatach ze sprawozdania jednej organizacji pozarządowej.

One of the things that baffle me about the UK is that the British Government refuses to cooperate with OLAF, which seems to be completely nonsensical and needs correcting.
Jedną z rzeczy, które wprawiają mnie w zdumienie w odniesieniu do Wielkiej Brytanii jest to, że rząd brytyjski odmawia współpracy z OLAF, co wydaje się zupełnie pozbawione sensu i wymaga poprawy.

(NL) Mr President, the forthcoming UN summit on the least developed countries is a good opportunity for a debate on whether development aid makes sense or if it is, in fact, nonsensical.
(NL) Panie Przewodniczący! Nadchodzący szczyt ONZ na temat krajów najsłabiej rozwiniętych stanowi dobrą okazję do debaty nad tym, czy pomoc na rzecz rozwoju ma sens, czy jest faktycznie bezsensowna.

Nevertheless, nonsensical remarks such as those made by Mr Martin give the impression that there is no democratic control of any kind of the important matter of foreign and security policy in the European Union.
Niemniej jednak niedorzeczne uwagi w rodzaju zgłoszonych przez pana posła Martina sprawiają wrażenie, że w Unii Europejskiej brak jest jakiejkolwiek kontroli demokratycznej nad tak ważną sprawą, jak polityka zagraniczna i bezpieczeństwa.