Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) przyroda ćma; przyroda mól;
clothes moth - (Noun) przyroda mól ubraniowy, mól włosienniczek;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n ćma
(clothes) ~ mól.~ cpds ~ball n kulka naftaliny
(fig) : in ~ balls w zawieszeniu
vt (fig) : the ship was ~ balled statek został zatrzymany
(lit) : ~-eaten adj zjedzony przez mole
(fig) przestarzały

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ćma, mól
clothes ~ mól ubraniowy

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

ostuda f, plama skórna, ćma f

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

ostuda, plama skórna, ćma

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s mól
ćma

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n zool. ćma
mól

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZECIWMOLOWY

ĆMA

MÓL [ZOOL.]

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

ćma
mól

Wordnet angielsko-polski

(typically crepuscular or nocturnal insect having a stout body and feathery or hairlike antennae)
ćma, motyl nocny

Słownik internautów

mól, ćma

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

zool. mól
ćma

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

mól

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

zool. ćma
~, death's head - trupia główka

Słownik techniczny angielsko-polski

mól m, ćma f

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The plant gets something, and the hawk-moth spreads the pollen somewhere else.
Roślina dostaje coś w zamian, a fruczak gołąbek rozprzestrzenia pyłek gdzie indziej.

TED

Sometimes that symbiosis has led to wonderful adaptations -- the hummingbird hawk-moth is beautiful in its adaptation.
Czasami ta symbioza prowadzi do wspaniałych zastosowań -- Fruczak gołąbek na przykład jest piękny w swojej adaptacji.

TED

When thou with rebukes dost correct man for iniquity, Thou makest his beauty to consume away like a moth: Surely every man is vanity.
Odejmij odemnie karanie twoje; bom od smagania ręki twojej ustał.

Jesus Army

We're working on projects now -- even wing-flapping things the size of hawk moths -- DARPA contracts, working with Caltech, UCLA.
Pracujemy aktualnie nad wieloma projektami, nawet nad urządzeniem o machających skrzydłach rozmiaru ćmy, współpracujemy z DARPA i uniwersytetami Caltech i UCLA.

TED

At last, then, some cheer for the Australians, but we are not in Tiger moth territory.

www.guardian.co.uk

As a moth to the media lamp David Beckham can hardly object to having his England career ended in a TV interview.

www.guardian.co.uk

These are characters whose pulses are unlikely to be set racing by trying to save a rare moth or a salt marsh.

www.guardian.co.uk

He picked out native endangered and beloved species such as the heath fritillary butterfly on Exmoor, the netted carpet moth in Cumbria and puffins on the Farne islands as having done well.

www.guardian.co.uk

You might call this a game of cat and moth.
Mógłbyś nazwać to grą kota i ćmy.

You working at that firm is like a moth flying into fire.
Twoją pracę w tej firmie można porównać do ćmy lecącej do ognia.

It's possible we could get the moth to transform back.
Możliwe, że będziemy mogli odmienić ćmę z powrotem.

I feel like a moth that's flown too close to the flame.
Czuję się jak ćma, która za bardzo zbliżyła się do płomienia.

Like a moth to a flame, I tell you.
Tak, jak ćma do światła, mówię ci.

I was always the butterfly, and you were always the moth.
To ja zawsze byłam motylem. A ty zawsze byłeś ćmą.

I feel trapped, like a moth in a bath.
Czuję się uwięziony, jak ćma w wannie.

But who is the moth, and who's the flame?
Tylko kto jest ćmą, a kto płomieniem?

Moth from flashlights here will not it come Even.
Nawet ćma z latarkami tutaj nie doleci.

This was a little big for a moth.
To było dużo większe od ćmy.

It's like being born a sheep, or a moth.
To tak jakby urodzić się owcą, albo ćmą.

I'm like a moth in a bottle here.
Jestem tu jak ćma w butelce.

And second be the flame, not the moth.
A druga. Bądź płomieniem, a nie ćmą.

Moth, who lived by chance and died thereby.
Mól żył ryzykowanie, przypadkowo. I tak też umarł.

They dubbed me Moth when I was a kid.
Nazwali mnie Molem, kiedy byłem dzieckiem.

But the lights drew me... like a moth to a flame.
Ale ciągnęło mnie do światła... jak ćmę do płomienia.

Which is it? Is it the moth or the butterfly?
No to czym jestem... motylem czy ćmą?

You see, I was a moth... crushed on the wheel.
Bo widzicie ja byłam ćmą... ...zgniecioną pod kołami, wiecie?

There is a moth in my room!
Homer, w moim pokoju jest ćma!

Father said Moth er must first give birth.
Ojciec powiedział, że matka musi najpierw urodzić dziecko.

This is a phalaenopsis, moth orchid, I brought over from China.
To jest phalaenopsis, storczyk motyl, którego przywiozłem z Chin.

Linda died before Paul discovered the moth.
Linda zginęła, zanim Paul odkrył ćmę.

Getting a moth caught in your eardrum.
Mieć ćmę uwięzioną w błonie bębenkowej.

Yeah, not as much as your moth.
Nie tak, jak twoja gęba.

Look, I'm a very big moth.
Patrz, jestem bardzo wielką ćmą.

A moth to the flame.
Przywabiony jak ćma do płomienia.

Hey, then moth from flashlights!
Hej, to ćma z latarkami!

I am the butterfly, and you, Linda, are the desperate moth circling the--the flame.
Ja jestem motylem a ty, Lindo jesteś zdesperowaną ćmą. Latającą w koło.

But you and ...like moth to flame, you keep attracting each other.
Ale Ty i ...jak ćma do ognia, wciąż was do siebie przyciąga.

Enjoy you bath, you filthy Moth!
Ciesz się kąpielą, ty plugawy Molu!

You should be really proud of yourself... ...catching a moth thas already caught.
Powinieneś być bardzo dumny z tego że złapałeś coś, co już jest złapane.

You can't trust a moth, Mr. Sherman.
Molom nie można ufać, panie Sherman.

Clouseau's former assistant, Hercule Lajoy, is living on a river barge called The Moth.
Były asystent Clouseau, Hercul Lejous mieszka na barce, którą nazwał The Moth.

But, uh, I confess-- that moth didn't come from Linda's office. I...
Ale muszę przyznać, że ćma nie pochodzi z biura Lindy.

Look at me now, I'm... ...a moth.
Spójrz na mnie teraz, jestem... ...ćmą.