Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Abbreviation) pon.;

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

- Mr President, Mr Millán Mon has presented an important and excellent report.
- Panie przewodniczący! Pan Millán Mon przedstawił ważne i doskonałe sprawozdanie.

statmt.org

Therefore, overall, the British Conservatives voted in favour of the Millán Mon report.
Z tego względu brytyjscy konserwatyści zagłosowali za sprawozdaniem posła Millána Mona.

statmt.org

Opening hours: Mon – Fri 10.00 a.m – 7.00 p.m Sat 10.00 a.m – 2.00 p.m.
Opening hours: Mon – Fri 10.00 a.m – 7.00 p.m Sat 10.00 a.m – 2.00 p.m.

europa.eu

(DE) Mr President, MON 810 was approved in the European Union in 1998.
(DE) Panie przewodniczący! MON 810 została zatwierdzona przez Unię Europejską w 1998 roku.

statmt.org

That is why I consider the report by Millán Mon to be extremely important at this juncture.
Oto dlaczego uważam sprawozdanie pana Millána Mona za tak ważne w tym momencie.

statmt.org

And all I got is a pot that's not even worth three mon.
A jedyne, co od niego dostałem to tandetny dzban warty niecałe trzy mon.

You know the bath fee went up to 7 mon last month.
Wiesz, że opłata za kąpiel wzrosła do siedmiu mon, w zeszłym miesiącu.

Mon, is it too late to switch from chicken to steak?
Mon, czy za wcześnie na przejście od kurczaka do steka?

Mon, do you have another pillow, something a little snugglier?
Hej Mon, masz jeszcze jedną poduszkę?? Wiesz, coś bardziej potulnego.

Is it? Didn't you say it wasn't even worth three mon?
Czy poprzednio nie wspomniałeś aby, że dzban jest wart trzy mon?

I put the mon the naughty list, And they never forgave me.
Umieściłem ich na Liście niegrzecznych i nigdy mi tego nie wybaczyli.

Mon, this not going to be so easy.
To nie będzie takie łatwe, człowieku.

Mon Dieu, he loves you above all the princes in the world.
Mon Dieu! Kocha was bardziej od wszystkich innych książąt na świecie.

I think it's not even worth three mon.
W istocie nie jest on wart nawet trzech mon.

C' mon now, behave yourself It' s a big day for all of us
Zachowuj się! To wielki dzień dla nas wszystkich.

Mon, it was nice of you to loan Rachel your car...
Mon, to miło, że pożyczyłaś Rachel samochód, żeby mogła pojechać po tort.

Your father told me that you graduate next Mon
Twój ojciec mi powiedział, że za miesiąc kończysz studia.

And my change should be 160 mon.
I moja reszta to 160 mon.

Mon, starting tomorrow you'll work in the castle harem.
Mon, od jutra pracujesz w haremie na zamku.

I won't leave for one mon less.
Nie odejdę, i ani mon mniej.

So three bottles would be 840 mon.
Zatem trzy butelki to będzie 840 mon.

Mon shouts not up in the hotel lobby.
A nie krzyczeć w hotelowym lobby.

Mr Millán Mon's report brings up all these important issues.
Sprawozdanie pana posła Millána Mona porusza wszystkie te ważne kwestie.

Because they're for you, mon professeur de les oeufs.
Bo są dla Ciebie, mon professeur de les oeufs. mój profesorze od jajek?

Mon Commander, they are very keen to surrender.
Mon Commander, oni z chęcią chcą się poddać.

Troubled is the planet Mon calamari. Its races have divided.
Problemy planetę Mon Calamari nękają. Rasy się podzieliły.

You have a call from Chandler and Mon.
Dzwonią Chandler i Mon.

That pot isn't even worth three mon.
Przedmiot ten nie jest wart nawet trzech mon.

Mon, look who I ran into!
Mon, zobacz, na kogo wpadłem.

Everybody's supposed to be happy... and live in peace, love and unity. Yeah, mon.
Wszyscy powinni być szczęśliwi i żyć w pokoju, zgodzie i jedności.

We gotta make up that mon somehow.
Musimy jakoś na to zarobić.

Why would he risk his life, when it wasn't gonna earn him a mon?!
Czemu ryzykuje życie, gdy nie przynosi mu to nawet złamanego mon?!

You, mon, give me that robot brain.
Człowieku, dawaj mi ten mózg robota.

I could go right now, mon! Huh?
Dobrze. On zna się na dziwactwach.

Let us not forget, Guido, mon cher, that is our privilege:
Spraw, byśmy nie zapomnieli, Guido, mon cher, to jest nasz przywilej:

Of course she remembers mon Andrew.
Oczywiście ona pamięta mon Andrewa.

But, Mon, that was totally different.
Ależ Mon, to było co innego.

with 60 from last month that comes to 550 mon
Razem z 60 z zeszłego miesiąca, razem to daje 550 mon.

That is why I consider the report by Millán Mon to be extremely important at this juncture.
Oto dlaczego uważam sprawozdanie pana Millána Mona za tak ważne w tym momencie.

Mon ami, You look like tourist.
Co znaczysz? Wydajesz się być turystą.

C mon, hit me you poof.
dalej, uderz mnie ty pudlu.

Mon petite... you do not wish to return... with me to Haiti.
Moja maleńka... ...nie chcesz ze mną wracać do Haiti.

How about two ryo and two mon.
Co pan powiesz na dwa ryo i dwa mon?

Mon, easy on those cookies, okay?
Mon, spokojnie z tymi ciasteczkami, dobra?

Chandler, Mon, there's only one banana-nut muffin left.
Chandler, Mon, została tylko jedna bułeczka bananowa.

Mon, I missed your vegetable porridge.
Mon, nie zapomniałem jeszcze twojej owsianki.

Very well said, mon Commandant.
Dobrze powiedziane, komendancie.

For ever and ever, mon petite crème brûlée.
Na zawsze, mon petite creme brulee.

Oh, mon chčri, you are nervous.
Och, mon chčri, ty jesteś skrępowany.

Put it all on Mon Doudou.
Całą wygranę postaw na Mon Doudou.

I them have to find myself with the Captain Hastings in the Mon Desir.
Miło z pańskiej strony, ale umówiłem się z kapitanem Hastingsem w Mon Desir.

Find the mon, she'd say.
Znajdź mon, powiedziała.

I would like to give my congratulations too to Mr Millán Mon on the excellent report that he has produced.
Pragnę przyłączyć się do gratulacji dla pana Millána Mona za opracowanie doskonałego sprawozdania.

Therefore, overall, the British Conservatives voted in favour of the Millán Mon report.
Z tego względu brytyjscy konserwatyści zagłosowali za sprawozdaniem posła Millána Mona.

Is it Monaco or Mon aco?
Mówi się Moooonako czy Monako?