(Adjective) niezliczony, nieprzeliczony, miriadowy;
n C miriady
mnóstwo.adj niezliczony
mnóstwo, masa
nieprzebrany
nieprzeliczony
MIRIADOWY
N mnóstwo
Adj niezliczony
(a large indefinite number
"he faced a myriad of details")
niezliczoność
(too numerous to be counted
"countless hours"
"an infinite number of reasons"
"innumerable difficulties"
"the multitudinous seas"
"myriad stars")
niepoliczalny
synonim: countless
synonim: infinite
synonim: innumerable
synonim: innumerous
synonim: multitudinous
synonim: numberless
synonim: uncounted
synonim: unnumberable
synonim: unnumbered
synonim: unnumerable
miriada
krocie
mrowie
niezliczony
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And when angiogenesis is out of balance, a myriad of diseases result.
A kiedy angiogeneza nie jest w równowadze powoduje mnóstwo chorób.
These individuals' prenatal experience of starvation seems to have changed their bodies in myriad ways.
Doświadczenie głodu w okresie prenatalnym miało wpływ na organizmy tych osób w wieloraki sposób.
The myriad good intentions are matched only by the absence of new instruments with which to implement them.
Z niezliczonymi dobrymi intencjami kontrastuje brak nowych instrumentów pozwalających je realizować.
There are myriad mechanisms that currently ensure that many of these countries remain subject to domination and subjugation.
Istnieje cała plejada mechanizmów, które powodują obecnie, że wiele spośród tych krajów nadal podlega dominacji i uzależnieniu.
On top of that, we have made myriad proposals that, due to the short time I have surprisingly been given to speak, I cannot and will not enumerate.
Ponadto, o czym powiedziałem, przedstawiliśmy wiele propozycji, których nie wymienię, mając na uwadze zadziwiająco krótki czas, jaki przyznano mi na wypowiedź.
Keep the myriad fortresses and palaces; this is the Rajasthan I love: rich gummy scents of the desert, dunes trembling in the heat, the lifted upper lip of a camel as it nibbles the few thin green leaves on a thorn tree; scrawny goats perched on a branch.
But those ranged in opposition to the change threw up a myriad situations in which couples would end up being fined should one spouse not know the full financial affairs of the other or should the couple temporarily separate.
There are myriad reasons to find yourself adrift at this most otherworldly time of year.
I even felt that it bored him to have to talk in an academic way about all the myriad contexts, divine and secular, to be found in Indian painting.
Myriad studies have shown that first instincts are typically the right ones.
Niezliczone badania wykazały, że pierwszy odruch jest zazwyczaj tym właściwym.
Until this moment, I was incarnated across a myriad of egos.
Do tej chwili byłem wcielony w miriady jestestw.
Life moved into the air and diversified into myriad forms.
Życie przeniosło się w powietrze i urozmaiciło się o niezliczone nowe formy.
Over myriad years, only the fish had leapt.
Tylko ryba przeskoczyła przez niezliczone lata.
The myriad good intentions are matched only by the absence of new instruments with which to implement them.
Z niezliczonymi dobrymi intencjami kontrastuje brak nowych instrumentów pozwalających je realizować.
This could backfire in a myriad of ways.
To może się odbić na milion sposobów.
Part of the problem is that interpretation of the myriad rules can vary from one inspector to another.
Problem częściowo tkwi w tym, że te niezliczone ilości przepisów mogą być różnie interpretowane przez poszczególnych inspektorów.
These individuals' prenatal experience of starvation seemsto have changed their bodies in myriad ways.
Doświadczenie głodu w okresie prenatalnym miało wpływ naorganizmy tych osób w wieloraki sposób.
The moon, the myriad of stars.
Księżyc, miriady gwiazd.
There are myriad mechanisms that currently ensure that many of these countries remain subject to domination and subjugation.
Istnieje cała plejada mechanizmów, które powodują obecnie, że wiele spośród tych krajów nadal podlega dominacji i uzależnieniu.
The Commission's response must not consist of a myriad of measures, but must concentrate on the real challenge, which is employment.
Reakcja Komisji nie może uwzględniać niezliczonej liczby środków, ale musi koncentrować się na prawdziwym wyzwaniu, którym jest zatrudnienie.
There are a myriad of contributory factors - fewer smallholdings, deforestation, desertification, lack of access to water and climate change.
Ta sytuacja ma też szereg powodów dodatkowych, takich jak mniejsza liczba małych gospodarstw rodzinnych, wylesienie, pustynnienie, brak dostępu do wody i zmiany klimatu.
This label can represent all of this and highlight all the myriad forms of European identity that the Member States have contributed over time.
Ten znak może reprezentować to wszystko i uwidocznić niezliczone przejawy europejskiej tożsamości, jakie z biegiem czasu wnosiły państwa członkowskie.
On top of that, we have made myriad proposals that, due to the short time I have surprisingly been given to speak, I cannot and will not enumerate.
Ponadto, o czym powiedziałem, przedstawiliśmy wiele propozycji, których nie wymienię, mając na uwadze zadziwiająco krótki czas, jaki przyznano mi na wypowiedź.
I hope now that the myriad problems created by the various Spanish authorities will be addressed and that such will be promptly resolved in the best interests of my constituents.
Mam nadzieję, że niezliczone problemy stworzone przez różne hiszpańskie organy zostaną szybko rozwiązane w najlepszym interesie moich wyborców.
In this generation we face a world of change not yet fully understood, in which we can either hasten or delay progress by the myriad of decisions that we take every day.
W tym pokoleniu stoimy w obliczu świata zmian jeszcze nie w pełni zrozumianych, w których możemy albo przyspieszać albo opóźniać zmiany nieskończoną ilością decyzji podejmowanych przez nas co dnia.
The fact that President Daniel Ortega has failed to improve his country's situation, despite myriad Socialist utopian promises upon taking office, would suggest that Nicaragua needs a change of leadership now.
To, że prezydentowi Danielowi Ortedze nie udało się poprawić sytuacji jego kraju, mimo niezliczonych utopijno-socjalistycznych obietnic składanych przy okazji obejmowania przez niego urzędu, świadczy o tym, że Nikaragua potrzebuje zmiany przywództwa.
This means that the present system embodied by a myriad of overlapping and sometimes conflicting bilateral investment treaties (BITs) of the Member States has to be replaced - in a reasonable time span - by a new framework of modern EU investment treaties consistent with cross-cutting EU policy goals.
Oznacza to, że obecny system, który tworzą pokrywające się i niekiedy sprzeczne dwustronne umowy inwestycyjne państw członkowskich, musi zostać zastąpiony - w rozsądnym czasie - nowymi ramami nowoczesnych umów inwestycyjnych UE, spójnymi z celami horyzontalnej polityki UE.