Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) torfowisko, trzęsawisko; przyroda mech;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U mech.~ cpds ~-green adj w kolorze mchu
~-grown adj omszały

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(bot.) mech

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s mech

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n bot. mech

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OMSZENIE

TORFOWISKO

Wordnet angielsko-polski

(tiny leafy-stemmed flowerless plants)
mech

Słownik internautów

mech

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

bot. mech

Słownik środowiska angielsko-polski

mech m bot.

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

bot. mech

Słownik techniczny angielsko-polski

grzybek narostowy (na płytach akumulatora)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It was from Rosabeth Moss Kanter, Harvard Business School guru and a professor of mine.
To była Rosabeth Moss Kanter, guru Harvard Business School i mój wykładowca.

TED

In the Pacific Northwest, there's a whole industry of moss-harvesting from old-growth forests.
Na Północno-Zachodnim Wybrzeżu mamy cały przemysł pozyskiwania mchów z pierwotnych lasów.

TED

And I use this little image to say this is what happens to mosses.
I używam tego obrazka, by powiedzieć, że to dzieje się z mchami.

TED

So, the fashionistas don't really like me because it doesn't matter if Kate Moss is wearing it or if I'm wearing it, it looks the same.
W świecie mody mnie nie lubią, bo czy założy to Kate Moss, czy ja, tu wygląda tak samo.

TED

The Royal Society for the Protection of Birds is now trying to restore that habitat and to get the sphagnum moss that created the peatland to grow once again.
Towarzystwo Królewskie ds. Ochrony Ptaków usiłuje teraz przywrócić to naturalne środowisko i pozyskać torfowiec, który pozwoliłby na ponowne utworzenie torfowiska.

statmt.org

Although her fellow model Kate moss describes Campbell as "one of the most truthful and generous friends I have known", she does not seem to have all that many people she can rely on.

www.guardian.co.uk

When Kate moss was filmed taking a line of coke it had an immediate impact on her advertising contracts.

www.guardian.co.uk

Former prime minister gets 31% of votes compared to 1% for Kate moss in a women's role model survey.

www.guardian.co.uk

Stephen moss - features writer.

www.guardian.co.uk

Daniel Moss would like to see you in his office.
Daniel Moss wzywa cię do swojego biura.

The moss grows on the north side of the tree.
Mech rośnie na północnej części drzewa.

Can you help me sort through all this legal crap, please, Moss?
Pomożesz mi przekopać się przez te prawne pierdoły, Moss?

You're no good at this kind of thing, Moss, you'll just make it worse.
Nie jesteś w tym dobry, Moss. - Tylko pogorszysz sprawę.

I have to say, Moss, it's a real step up.
Muszę ci powiedzieć, Moss, to wielki krok naprzód.

Could you take us to the Green Moss park area?
Przepraszam, mógłbyś nas zabrać do Green Mars Park Area?

Our people there are supposed to study penguins and moss.
Nasi ludzie mają tam badać pingwiny i mchy.

Moss, what would be an appropriate amount to give to Freddy's wife and kids?
Moss, jaka kwota byłaby odpowiednia dla żony i dzieci Freddy'ego?

So that's how it is with you and Moss?
Więc tak jest z tobą i Moss?

Moss said I could use it for my speech.
Moss powiedział, że mogę go użyć w przemówieniu. Oszalałeś?

Moss gets the Iaw firm and the money to run it.
Sam dostałby firmę i pieniądze na jej prowadzenie.

Agent moss, May I have your level five access number?
Agencie Moss, mogę prosić o pański kod dostępu 5-tego poziomu?

I see moss on both sides of that tree.
Widzę mech po obydwu stronach tego drzewa.

A guy named Jack Moss was a film producer at the time.
Jack Moss był producentem filmowym w owym czasie.

I've never heard a bad word about moss.
Nigdy nie słyszałam złego słowa o mchu.

Out here in this jungle, you got moss everywhere.
W tej cholernej dżungli, mech jest wszędzie.

Better to be the moss by the river.
Lepiej być mchem w wodzie.

They could build a spaceship out of Tupperware and moss.
Potrafiliby zbudować statek z plastikowych pudełek i mchu.

Richard Moss and Barbara, meet us at the information booth.
Richard Moss i Barbara, chciałbym spotkać Was w punkcie informacyjnym.

Hey, it must be the old Moss Garden wishing well.
Hey, to musi być stara studnia w Moss Garden.

Would you call that moss green or forest green?
Jakbyś to nazwał? Torfowa zieleń czy leśna zieleń?

The thing is, I have to meet Moss and Roy.
Muszę spotkać się z Mossem i Royem.

I need to talk to agent moss. it's urgent.
Muszę rozmawiać z Agentem Mossem. - To jest pilne.

Agent Moss, the president is prepared to sign.
Agencie Moss, prezydent jest gotowa do podpisu.

This brook must run all the way to Missenden Moss.
Ten strumyk musi płynąć aż do Missenden Moss.

For some reason, they can't do that. - It's the moss.
Z jakichś powodów one tego nie potrafia - To przez mech.

But I saw you turn into moss.
Ale widziałam, jak zamieniasz się w mech.

As long as the moss grows, they will make alcohol
Tak długo jak będzie rósł mech, będzie produkowany alkohol.

Anyway, this guy Moss not only screws my wife... she runs off with him.
Ten Moss nie tylko pieprzył moją żonę, ale sprawił, że do niego uciekła.

Well, it says Moss on my phone.
Ale w moim telefonie wyswietla, że to Moss.

Agent moss, I'm transferring air traffic control again.
Agencie Moss, łączę ponownie z Kontrolą Lotów.

A good marriage settles down quietly, like moss.
Dobre małżeństwo usadawia się delikatnie... jak mech.

I don't know if they'd kill you, Moss.
Nie wiem czy by cię zabili, Moss.

Mr. Moss, just exactly where is this place?
Panie Moss, gdzie jest ten dom?

Agent moss wants to talk to you.
Agent Moss chce z tobą porozmawiać.

Gee, Moss, we gotta stop meeting like this.
Moss, musimy się przestać spotykać w takich sytuacjach.

Hello, Doctor Moss, I have a little situation that needs fixing.
Witaj Doktorze Mech, mam małą sytuacja wymagająca naprawy.

Agent Moss, you have my direct authorization to move on Starkwood.
Agencie Moss, ma pan moją zgodę na wkroczenie do Starkwood.

Helen Moss might be in on this.
Helen Moss może być zamieszana.

Moss, this is important, I'm sitting you beside Margaret.
Moss, to jest bardzo ważne, usadowię cię obok Margaret.

You're the one that talked to Agent Moss?
To pani rozmawiała z agentem Mossem?

Agent moss, you're on with the president.
Agencie Moss, prezydent na linii.

Negative Onewas quite proud of being our best speller until Moss came along.
Negative Onebył dumny z bycia naszym najlepszym ortografem do czasu aż zjawił się Moss.

Then tell me that Agent Moss followed up on Starkwood.
Powiedz, że agent Moss zajął się sprawą Starkwood.

This moss pink velvet is very nice.
Ten różowy jest ładny.

I went to Moss's happy place.
Uciekłem w szczęśliwe miejsce Mossa.

Agent Moss, this is Davis at auxiliary gate 6.
Agencie Moss, tu Davis. Jestem przy bramie 6.

I was with Kate Moss. She had on these amazing leather pants.
Byłam z Kate Moss, która miała na sobie te niesamowite skórzane spodnie.