Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) poniedziałek;
thank god it’s monday. - Dzięki Bogu już poniedziałek!;
whit monday - (Noun) religia drugi dzień Zielonych Świątek;
monday morning feeling - poniedziałkowy blues, syndrom dnia następnego;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n poniedziałek

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

poniedziałek

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s poniedziałek

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We got until her Monday-morning class, then it's Meet the Press and " Where is she? "
Mamy ją od poniedziałkowych zajęć potem spotkanie z prasą " I gdzie ona jest? "

OpenSubtitles

Tuesday - Saturday: 10.00 - 19.00 Sunday, Monday and bank holidays: closed
Tuesday - Saturday: 10.00 - 19.00 Sunday, Monday and bank holidays: closed

europa.eu

(FR) Mr President, my speech relates, in fact, to Monday's agenda.
(FR) Panie przewodniczący! Moje wystąpienie w istocie dotyczy poniedziałkowego porządku obrad.

statmt.org

Why the let me come see you on a Monday?
Czemu pozwolili mi na widzenie w poniedziałek?

Well, come Monday and then we find something for you.
Dobra, przyjdź w poniedziałek i znajdziemy ci coś do roboty.

Could you bring them to school for me on Monday?
Mógłbyś mi je przynieść, w poniedziałek do szkoły?

We have to before Monday to get our money back.
Musimy odzyskać nasze pieniądze przed poniedziałkiem.

On Monday we'll go into town and look at a new car.
W poniedziałek pojedziemy do miasta i wybierzemy jakiś samochód.

That's one less thing we have to do on Monday.
Jedna rzecz mniej do roboty w poniedziałek.

You are not going to like what happens in practice on Monday.
Nie spodoba wam się to, co się stanie na poniedziałkowym treningu.

All this happened only two days ago, on Monday night.
Wydarzenia miały miejsce dwa dni temu, w poniedziałkową noc.

How are we going to make it all by Monday?
Jak my zrobimy to wszystko w poniedziałek?

And could you come by the office around 1 0:00 on Monday?
Proszę przyjśćdo biura w poniedziałek o 10:00.

But we should be back to school bright and early Monday morning.
Ale powinniśmy wrócic do szkoły w poniedziałek jasnym i wczesnym rankiem .

I mean, you will be, but not until Monday morning.
To znaczy, będziesz, ale dopiero od poniedziałku rano.

Then Monday its own master and can do whatever they want.
Jestem swoim własnym szefem i mogę robić co tylko chcę.

When we meet on Monday, they’il be very interested in your case.
Kiedy spotkamy się w poniedziałek, będziemy bardzo zainteresowani twoją sprawą.

Your mother and sister will get their cheque on Monday.
Twoja matka i siostra dostaną swój czek w poniedziałek.

So, that's the way the organization will look beginning Monday.
Więc, tą drogą organizacja zacznie działać w poniedziałek.

And he’s to start work at the post office on Monday.
W poniedziałek zacznie pracę na poczcie.

I talked to him on Monday and he said he'd be here after 3:00.
Rozmawiałam z nim w poniedziałek i powiedział że będzie o 3:00.

If it's business at the bank, it can wait until Monday.
Jeśli ma to związek z bankiem, to poczekaj do poniedziałku.

Monday night, my wife and I went to the movies.
W poniedziałek wieczorem? W poniedziałek... byłem z żoną w kinie.

But he ain't going to find her until Monday morning, just like always.
Ale nie znajdzie jej przed poniedziałkiem, jak zwykle z resztą.

Maybe it's a good thing that she's starting a new job on Monday.
Może to dobrze, że rozpoczęła nową pracę w poniedziałek.

I thought you might need something to clear your desk into on Monday.
Pomyślałem, że przyda ci się coś, żeby uprzątnąć biurko do poniedziałku.

From Monday, a nurse will come three times a week.
Od poniedziałku trzy razy w tygodniu będzie przychodziła pielęgniarka.

I just thought you might like to take yourself off till Monday.
Pomyślałem sobie, że może wzięłabyś sobie wolne do poniedziałku.

Bought me something for no reason, just because it's Monday?
Kupiłeś mi coś bez powodu? W zwyczajny poniedziałek?

You're coming over to see me on Monday, aren't you?
Przyjdziesz spotkać się ze mną w poniedziałek?

That agent who was killed outside his house on Monday?
To ten agent zabity w poniedziałek przed swoim domem?

I'd like you to come in Monday morning for a scan.
Chciałbym, żeby pan przyszedł w poniedziałek na tomografię osiową.

I don't know what to do about the exam on Monday.
Nie wiem, co zrobię z tym egzaminem w poniedziałek.

Then, why is he in Miami on monday giving me this?
To dlaczego w poniedziałek dał mi to w Miami?

Monday mornings, all I could do was think about next week.
W poniedziałek rano myślałem o następnym tygodniu.

I was hoping to meet you guys under better circumstances on Monday.
Pewnie spotkamy się w poniedziałek w lepszych okolicznościach.

Listen up everyone, from Monday we start the dance competition.
Słuchajcie wszyscy, od poniedziałku zaczynamy konkurs tańca.

Just talked to the director, your new assistant starts Monday.
Właśnie rozmawiałem z dyrektorką, nowy asystent zaczyna od poniedziałku.

You had a dozen and you're going shopping on Monday anyway.
Miała pani tuzin, w poniedziałek jedzie na zakupy.

I have a singles match against my mother on Monday.
Mam singlowy mecz przeciwko mojej matce w poniedziałek.

If you have some time on Monday, we can get acquainted.
Masz czas w poniedziałek, możemy się poznać.

I warned you and your friends payment was expected Monday.
Ostrzegałem ciebie i twoje przyjaciółki. Pieniądze miały być w poniedziałek.

We believe she was there from approximately one a.m. Monday morning.
Wierzymy, że była tam w przybliżeniu od 1.00 poniedziałkowej nocy.

So then its fixed that from Monday find a new partner.
Więc wszystko naprawię do poniedziałku i znajdę ci nowego partnera.

His parole officer called me on Monday 'cause he didn't check in.
Jego oficer prowadzący zadzwonił do mnie w poniedziałek, bo się nie zgłosił na kontrolę.

Last Monday, she didn't show up at the studio for a session.
W zeszły poniedziałek nie pojawiła się w studio.

Johnnie said something about you wanting him to present on Monday?
Johnnie pytał, czy coś chcesz od niego na poniedziałek?

That is impossible, 'cause on Monday she was three patients shy.
Niemożliwe, bo w poniedziałek brakowało jej trzech pacjentów.

The ceremony is Monday and then straight into the oven.
W poniedziałek jest ceremonia i potem prosto do pieca.

So Monday, after school, you'll come to my flat for tea.
Więc w poniedziałek, po do mnie na herbatę.

You want to tell us where you really were Monday night?
Chcesz nam powiedzieć gdzie naprade byłeś w poniedziałek wieczorem?

Just making a list of things I have to do on Monday.
Listę rzeczy do zrobienia w poniedziałek.